論語心得翻譯(熱門17篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-11-05 03:59:12
論語心得翻譯(熱門17篇)
時間:2023-11-05 03:59:12     小編:筆硯

這次的事情真的需要一個好的總結(jié)來梳理一下。較為完美的總結(jié)應該能夠給人留下深刻的印象,讓人對所總結(jié)的內(nèi)容有更深入的思考。對于這個問題,下面是一些范文供大家參考,以便更好地理解和應用。

論語心得翻譯篇一

1、子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不悅,不亦君子乎?”(《學而》)。

解詞:時:按時;說:同“悅”,愉快。

翻譯:學習需要不斷復習才能掌握。學了知識,按時復習,這是愉快的事。這里既有學習方法,也有學習態(tài)度。朋,這里指志同道合的人。有志同道合的人從遠方來,在一起探討問題,是一種樂趣。

賞析:人家不了解,我卻不怨恨,是君子的風格。這是講個人修養(yǎng)問題。

2、子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”(《為政》)。

解詞:故:舊的(知識);知:理解、領(lǐng)悟。

翻譯:復習舊的知識,能夠從中有新的體會或發(fā)現(xiàn)。這樣,就可以做老師了。

3、子曰:“學而不思則閏;思而不學則殆?!保ā稙檎罚?/p>

解詞:罔:迷惑而無所得;殆:精神疲倦而無所得。

翻譯:只讀書而不肯動腦筋思考,就會感到迷惑;只是一味空想而不肯讀書,就會有疑惑。

賞析:這里闡述了學習和思考的辯證關(guān)系,也是講學習方法的。

4、子曰:“由,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也?!保ā稙檎罚?。

解詞:慍:惱恨。

翻譯:孔于說:“子路,教給你正確認識事物的道理吧。(那就是)知道就是知道,不知道就是不知道,這就是聰明智慧?!?/p>

賞析:這段說的是對待事物的正確態(tài)度。

5、子貢問曰:“孔文子何以謂之‘文’也?”子曰:“敏而好學,不恥下問,是以謂之‘文’也?!保ā豆遍L》)。

解詞:恥:以……為羞恥。

翻譯:子貢問道:“孔文子為什么叫”文“呢?”孔子說:“他聰敏而又愛好學刁,并且不以向不如自己的'人請教為恥。因此用‘文’做他的謚號?!边@里借回答于貢的問話,借題發(fā)揮,教育弟子要勤學好問。

6、子曰:“默而識之,學而不厭,誨人不倦,何有于我哉!”(《述而》)。

解詞:識:記??;厭:滿足;誨:教導。

翻譯:這一則是孔子的自述,講的是學習態(tài)度和方法。要把學過的東西默默地記在心里,不斷積累知識?!皩W而不厭”,講的是好學精神,學無止境,從不感到滿足?!罢d人不倦”,講的是教學態(tài)度,要熱情地教導學生??子谝簧际沁@樣做的,所以他說:“對我來說,有什么呀?”表現(xiàn)了孔子的自信。

7、子曰:“三人行,必有我?guī)熝?;擇其善者而從之,其不善者而改之?!保ā妒龆罚?/p>

翻譯:孔子說:“幾個人在一起走路,其中一定有人可以當我的老師。應當選擇他們的優(yōu)點去學習,對他們的缺點,要注意改正?!边@里說的是只要虛心求教,到處都有老師。

8、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者?!保ā队阂病罚?。

翻譯:孔子說:“(對待任何事業(yè)和學問)懂得它的人不如喜愛它的人,喜愛它的人不如以它為樂的人?!边@段主要講學習的三個層次,只有以之為樂的人,才能真正學好它。

9、子在川上,曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜。”(《子罕》)。

翻譯:孔子站在河邊嘆道:“消逝的時光像河水一樣啊,日夜不停地流去?!敝v的是珍惜寶貴的時光。

10、子曰:“吾嘗終日不食,終夜不寢,以思,無益,不如學也?!保ā缎l(wèi)靈公》)。

翻譯:孔于說:“我曾經(jīng)整天不吃,整夜不睡,思考問題,(但并)沒有益處,還不如去學習?!?/p>

作者介紹:

《論語》是孔子與其弟子的語錄結(jié)集,儒家重要經(jīng)典之一。結(jié)集工作是由孔子門人及再傳弟子完成的?!墩撜Z》名稱的來由,班固《漢書。藝文志》說:“《論語》者,孔子應答弟子時人及弟子相與言而接聞于夫子之語也。當時弟子各有所記。夫子既卒,門人相與輯而論纂,故謂之《論語》?!边@一說法,大體可信。原始記錄雜出于眾手,最后編定當在戰(zhàn)國初期,以曾參門人為主。

論語心得翻譯篇二

論語是中國古代哲學家孔子及其弟子們的言行錄,也是中國文化精髓的重要組成部分。對于一名學習漢語的學生來說,掌握論語的內(nèi)容和語言是提高語言水平的有效途徑。但是,論語的中文原文并不容易理解和領(lǐng)會,因此諸多譯本應運而生。在本文中,我將與大家分享我對論語翻譯的感受和體會。

首先,我想談論翻譯對語言學習的益處。翻譯不僅可以幫助語言學習者更加深入地理解語言的含義和用法,還能夠幫助他們汲取更多的語言知識。例如,通過閱讀論語,我們對漢語的歷史背景、文化價值和語言特點有了更深入的了解。而譯者的翻譯選擇和技巧則能夠讓讀者更好地把握語言的細微差別和文化內(nèi)涵。

其次,我們需要意識到翻譯存在的局限性。即使是最好的譯本,也無法完美地傳達原文的全部意思和情感。一些語言難點可能會被譯者省略或簡化,或者是他們基于語境和讀者背景做出的許多解釋和表述的變通。因此,作為讀者,我們需要采取一種更為寬廣的思維方式,以跨越語言和文化的障礙,獲得更深入的理解和領(lǐng)悟。

第三,我們需要了解不同的翻譯版本的差異。在我研究不同的論語譯本時,我發(fā)現(xiàn)每個譯本都有其優(yōu)點和缺點。有些版本可能更加簡潔明了,反映了現(xiàn)代漢語的語言習慣;而其他一些版本則更加有深度,將原文的文化內(nèi)涵和語言特點更好地體現(xiàn)出來。因此,我們需要學會比較和選擇不同的版本,以獲得最佳的閱讀體驗和收獲。

第四,我們需要注意翻譯中的誤會和歧義。由于語境和語言差異,以及譯者個人的偏見和差異,論語的翻譯中仍然存在誤解和誤判的可能性。例如,“仁”和“愛”這兩個中文詞語的含義并不完全相同,然而在翻譯中被當作了同義詞使用。我們需要仔細地分析文本,盡量避免有意或無意地誤解原意。

最后,我們需要記住翻譯的目的是傳達意義而不是字面意義。閱讀論語或任何文本時,我們不應該太過依賴翻譯,并過分注重單詞和字面意義。我們需要聚焦在閱讀材料的目的和價值上,嘗試從中獲取無論是思想、情感或是啟迪。

總之,論語是中國歷史上最重要的哲學經(jīng)典之一,對于學習漢語的學生,翻譯也是一個寶貴的工具。然而,我們需要意識到譯者在翻譯過程中存在的選擇和偏見,以及學習者需要對原文和譯本保持一定的批判思維,以獲得更深入的理解和體驗。

論語心得翻譯篇三

《論語》是中華文明的珍貴遺產(chǎn),也是中華文化的重要組成部分。作為中國人,不論身在何處,都應該了解和研究這一經(jīng)典。而作為翻譯人員,更應該深入理解其內(nèi)涵,準確傳達其精神。本文將結(jié)合自己的研究和翻譯經(jīng)驗,論述《論語》的翻譯和心得體會。

第二段:論述《論語》的翻譯。

《論語》是文言文著作,對于許多人來說,既語言古雅,意義深刻,難以理解和翻譯。因此,對于翻譯人員來說,必須具有高深的語言功底和巨大的耐心和毅力才能學以致用。在進行翻譯工作時,應當注意到句子結(jié)構(gòu)、語法結(jié)構(gòu)、字義釋義等方面。同時,還應該注意古代的文化背景和用語特點,準確把握《論語》的文化內(nèi)涵和道德教義。只有在這樣全面而準確地翻譯下,才能真正傳達《論語》的真正意義。

第三段:談談個人的翻譯經(jīng)驗。

在翻譯《論語》時,我發(fā)現(xiàn)最重要的一點是耐心和恒心。古文閱讀和語言翻譯都需要一定的時間和精力,即使對于我們離母語較近的漢語文化也是如此。因此,我們需要耐心看待每一個細節(jié)和每一個用詞。此外,我們應該更加珍惜自己的語言天賦,提高自己的語言能力,才能更好地翻譯和傳達。比如,我在譯《論語》時經(jīng)常借鑒了各種漢語注釋和意譯版本,以此提高我的漢語和古漢語水平。這樣做不僅有助于我翻譯,也有助于我的語言學習。

第四段:探討《論語》的精神內(nèi)涵。

《論語》是一部包含了中國古代文化和哲學思想的經(jīng)典著作,又從各種角度深刻體現(xiàn)了中華民族的智慧和人生哲學。其蘊含的君子修身、社會關(guān)系、家庭倫理等方面的智慧,一直是人們學習品德和行為規(guī)范的重要源頭。在讀懂《論語》后,不難發(fā)現(xiàn)它是尤其重視人本主義和道德倫理的。在現(xiàn)代社會,我們需要更加注重人性和人本主義,進一步發(fā)揚這些優(yōu)良傳統(tǒng)和思想。

第五段:總結(jié)。

在翻譯和了解《論語》的過程中,我們不僅可以學習到中華文化的基本知識,還可以進一步提高我們的思想修養(yǎng)和文化素質(zhì)。只有在了解《論語》的精髓并用恰當?shù)难哉Z傳達時,我們才能真正理解和傳承中華民族的傳統(tǒng)智慧和人生哲學。同時,我們也應該不斷地學習和思考,并應用到我們的現(xiàn)代生活。做到這些,我們才能真正做到“認真學習·胸中有賢人·居安思?!酚^進取”。

論語心得翻譯篇四

論語作為中國古代文化的瑰寶,是對孔子及其弟子言行的記錄。翻譯論語是一項充滿挑戰(zhàn)的任務,因為其深奧的思想和古代漢語的特點使得翻譯過程困難重重。在翻譯論語的過程中,我深刻體會到了一些重要的心得體會。

第二段:理解原文的關(guān)鍵。

要準確翻譯論語,理解原文的關(guān)鍵至關(guān)重要。論語中的詞語和句子常常帶有深遠的哲學意義,需要對其語境和文化背景有充分的了解。例如,論語中經(jīng)常出現(xiàn)的“仁”一詞,可翻譯為“仁愛”、“仁慈”、“仁義”等多個詞語,但要根據(jù)語境選擇合適的翻譯,以準確傳達原文的意思。此外,理解原文還需要對孔子和儒家思想有較深入的研究和了解,以便更好地詮釋他們的思想和觀點。

第三段:選擇合適的表達方式。

翻譯論語時,選擇合適的表達方式是非常重要的。因為論語的語言特點比較古老,使用的詞匯和句子結(jié)構(gòu)與現(xiàn)代漢語有所不同。在翻譯時,應盡量保留原文的古韻和文化氣息,同時也要讓翻譯的語言符合現(xiàn)代讀者的閱讀習慣。例如,在翻譯中使用古文的語言結(jié)構(gòu),但注釋解釋時可以使用更流暢的現(xiàn)代漢語,以便讀者更好地理解論語的意義。

第四段:注釋的重要性。

在翻譯論語時,注釋的重要性不可忽視。因為論語中有許多隱晦的言語和古代文化的細節(jié),常常需要注釋來幫助讀者理解。注釋可以對生詞或不常見詞語進行解釋,解釋名人或歷史事件的背景,提供更詳細的語言解釋,使讀者更好地理解論語的內(nèi)容和意義。因此,對翻譯論語的人來說,注釋是不可或缺的部分,可以幫助讀者更好地理解原文。

第五段:傳遞文化精髓。

翻譯論語的最終目的是傳遞其中的文化精髓。論語作為中國古代文化的重要組成部分,包含了孔子的倫理道德觀和儒家思想的核心。通過翻譯,我們可以將這些重要的思想和價值觀傳遞給世界各地的讀者,讓他們了解中國古代文化的博大精深。在翻譯時,我們要致力于保留原文的精神和意義,同時結(jié)合當代語言和文化,使讀者能夠真正感受到論語的價值和魅力。

總結(jié):

翻譯論語是一項具有挑戰(zhàn)性的任務,需要對原文的理解和靈活運用。選擇合適的表達方式和進行恰當?shù)淖⑨屖欠g論語的重要環(huán)節(jié)。通過翻譯,我們可以傳達論語中的文化精髓,讓更多的人了解和欣賞中國古代文化的瑰寶。這是一項重要的工作,也是我們對古代智慧的一種致敬和崇敬。

論語心得翻譯篇五

論語是中國古代儒家學派經(jīng)典之一,深受讀者喜愛和推崇。作為一名翻譯工作者,我也曾有幸參與過論語的翻譯工作,并從中收獲了很多寶貴的經(jīng)驗和體會。在這篇文章中,我將分享我對論語翻譯的心得和體會,希望能對其他翻譯工作者和學習者有所幫助。

首先,在翻譯論語時,我們應該注重傳遞其中的思想精義。論語是儒家學派的經(jīng)典著作,內(nèi)含豐富的思想內(nèi)容,其中每一個有價值的觀點都值得我們仔細品味和傳播。因此,在翻譯過程中,我們要盡力保留原文中的思想精髓,盡可能用簡練的語言表達出來,讓讀者能夠深入理解其中的智慧和哲理。

其次,在翻譯論語時,我們要注重譯文的準確性。論語的語言簡潔明了,但其中的含義卻常常非常深奧。因此,在翻譯時,我們必須要對原文有準確的理解,避免出現(xiàn)歧義和誤譯。在遇到難以理解的句子時,我們可以借助辭典或請教其他學者,以確保譯文的準確性。

第三,我們應該關(guān)注論語的文化背景和脈絡。論語是中國古代文化的重要組成部分,其中的許多觀點和思想都與中國傳統(tǒng)價值觀和道德準則有關(guān)。因此,在翻譯過程中,我們不僅要注重翻譯原文,更要注意將其中的文化內(nèi)涵傳達給不同文化背景的讀者。這就要求我們對中國文化有更深入的了解,并善于運用跨文化翻譯的技巧。

第四,在翻譯論語時,我們要注重語言的優(yōu)美和流暢。論語的語言簡練明了,往往有著一種獨特的韻律之美。作為翻譯工作者,我們要盡力保持這種美感,使譯文在語言上同樣具有吸引力。為了達到這個目標,我們可以嘗試使用一些文學手法,如修辭和韻律等,以增強譯文的感染力和詩意。

最后,我們要不斷學習、積累和反思。翻譯是一項需要不斷學習和提升的技能,我們應該時刻保持學習的熱情并不斷積累翻譯經(jīng)驗。同時,我們也要不斷反思自己的翻譯工作,從中找出不足,并努力改進。只有不斷成長和提升,我們才能夠更好地翻譯論語和其他文學作品。

總之,翻譯論語是一項很有挑戰(zhàn)性的工作,但同時也是一項非常有意義的工作。通過翻譯論語,我們可以更好地理解和傳遞中國文化的精髓,為世界各地的讀者帶去智慧和啟示。在這個過程中,我們不僅需要注重原文的思想精義和準確性,更要關(guān)注文化背景和語言之美。希望我的經(jīng)驗和體會能對其他翻譯工作者和學習者有所啟發(fā),共同探索翻譯論語的奧秘。

論語心得翻譯篇六

1、子路問政。子曰:“先之勞之?!闭堃?。子曰:“無倦?!?/p>

譯文:子路向孔子請教政治的做法??鬃诱f:“自己帶頭做事,同時使百姓勤勞工作。”子路想知道進一步的作為??鬃诱f:“不要倦怠?!?/p>

2、仲弓為季氏宰,問政。子曰:“先有司,赦小過,舉賢才?!痹唬骸把芍t才而舉之?”子曰:“舉爾所知;爾所不知,人其舍諸?”

譯文:仲弓擔任季氏的總管,向孔子請教政治的做法??鬃诱f:“先責成各級官員任事,不要計較他們的小過失,提拔優(yōu)秀的人才。”仲弓再問:“怎么才能認出優(yōu)秀的人才,再進而予以提拔呢?”孔子說:“提拔你所認識的,你不認識的,別人難道會錯過嗎?”

3、子路曰:“衛(wèi)君待子而為政,子將奚先?”子曰:“必也正名乎!”子路曰:“有是哉,子之迂也!奚其正?”子曰:“野哉,由也!君子于其所不知,蓋闕如也。名不正,則言不順;言不順,則事不成;事不成,則禮樂不興;禮樂不興,則刑罰不中;刑罰不中,則民無所錯手足。故君子名之必可言也,言之必可行也。君子于其言,無所茍而已矣?!?/p>

譯文:子路說:“假如衛(wèi)國的國君請你去治理國政,你要先做什么?”孔子說:“一定要我做的話,就是糾正名分?!弊勇氛f:“你未免太迂闊了吧?有什么好糾正的呢?”孔子說:“你真是魯莽?。【訉τ谧约翰欢氖?,應該保留不說。名分不糾正,言語就不順當;言語不順當,公務就辦不成;公務辦不成,禮樂就不上軌道;禮樂不上軌道,刑罰就失去一定標準;刑罰失去一定標準,百姓就惶惶然不知所措了。因此君子使用任何名詞來表示名分,一定要讓它可以說得順當,說得出來的,也一定讓它可以行得通。君子對于自己的言論,要求做到一絲不茍吧。”

4、樊遲請學稼。子曰:“吾不如老農(nóng)。”請學為圊,曰:“吾不如老圊?!狈t出。子曰:“小人哉,樊須也!上好禮,則民莫敢不敬;上好義,則民莫敢不服;上好信,則民莫敢不用情。夫如是,則四方之民襁負其子而至矣,焉用稼?”

譯文:樊遲向孔子請求學習農(nóng)耕之事??鬃诱f:“我比不上有經(jīng)驗的農(nóng)夫。”他又請求學習種菜??鬃诱f:“我比不上有經(jīng)驗的菜農(nóng)。”樊遲離去之后,孔子說:“樊須真是個沒志氣的人!在上位的人愛好禮制,百姓就沒有敢不尊敬的.;在上位的人愛好道義,百姓就沒有敢不服從的;在上位的人愛好誠信,百姓就沒有敢不實在的。能做到這樣,四方的百姓就背著小孩投奔過來了,又怎么用得到農(nóng)耕呢?”

5、子曰:“誦《詩》三百,授之以政,不達;使于四方,不能專對;雖多,亦奚以為?”

譯文:孔子說:“熟讀《詩經(jīng)》三百篇,給他政治任務沒有順利辦成;派他出使外國而不能獨當一面;這樣念書再多,又有什么用處呢?”

6、子曰:“其身正,不令而行;其身不正,雖令不從?!?/p>

譯文:孔子說:“政治領(lǐng)袖本身行為端正,就是不下命令,百姓也會走上正途;如果他自己行為不端正,即使下令要求,百姓也不會照著去做?!?/p>

7、子曰:“魯衛(wèi)之政,兄弟也?!?/p>

譯文:孔子說:“魯國和衛(wèi)國的政治,就像兄弟一樣?!?/p>

8、子謂衛(wèi)公子荊,“善居室。始有,曰:‘茍合矣’。少有,曰:‘茍完矣’。富有,曰:‘茍美矣。’”

譯文:孔子談到衛(wèi)國的公子荊時說:“他善于居家理財。剛開始有一點(錢財),他說:‘差不多也就夠了?!詾槎嘁稽c時,他說:‘差不多就算完備了。’更多一點時,他說:‘差不多就算完美了。’”

9、子適衛(wèi),冉有仆。子曰:“庶矣哉!”冉有曰:“既庶矣,又何加焉?”曰:“富之?!痹唬骸凹雀灰樱趾渭友??”曰:“教之。”

譯文:孔子前往衛(wèi)國,冉有為他駕車。孔子說:“這里的人口眾多呀!”冉有說:“人口眾多之后,接著應該做什么?”孔子說:“使他們富裕?!比接姓f:“如果已經(jīng)富裕了,還應該做什么?”孔子說:“教育他們?!?/p>

10、子曰:“茍有用我者,期月而已可也,三年有成?!?/p>

譯文:孔子說:“如果有人讓我主持國家政事,一年便差不多了,三年就一定會有成效。”

11、子曰:“‘善人為邦百年,亦可以勝殘去殺。’誠哉是言也?!?/p>

譯文:孔子說:“‘善人治理國家,經(jīng)過一百年,也就可以消除殘暴,廢除刑罰殺戮了?!@話說得真對呀!”

12、子曰:“如有王者,必世而后仁?!?/p>

譯文:孔子說:“如果有王者興起,也一定要三十年才能實現(xiàn)仁政。”

13、子曰:“茍正其身矣,于從政乎何有?不能正其身,如正人何?”

譯文:孔子說:“如果端正了自身的行為,管理政事有什么困難呢?如果不能使自身行為端正,又怎能使別人端正呢?”

14、冉子退朝。子曰:“何晏也?”對曰:“有政?!弊釉唬骸捌涫乱?。如有政,雖不吾以,吾其與聞之?!?/p>

譯文:冉求退朝回來??鬃诱f:“為什么回來得這么晚呀?”冉求說:“有政事。”孔子說:“那只是一般的事務。如果有政事,雖然國君不用我了,我也會知道的?!?/p>

15、定公問:“一言而可以興邦,有諸?”孔子對曰:“言不可以若是,其幾也。人之言曰:‘為君難,為臣不易?!缰獮榫y也,不幾乎一言而興邦乎?”曰:“一言而喪邦,有諸?”孔子對曰:“言不可以若是,其幾也。人之言曰:‘予無樂乎為君,唯其言而莫予違也?!缙渖贫`也,不亦善乎?如不善而莫之違也。不幾乎一言而喪邦乎?”

譯文:魯定公詢問孔子:“一句話就可以使國家興盛,有這樣的事嗎?”孔子回答說:“話不可以說得這樣武斷,以近似的程度看,有一句話是:‘做君主很難,做臣屬也不容易。’如果知道做君主很難,不是近于一句話就可以使國家興盛嗎?”定公又問:“一句話就可以使國家衰亡,有這樣的事嗎?”孔子回答說:“話不可以說得這樣武斷,以近似的程度看,有一句話是:‘我做君主沒有什么快樂,除了我的話沒有人違背之外。’如果你說的是對的而沒有人違背,不也很好嗎?如果說的話是不對的,而沒有人違背,不是近于一句話就可以使國家衰亡嗎?”

16、葉公問政。子曰:“近者悅,遠者來?!?/p>

譯文:葉公向孔子請教政治的做法。孔子說:“使境內(nèi)的人高興,使境外的人來歸?!?/p>

17、子夏為莒父宰,問政。子曰:“無欲速,無見小利。欲速,則不達;見小利,則大事不成?!?/p>

譯文:子夏擔任莒父的縣長,向孔子請教政治的做法??鬃诱f:“不要想要很快收效,也不要只看小的利益。想要很快收效,反而達不到目的;只看小的利益,反而辦不成大事?!?/p>

18、葉公語孔子曰:“吾黨有直躬者,其父攘羊,而子證之?!笨鬃釉唬骸拔狳h之直者異于是:父為子隱,子為父隱?!痹谄渲幸?。”

譯文:葉公告訴孔子;“我們鄉(xiāng)里(楚國)有個正直的人,名叫躬的。他父親偷了羊,他親自去檢舉?!笨鬃诱f:“我們鄉(xiāng)里(魯國)正直的人做法不一樣,父親替兒子隱瞞,兒子替父親隱瞞,這里面自然就有正直了。”

19、樊遲問仁。子曰:“居處恭,執(zhí)事敬,與人忠。雖之夷狄,不可棄也。”

譯文:樊遲向孔子請教如何行仁。孔子說:“平時態(tài)度莊重,工作認真負責,與人交往真誠,即使到了偏遠的落后地區(qū),也不能沒有這幾種德行?!?/p>

20、子貢問曰:“何如斯可謂士矣?”子曰:“行己有恥,使于四方,不辱君命,可謂士矣?!痹唬骸案覇柶浯??!痹唬骸白谧宸Q孝焉,鄉(xiāng)黨稱弟焉?!痹唬骸案覇柶浯?。”曰:“言必信,行必果,硁硁然小人哉!——抑亦可以為次以?!痹唬骸敖裰畯恼吆稳??”子曰:“噫!斗筲之人,何足算也?”

譯文:子貢向孔子請教:“要具備怎樣的條件才可以稱為士?”孔子說:“本身操守廉潔而知恥,出使外國不負君主所托,就可以稱為士了。”子貢說:“想請教次一等的表現(xiàn)?!笨鬃诱f:“宗族的人稱贊他孝順父母,鄉(xiāng)里的人稱贊他尊敬長輩。”子貢說:“想請教再次一等的表現(xiàn)?!笨鬃诱f:“說話一定要守信,行動一定有結(jié)果,這種一板一眼的小人物,——也可以算是再次一等的士了?!弊迂曉賳枺骸爱斍暗恼稳宋镌趺礃樱俊笨鬃诱f:“噫!這些人的器識,像是廚房里的小用具,算得了什么?”

21、子曰:“不得中行而與之,必也狂狷乎!狂者進取,狷者有所不為也?!?/p>

譯文:孔子說:“找不到行為適中的人來交往,就一定要找到志向高遠,或潔身自好的人。志向高遠的人奮發(fā)上進,潔身自好的人有所不為。”

22、子曰:“南人有言曰:‘人而無恒,不可以作巫醫(yī)?!品?!”“不恒其德,或承之羞?!弊釉唬骸安徽级岩印!?/p>

譯文:孔子說:“南方人有句話說:‘人如果沒有恒心,就不可以做巫醫(yī)?!@句話說得真好啊!”《易經(jīng).恒卦》的《爻辭》說:“做事三心二意的人,免不了要遭受恥辱?!笨鬃诱f:“(這句話是說,沒有恒心的人)用不著去占卦了。”

23、子曰:“君子和而不同,小人同而不和?!?/p>

譯文:孔子說:“君子協(xié)調(diào)差異,而不強求一致;小人強求一致,而不協(xié)調(diào)差異?!?/p>

24、子貢問曰:“鄉(xiāng)人皆好之,何如?”子曰:“未可也。”“鄉(xiāng)人皆惡之,何如?”子曰:“未可也;不如鄉(xiāng)人之善者好之,其不善者惡之?!?/p>

譯文:子貢向孔子請教說:“全鄉(xiāng)的人都喜歡他,這樣的人怎么樣?”孔子說:“并不可取?!弊迂曉賳枺骸叭l(xiāng)的人都討厭他,這樣的人怎么樣?”孔子說:“也不可取。比較可取的是全鄉(xiāng)的好人都喜歡他,壞人都討厭他?!?/p>

25、子曰:“君子易事而難說也。說之不以道,不說也;及其使人也,器之。小人難事而易說也。說之雖不以道,說也;及其使人也,求備焉?!?/p>

譯文:孔子說:“君子容易服侍而很難討好。不依正當途徑去討好,他不會高興;但是等到用人的時候,他會按照才干去任命。小人很難服侍而容易討好。不依正當途徑去討好,他也會高興;但是等到用人時,他會全面要求,百般挑剔。”

26、子曰:“君子泰而不驕,小人驕而不泰。”

譯文:孔子說:“君子胸懷坦蕩而不傲慢無禮,小人傲慢無禮而不胸懷坦蕩?!?/p>

27、子曰:“剛、毅、木、訥近仁。”

譯文:孔子說:“剛強、果決、樸實、口拙這樣就接近人生正途了?!?/p>

28、子路問曰:“何如斯可謂之士矣?”子曰:“切切偲偲,怡怡如也,可謂士以。朋友切切偲偲,兄弟怡怡?!?/p>

譯文:子路向孔子請教:“怎么做才可以稱為士呢?”孔子說:“互助督促勉勵,相處和和氣氣,可以算是士了。朋友之間互相督促勉勵,兄弟之間相處和睦融洽?!?/p>

29、子曰:“善人教民七年,亦可能即戎矣?!啊?/p>

譯文:孔子說:“善人教導百姓達到七年的時候,就可以叫他們?nèi)④娮鲬?zhàn)了?!?/p>

30、子曰:“以不教民戰(zhàn),是謂棄之?!?/p>

譯文:孔子說:“用沒有受過作戰(zhàn)訓練的老百姓去打仗,這就叫踐踏生命?!?/p>

論語心得翻譯篇七

1、君子求諸己,小人求諸人。譯文:君子嚴格要求自己,而小人則千方百計要求、苛求別人。

2、君子欲衲于言,而敏于行。譯文:君子要少說虛話,多干實事。

3、質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史,文質(zhì)彬彬,然后君子。譯文:質(zhì)樸勝過了文飾就會粗野,文飾勝過了質(zhì)樸就會虛浮,質(zhì)樸和文飾比例恰當,然后才可以成為君子。

4、士不可以不弘毅,任重而道遠。譯文:士不可不志向遠大,意志堅強,因為他肩負重任,路途遙遠。

5、己所不欲,勿施于人。譯文:自己不愿意的,不要加給別人。

6、溫故而知新,可以為師矣。譯文:復習舊的知識,能夠從中有新的體會或發(fā)現(xiàn)。這樣,就可以做老師了。

7、有顏回者好學,不遷怒,不貳過。譯文:顏回這個人很好學。為人不遷怒他人,不重復犯(同樣的)錯。

8、欲速則不達,見小利則大事不成。譯文:不要求快,不要貪求小利。求快反而達不到目的,貪求小利就做不成大事。

10、人無遠慮,必有近憂。譯文:一個人沒有長遠的考慮,一定會有近在眼前的憂患。

11、言必信,行必果。譯文:說話一定要講信用,做事一定要果斷。

12、見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省也。譯文:見到賢能的.人就要(努力向他)看齊,見到不賢能的人就要(以他為反面教材)做自省。

13、敏而好學,不恥下問。譯文:做事勤敏,又好學,不以問及下于他的人為恥。

14、君子坦蕩蕩,小人長戚戚。譯文:君子心胸寬廣,小人經(jīng)常憂愁。

15、學而不思則罔,思而不學則殆。譯文:學習而不思考,人會被知識的表象所蒙蔽;思考而不學習,則會因為疑惑而更加危險。

16、子在川上曰:逝者如斯夫!不舍晝夜!譯文:孔子在河邊說:時間就像這流水一樣,不分日夜的流淌。

17、志士仁人,無求生以害仁,有殺身以成仁。譯文:那些有志向、有仁德的人,沒有為了謀求生存而損害仁德的,只有獻出自己的生命來成就仁德的。

18、主忠信。毋友不如己者,過則勿憚改。譯文:切要以忠信為本,不要結(jié)交不如自己的朋友,有錯誤不要怕改正。

19、益者三友,損者三友。友直,友諒,友多聞,益矣;友便辟,友善柔,友便佞,損矣。譯文:有益的朋友有三種,有害的朋友有三種。結(jié)交正直的朋友,誠信的朋友,知識廣博的朋友,是有益的。結(jié)交諂媚逢迎的人,結(jié)交表面奉承而背后誹謗人的人,結(jié)交善于花言巧語的人,是有害的。

20、三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也。譯文:軍隊可以被奪去主帥,男子漢卻不可被奪去志氣。

21、當仁,不讓于師。譯文:原指以仁為任,無所謙讓。后指遇到應該做的事就積極主動去做,不推讓。

23、知者不惑,仁者不憂,勇者不懼。譯文:有知識不會疑惑有仁義不會擔憂有勇氣不會恐懼。

24、不患寡而患不均,不患貧而患不安。譯文:不必擔心財富不多,只需擔心財富不均;不必擔心人民太少,只需擔心不安定。

25、君子和而不同,小人同而不和。譯文:君子講求和諧而不同流合污,小人只求完全一致,而不講求協(xié)調(diào)。

26、君子泰而不驕,小人驕而不泰。譯文:君子坦蕩而不驕狂,小人驕狂而不坦蕩。

27、日知其所亡,月無忘其所能,可謂好學也已矣。譯文:每天能學到一些自己沒有的知識,每月不忘自己已掌握的知識,這樣就可以說是好學的了。

28、工欲善其事,必先利其器。譯文:要做好工作,先要使工具鋒利。比喻要做好一件事,準備工作非常重要。

29、不患人之不己知,患不知人也。譯文:不擔心人們不知道自己,只擔心自己不知道別人。

30、知之為知之,不知為不知,是知也。譯文:知道的就說知道,不知道就承認不知道,這才是真正的明智。

論語心得翻譯篇八

1、子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不悅,不亦君子乎?”(《學而》)。

學習需要不斷復習才能掌握。學了知識,按時復習,這是愉快的事。這里既有學習方法,也有學習態(tài)度。朋,這里指志同道合的人。有志同道合的人從遠方來,在一起探討問題,是一種樂趣。

人家不了解,我卻不怨恨,是君子的風格。這是講個人修養(yǎng)問題。

2、子曰:“溫故而知新,可以為師矣?!?《為政》)。

復習舊的知識,能夠從中有新的體會或發(fā)現(xiàn)。這樣,就可以做老師了。

3、子曰:“學而不思則閏;思而不學則殆?!?《為政》)。

只讀書而不肯動腦筋思考,就會感到迷惑;只是一味空想而不肯讀書,就會有疑惑。

這里闡述了學習和思考的辯證關(guān)系,也是講學習方法的。

4、子曰:“由,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也?!?《為政》)。

孔于說:“子路,教給你正確認識事物的道理吧。(那就是)知道就是知道,不知道就是不知道,這就是聰明智慧?!?/p>

這段說的是對待事物的正確態(tài)度。

5、子貢問曰:“孔文子何以謂之‘文’也?”子曰:“敏而好學,不恥下問,是以謂之‘文’也?!?《公冶長》)。

子貢問道:“孔文子為什么叫“文”呢?”孔子說:“他聰敏而又愛好學刁,并且不以向不如自己的人請教為恥。因此用‘文’做他的謚號。”這里借回答于貢的問話,借題發(fā)揮,教育弟子要勤學好問。

6、子曰:“默而識之,學而不厭,誨人不倦,何有于我哉!”(《述而》)。

這一則是孔子的自述,講的是學習態(tài)度和方法。要把學過的'東西默默地記在心里,不斷積累知識?!皩W而不厭”,講的是好學精神,學無止境,從不感到滿足?!罢d人不倦”,講的是教學態(tài)度,要熱情地教導學生。孔于一生都是這樣做的,所以他說:“對我來說,有什么呀?”表現(xiàn)了孔子的自信。

7、子曰:“三人行,必有我?guī)熝?擇其善者而從之,其不善者而改之?!?《述而》)。

孔子說:“幾個人在一起走路,其中一定有人可以當我的老師。應當選擇他們的優(yōu)點去學習,對他們的缺點,要注意改正?!边@里說的是只要虛心求教,到處都有老師。

8、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者?!?《雍也》)。

孔子說:“(對待任何事業(yè)和學問)懂得它的人不如喜愛它的人,喜愛它的人不如以它為樂的人?!边@段主要講學習的三個層次,只有以之為樂的人,才能真正學好它。

9、子在川上,曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜?!?《子罕》)。

孔子站在河邊嘆道:“消逝的時光像河水一樣啊,日夜不停地流去。”講的是珍惜寶貴的時光。

10、子曰:“吾嘗終日不食,終夜不寢,以思,無益,不如學也。”(《衛(wèi)靈公》)。

孔于說:“我曾經(jīng)整天不吃,整夜不睡,思考問題,(但并)沒有益處,還不如去學習?!?/p>

這一段講躬身實踐的重要性。

論語心得翻譯篇九

論語是中國古代儒家思想的經(jīng)典之作,記錄了孔子及其弟子的言行和教誨,對于研究中國文化和思想具有重要意義。然而,由于其古老的文字和復雜的思想,其翻譯工作是一項極具挑戰(zhàn)性的任務。在翻譯論語的過程中,翻譯者需要面對語言的差異和文化的障礙,同時還要尊重原文的語境和讓譯文盡可能地傳達原文的精神。因此,論語的翻譯工作需要耐心、準確和專業(yè)的能力。

第二段:翻譯論語的挑戰(zhàn)之一——語言的差異。

論語是古代漢語的典范,其文字和用法與現(xiàn)代漢語有很大的差異。現(xiàn)代漢語的表達方式和語法結(jié)構(gòu)與論語有所區(qū)別,因此翻譯論語需要對古代漢語有較深的了解。同時,論語中的詞語和表達方式也是以學術(shù)方式和儒家思想為主導,對普通讀者來說不易理解。因此,翻譯者需要在保持原意的同時進行語言的調(diào)整和調(diào)整,使譯文更貼近現(xiàn)代讀者的閱讀習慣。

第三段:翻譯論語的挑戰(zhàn)之二——文化的障礙。

論語中的思想和觀念深深扎根于中國傳統(tǒng)文化和儒家思想體系中。這些思想和觀念在中國文化中有特定的含義和理解,但在其他文化中可能不易理解。因此,翻譯者需要在保持原文的意思的基礎(chǔ)上,盡可能地適應目標文化的讀者。例如,翻譯孔子的“天下有道”的觀點時,可以選擇使用“天下和諧”或“世界和平”來表達,以幫助讀者更好地理解。

第四段:翻譯論語的應對策略——尊重原文和傳達精神。

在翻譯論語時,翻譯者需要尊重原文的語境和思想,同時努力傳達原文的精神和意義。翻譯者應該注重翻譯的準確性,并在翻譯過程中保留原文的特點和風格,使讀者能夠感受到原作的魅力和深度。同時,翻譯者還可以適當?shù)剡M行解釋和注釋,以幫助讀者理解原文的背景和意義,使譯文更具可讀性和可理解性。

翻譯論語是一項挑戰(zhàn)性的任務,需要翻譯者具備扎實的語言能力和深厚的文化底蘊。在翻譯的過程中,翻譯者需要充分理解原文的意義和思想,并將其轉(zhuǎn)化為目標文化讀者能夠理解和接受的形式。翻譯論語不僅僅是語言的轉(zhuǎn)換,更是對于文化傳承和思想傳播的一種重要方式。因此,翻譯者需要不斷學習和提升自己的能力,以更好地翻譯和傳達論語的精神和價值。

論語心得翻譯篇十

《論語》是我們耳濡目染的,是我們熟悉的。下面關(guān)于論語翻譯及其賞析的內(nèi)容,歡迎閱讀!

子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦說乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”

子曰:“溫故而知新,可以為師矣?!?/p>

子曰:“學而不思則罔;思而不學則殆?!?/p>

子曰:“由,誨女知之乎?知之為知之,不知為不知,是知也?!?/p>

子貢問曰:“孔文子何以謂之‘文’也?”子曰:“敏而好學,不恥下問,是以謂之‘文’也。”

子曰:“默而識之,學而不厭,誨人不倦,何有于我哉!”

子曰:“三人行,必有我?guī)熝桑粨衿渖普叨鴱闹洳簧普叨闹?。?/p>

子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者?!?/p>

子在川上,曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜?!?/p>

子曰:“吾嘗終日不食,終夜不寢,以思,無益,不如學也?!?/p>

孔子說:“學習知識,進而按時溫習它,不也是令人高興的事嗎?有朋友從遠方而來,不也是令人快樂的事兒嗎?我有才學,別人不了解我,可是我自己并不惱怒,不也是品德高尚的人所具有的嗎?”

孔子說:“溫習舊的知識,進而懂得新的知識,這樣的人可以做老師了。”

孔子說:“光讀書學習不知道思考,就迷惑不解;光思考卻不去讀書學習,就什么都學不到?!?/p>

孔子說:“由(子路)!教給你什么叫‘知’吧!知道就是知道,不知道就是不知道,這就是真正的知啊!”

子貢問道:“孔文子憑什么被人們謚為‘文’呢?”孔子說:“孔文子聰敏好學,不認為向不如自己的人請教是羞恥,因此謚他為‘文’??!”

孔子說:“默默地記住所學的知識,學習卻不感覺滿足,教導他人不知疲倦,這些對我來說,有哪一點是我所具備的呢?”

孔子說:“三個人在一起行路,一定有可以作為我的教師的'人在中間;選擇他們的長處來學習,他們的短處,自己如果也有,就要改掉它?!?/p>

孔子說:“懂得它的人不如喜愛它的人,喜愛它的人又不如以它為樂的人?!?/p>

孔子在河邊說:“消逝的時光像這河水一樣呀!日夜不停?!?/p>

孔子說:“我曾經(jīng)整天不吃,整晚不睡,用來思考,卻沒有長進,不如去學習?!?/p>

曾子曰:“吾日三省吾身-----為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”

曾子說:“我每天三次反省自己:為別人做事,是否盡心、忠實?和朋友交往,是否真誠?對老師所傳授的知識,是否認真復習?”

答:初看這三句話確是沒有關(guān)系。但反復研讀,就能發(fā)現(xiàn)這位祖師爺在教育他的弟子時,是何等的刻骨銘心。

先看第一句"學而時習之,不亦說乎?"這里他在告知弟子學習方法的同時很明確地表達了他對學習的濃厚興趣。第二句:"有朋自遠方來,不亦樂乎?"表面上是說與朋友交往的態(tài)度,其實,還是講了學習的問題。古代求學方式有自學與從師而學,在從師方面,有請固定的老師指導,也有游學從師。元代宋濂的《送東陽馬生序》中就有記載:"既加冠,益慕圣賢之道。又患無碩師名人與游。嘗趨百里外從鄉(xiāng)之先達執(zhí)經(jīng)叩問。"元且如此,何況先秦。游既是求學,也有探討,彼此通過交談,可以從對方那里學到很多知識與道理??鬃訉ε笥训牡絹磉@個難得的學習機會感到非常的快樂,故曰:"有朋自遠方來,不亦樂乎?"一個人既然如此好學,其才學肯定淵博,但也不能居高自傲。須知孔子為實現(xiàn)其政治理想,曾率領(lǐng)一批弟子周游齊、衛(wèi)、宋、陳、蔡、楚等國,終不見用。這里他告誡弟子,當人家不了解你的時候卻不怨恨,才是君子的風范。所以第三句話:"人不知而不慍,不亦君子乎?"是關(guān)于個人修養(yǎng)問題。由此觀之,從學習方法,談到學習態(tài)度,再到學習的成果,這三句話的聯(lián)系是多么嚴密。

其次,此文遣詞造句也很講究。"說"(悅)與"樂"似乎是同義詞,但聯(lián)系上下文來看,還是有細微的差別:"說"是心里感到喜悅、高興,可見孔子教育弟子對待學習要從內(nèi)心感到高興,要很愉快地去學習,只有這樣才能學好。而"樂"是快樂、歡喜之意,有形之于色的意思,對待朋友的到來應現(xiàn)出歡樂的表情以示歡迎??鬃釉谇灿么硕謺r,可謂是恰如其分,頗具匠心。

三句都使用了反問句式,表明了孔子對自己所闡述的觀點是堅定不移的,強調(diào)弟子們要實現(xiàn)它的意義。

2.整體理解:

第一方面,關(guān)于學習的態(tài)度和方法,包括第1、2、3、4、5則;第二方面,關(guān)于思想品德修養(yǎng),包括第1、4、5、6、7、8、9、10則;第三方面,關(guān)于孔子思想體系的核心:“仁”,包括8、10兩則。當然,學習的目的是為了更好的做人,做人就得不斷學習,學習和做人兩方面不可能截然分開。

論語心得翻譯篇十一

論語是我國儒家的經(jīng)典作品,它歸納和了孔子的'思想,對后世影響深遠,下面是論語摘抄及翻譯,一起來看看吧!

【原作】。

1、子曰:“三軍可奪帥,匹夫不可奪志也?!?/p>

2、子曰:“溫故而知新,可以為師矣?!?/p>

3、子曰:“君子成*人之美,不成*人之惡。小人反之。”

4、子曰:“志于道、據(jù)于德、依于仁、游于藝。”

5、子曰:“德不孤,必有鄰?!?/p>

6、子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜?!?/p>

【注釋】。

帥:統(tǒng)帥。

志:志向。

溫故而知新:溫,溫習。故,舊的(知識)。知,理解,領(lǐng)悟。

逝:消逝。

斯:這樣。

1、子曰:三軍可奪帥,匹夫不可奪志也。

孔子說:“軍隊可以被奪去主帥,男子漢卻不可被奪去志氣?!?/p>

2、子曰:“溫故而知新,可以為師矣?!?《為政》。

孔子說:“復習舊的知識,能夠從中有新的體會或發(fā)現(xiàn)。這樣,就可以做老師了。”

3、子曰:“君子成*人之美,不成*人之惡。小人反之?!?/p>

子曰:“君子通常成全他人的好事,不破壞別人的事,而小人卻與之完全相反?!?/p>

4、子曰:“志于道、據(jù)于德、依于仁、游于藝。”

孔子說:“樹立崇高理想、培養(yǎng)高尚品德、心懷仁慈友愛、陶冶高雅情操?!?/p>

6、子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜?!?/p>

孔子站在河邊嘆道:“消逝的時光像河水一樣啊,日夜不停地流去。”

論語心得翻譯篇十二

1、子曰:“學而不思則罔,思而不學則殆.”

2、子曰:“由,誨汝知之乎?知之為知之,不知為不知,是知也.”

3、子貢問曰:“孔文子何以謂之‘文’也?“子曰:“敏而好學,不恥下問,是以謂之‘文’也.”

4、子曰:“知之者不如好知者,好知者不如樂知者.”

白話譯文。

1、學習了而不深入思考,就會迷惑;[但]只是去空想而不去學習,那就危險了。

2、孔子教子路之知,不作知識講,而是自心本有之知,是為真知.此須經(jīng)過博學、審問、慎思、明辨、篤行,方能發(fā)出.

3、子貢問說:“孔文子為什么(謚號)叫做‘文’呢?”孔子回答說:“(他)聰敏又愛好學習,不以向不如自己的人請教為恥,所以,(他的謚號)叫做‘文’.”

4、學習知識或本領(lǐng),知道它的.人不如愛好它的接受得快,愛好它的不如對其有興趣的接受得快。

孔子簡介。

孔子(公元前551年9月28日―公元前479年4月11日):即孔丘,字仲尼,出生于魯國陬邑(今山東省曲阜市尼山鎮(zhèn)境內(nèi)),東周春秋末期著名的思想家、政治家、教育家。孔子開創(chuàng)了私人講學的風氣,是儒家學派的創(chuàng)始人,其儒家思想對中國和世界都有深遠的影響。

孔子曾帶領(lǐng)部分弟子周游列國十四年,晚年修訂了《六經(jīng)》(《詩》《書》《禮》《樂》《易》《春秋》)。相傳他有弟子三千,賢弟子七十二人??鬃尤ナ篮?,其弟子及其再傳弟子把孔子及其弟子的言行語錄和思想記錄下來,整理編成了儒家經(jīng)典《論語》。

孔子在古代被尊奉為“天縱之圣”“天之木鐸”,是當時社會上的最博學者之一,被后世統(tǒng)治者尊為孔圣人、至圣、至圣先師、萬世師表、文宣皇帝、文宣王,是“世界十大文化名人”之首。

北宋政治家趙普曾有“半部《論語》治天下”之說。它從一個側(cè)面反映出此書在中國古代社會所發(fā)揮的作用與影響之大。

《論語》進入經(jīng)書之列是在唐代?!暗教拼Y有《周禮》《儀禮》《禮記》,春秋有《左傳》《公羊》《谷梁》,加上《論語》《爾雅》《孝經(jīng)》,這樣是十三經(jīng)?!?/p>

論語心得翻譯篇十三

秦始皇焚書坑儒,許多古代典籍付之一焚,《論語》未能幸免,幾乎失傳。漢代經(jīng)官府搜集整理,曾有三種不同的本子流傳,即《古論語》、《齊論語》和《魯論語》?!豆耪撜Z》是漢景帝時,魯恭王在孔子故宅壁中發(fā)現(xiàn)的秦火以前的古本《論語》,用先秦古文字(蝌蚪文)寫成,為古文本,史稱古文《論語》,共有二十一篇?!洱R論語》是齊國學者所傳,有二十二篇?!遏斦撜Z》為魯國學者所傳,有二十篇?!洱R論語》和《魯論語》均用漢代通行文字隸書寫成,史稱今文《論語》。西漢末年,張禹以《魯論語》為根據(jù),參考《齊論語》與《古論語》進行考證修訂,改編成《張侯論》,并為官府列為官學。東漢時期,鄭玄又以《張侯論》為本,參考《古論語》和《齊論語》再加以改訂,即成為今本《論語》?!豆耪撜Z》和《齊論語》從此亡佚。

今本《論語》凡二十篇,篇名取自每篇首章中的前二三字,并無實際意義。每篇包括若干章,共四百八十六章。全文采用語錄體,章節(jié)簡短,每事一段??鬃友普T,教誨弟子,或言簡意賅,點到即止;或啟發(fā)論辯,侃侃而談。語言生動活潑、含蓄雋永、寓意深遠、耐人尋味,有不少語句已成為格言和成語,如“三人行則必有我?guī)煛?,“知之為知之,不知為不知,是知也”,“己所不欲,勿施于人”等等?/p>

《論語》善于通過神情語態(tài)的描寫,展示人物形象??鬃邮恰墩撜Z》描述的中心,“夫子風采,溢于格言”(《文心雕龍·征圣》);書中不僅有關(guān)于他的儀態(tài)舉止的靜態(tài)描寫,而且有關(guān)于他的個性氣質(zhì)的傳神刻畫。此外,圍繞孔子這一中心,《論語》還成功地刻畫了一眾孔門弟子的形象。如子路的率直魯莽,顏淵的溫雅賢良,子貢的聰穎善辯,曾皙的瀟灑脫俗等等,個性鮮明,栩栩如生??鬃右虿氖┙蹋瑢τ诓煌膶ο?,考慮其不同的素質(zhì)、優(yōu)點和缺點、進德修業(yè)的具體情況,給予不同的教誨。表現(xiàn)了誨人不倦的可貴精神。如《顏淵》篇中所述,同是弟子問仁,孔子有不同的回答,答顏淵“克己復禮為仁”,答仲弓“己所不欲,勿施于人”,答司馬中“仁者其言也讱”。顏淵學養(yǎng)高深,故答以“仁”學綱領(lǐng),對仲弓和司馬中則答以細目。又如,同是問“聞斯行諸?”孔子答子路曰:“又父母在,如之何其聞斯行之!”因為“由也兼人,故退之”。答冉有曰:“聞斯行之?!币驗椤扒笠餐耍蔬M之”。這不僅是因材施教教育方法的問題,其中還飽含孔子對弟子的高度的責任心。

《論語》內(nèi)容廣博,涉及到政治、教育、禮儀、經(jīng)濟、文學、天道觀、認識論等等,反映了孔子倫理體系最基本的思想,這個體系的核心是“仁”,實施“仁”的手段和途徑是“禮”。何謂仁?子曰:“克己復禮為仁。一日克己復禮,天下歸仁焉?!保ā额仠Y》)也就是說,只要克制自己,讓言行符合禮就是仁德了。一旦做到言行符合禮,天下的人就會贊許你為仁人了??梢姟叭省辈皇窍忍炀陀械?,而是后天“修身”、“克己”的結(jié)果。孔子還提出仁德的外在標準,這便是“剛、毅、木、訥”(《子路》),即剛強、果斷、質(zhì)樸、謙虛。同時他還提出實踐仁德的五項標準,這便是“恭、寬、信、敏、惠”(《陽貨》),即恭謹、寬厚、信實、勤敏、慈惠。他說,對人恭謹就不會招致侮辱,待人寬厚就會得到大家擁護,交往信實別人就會信任,做事勤敏就會取得成功,給人慈惠就能夠很好使喚民眾??鬃诱f能實行這五種美德者,就可算是仁了。

在孔子看來,仁德是做人的`根本,是處于第一位的??鬃釉唬骸暗茏尤雱t孝,出則弟,謹而信,泛愛眾,而親仁。行有余力,則以學文。”(《學而》)又曰:“人而不仁,如禮何?人而不仁,如樂何?”(《八佾》)這說明只有在仁德的基礎(chǔ)上做學問、學禮樂才有意義??鬃舆€認為,只有仁德的人才能無私地對待別人,才能得到人們的尊重。子曰:“唯仁者能好人,能惡人。”(《里仁》)“齊景公有馬千駟,死之日,民無德而稱焉。伯夷、叔齊餓死于首陽之下,民到于今稱之?!保ā都臼稀罚┏浞终f明仁德的價值和力量。

《論語》一書,對后世的思想和學術(shù)影響至深,在漢代已被視為輔翼《五經(jīng)》的傳或記,漢文帝時列于學官,東漢時被尊為經(jīng),從此,《論語》受到歷代統(tǒng)治者的推崇,成為言行是非的標準,甚至有“半部《論語》治天下”的贊譽?!墩撜Z》在中華民族的道德、文化、心理狀態(tài)和民族性格的鑄造過程中,起到了巨大的作用。司馬遷有言:“余讀孔氏書,想見其為人。……天下君王至于賢人眾矣,當時則榮,沒則已焉??鬃硬家?,傳十馀世,學者宗之。自天子王侯,中國言六藝者折中于夫子,可謂至圣矣!”

《論語》注本眾多,主要有三國魏何晏《論語集解》、南朝梁皇侃《論語義疏》、北宋邢昺《論語注疏》、南宋朱熹《論語章句集注》、清劉寶楠《論語正義》、近人楊樹達的《論語疏證》、今人楊伯峻的《論語譯注》等。

論語心得翻譯篇十四

1、子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不悅,不亦君子乎?”(《學而》)。

解詞:時:按時;說:同“悅”,愉快。

翻譯:學習需要不斷復習才能掌握。學了知識,按時復習,這是愉快的事。這里既有學習方法,也有學習態(tài)度。朋,這里指志同道合的人。有志同道合的人從遠方來,在一起探討問題,是一種樂趣。

賞析:人家不了解,我卻不怨恨,是君子的風格。這是講個人修養(yǎng)問題。

2、子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”(《為政》)。

解詞:故:舊的'(知識);知:理解、領(lǐng)悟。

翻譯:復習舊的知識,能夠從中有新的體會或發(fā)現(xiàn)。這樣,就可以做老師了。

3、子曰:“學而不思則閏;思而不學則殆。”(《為政》)。

解詞:罔:迷惑而無所得;殆:精神疲倦而無所得。

翻譯:只讀書而不肯動腦筋思考,就會感到迷惑;只是一味空想而不肯讀書,就會有疑惑。

賞析:這里闡述了學習和思考的辯證關(guān)系,也是講學習方法的。

4、子曰:“由,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也。”(《為政》)。

解詞:慍:惱恨。

翻譯:孔于說:“子路,教給你正確認識事物的道理吧。(那就是)知道就是知道,不知道就是不知道,這就是聰明智慧?!?/p>

賞析:這段說的是對待事物的正確態(tài)度。

5、子貢問曰:“孔文子何以謂之‘文’也?”子曰:“敏而好學,不恥下問,是以謂之‘文’也。”(《公冶長》)。

解詞:恥:以……為羞恥。

翻譯:子貢問道:“孔文子為什么叫”文“呢?”孔子說:“他聰敏而又愛好學刁,并且不以向不如自己的人請教為恥。因此用‘文’做他的謚號。”這里借回答于貢的問話,借題發(fā)揮,教育弟子要勤學好問。

6、子曰:“默而識之,學而不厭,誨人不倦,何有于我哉!”(《述而》)。

解詞:識:記住;厭:滿足;誨:教導。

翻譯:這一則是孔子的自述,講的是學習態(tài)度和方法。要把學過的東西默默地記在心里,不斷積累知識?!皩W而不厭”,講的是好學精神,學無止境,從不感到滿足?!罢d人不倦”,講的是教學態(tài)度,要熱情地教導學生??子谝簧际沁@樣做的,所以他說:“對我來說,有什么呀?”表現(xiàn)了孔子的自信。

7、子曰:“三人行,必有我?guī)熝?擇其善者而從之,其不善者而改之?!?《述而》)。

翻譯:孔子說:“幾個人在一起走路,其中一定有人可以當我的老師。應當選擇他們的優(yōu)點去學習,對他們的缺點,要注意改正。”這里說的是只要虛心求教,到處都有老師。

8、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者?!?《雍也》)。

翻譯:孔子說:“(對待任何事業(yè)和學問)懂得它的人不如喜愛它的人,喜愛它的人不如以它為樂的人?!边@段主要講學習的三個層次,只有以之為樂的人,才能真正學好它。

9、子在川上,曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜?!?《子罕》)。

翻譯:孔子站在河邊嘆道:“消逝的時光像河水一樣啊,日夜不停地流去。”講的是珍惜寶貴的時光。

10、子曰:“吾嘗終日不食,終夜不寢,以思,無益,不如學也?!?《衛(wèi)靈公》)。

翻譯:孔于說:“我曾經(jīng)整天不吃,整夜不睡,思考問題,(但并)沒有益處,還不如去學習。”

將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。

論語心得翻譯篇十五

1.《赫耳墨斯和雕像者》。

赫耳墨斯想知道他在人間受到多大的尊重,就化作凡人,來到一個雕像者的店里。他看見宙斯的雕像,問道:“值多少錢?”雕像者說:“一個銀元?!焙斩褂中χ鴨柕溃骸昂绽牡裣裰刀嗌?”雕像者說:“還要貴一點?!焙髞恚斩箍匆娮约旱牡裣?,心想他身為神使,又是商人的庇護神,人們會對他更尊重些,于是問道:“這個多少錢?”雕像者回答說:“假如你買了那兩個,這個算饒頭,白送?!?/p>

這個故事適用于那些愛慕虛榮而不被人重視的人。

2.《蚊子和獅子》。

有只蚊子飛到獅子那里,說:“我不怕你,你也并不比我強多少。你的力量究竟有多大?是用爪子抓,還是用牙齒咬?僅這幾招,女人同男人打架時也會用??晌覅s比你要厲害得多。你若愿意,我們不妨來比試比試?!蔽米哟抵龋蜎_上前去,專咬獅子鼻子周圍沒有毛的地方。獅子氣得用爪子把自己的臉都抓破了,最后終于要求停戰(zhàn)。蚊子戰(zhàn)勝了獅子,吹著喇叭,唱著凱歌,在空中飛來飛去,不料卻被蜘蛛網(wǎng)粘住了。蚊子將被吃掉的時候,悲嘆道:“我已戰(zhàn)勝了最強大的動物,卻被這小小的蜘蛛所消滅?!?/p>

這故事是說,驕傲是沒有好下場的,有些人雖擊敗過比自己強大的人,也會被比自己弱小的。

3.《智子疑鄰》。

宋有富人,天雨墻壞。其子曰:“不筑,必將有盜?!逼溧徣酥敢嘣?。暮而果大亡其財,其家甚智其子,而疑鄰人之父。

4.《塞翁失馬》。

近塞上之人有善術(shù)者,馬無故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居數(shù)月,其馬將胡駿馬歸。人皆賀之,其父曰:“此何遽不能為禍乎?”家富良馬,其子好騎,墮而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰(zhàn)。近塞之人,死者十九。此獨以跛之故,父子相保。

【翻譯】。

1、赫耳墨斯和雕像者。

譯文:

赫耳墨斯想知道他在人間受到多大尊重,就化作凡人,來到一個雕像者的店里。他看見宙斯的雕像,問道:“值多少錢?”雕像者說:“一個銀元。”赫耳墨斯又笑著問道:“赫拉的雕像值多少錢?”雕像者說:“還要貴一點。”后來,赫耳墨斯看見自己的雕像,心想他身為神使,又是商人的庇護神,人們對他會更準重些,于是問道:“這個值多少錢?”雕像者回答說:“假如你買了那兩個,這個算饒頭,白送。”

這故事適用于那些愛慕虛榮而不被人重視的人。

2、蚊子和獅子。

譯文:

蚊子飛到獅子面前,對他說:“我不怕你,你并不比我強。要說不是這樣,你到底有什么力量呢?是用爪子抓,牙齒咬嗎?女人同男人打架,也會這么干。我比你強得多。你要是愿意,我們來較量較量吧!”蚊子吹著喇叭沖過去,專咬獅子鼻子周圍沒有毛的.地方。獅子氣得用爪子把自己的臉都抓破了。蚊子戰(zhàn)勝了獅子,又吹著喇叭,唱著凱歌飛走,卻被蜘蛛網(wǎng)粘住了。蚊子將要被吃掉時,嘆息說,自己同最強大的動物都較量過,不料被這小小的蜘蛛消滅了。

這故事適用于那些打敗過大人物,卻被小人物打敗的人。

3、智子疑鄰。

譯文:

宋國有個富人,因下大雨,墻坍塌下來。他兒子說:“如果不(趕緊)修筑它,一定有盜賊進來?!备舯诘睦先艘策@么說。(可富人不聽他們的話。)這天晚上果然丟失了大量財物,這家人很贊賞兒子聰明,卻懷疑偷盜是隔壁那個老人干的。

4、塞翁失馬。

譯文:

靠近邊塞居住的人中,有位擅長推測吉兇掌握術(shù)數(shù)的人。一次,他的馬無緣無故跑到了胡人的住地。人們都為此來寬慰他。那老人卻說:“這怎么就不會是一種福氣呢?”過了幾個月,那匹失馬帶著胡人的良馬回來了。人們都前來祝賀他。那老人又說:“這怎么就不能是一種災禍呢?”算卦人的家中有很多好馬,他的兒子愛好騎馬,結(jié)果從馬上掉下來摔斷了大腿。人們都前來慰問他。那老人說:“這怎么就不能變?yōu)橐患J履?”過了一年,胡人大舉入侵邊塞,健壯男子都拿起武器去作戰(zhàn)。邊塞附近的人,死亡的占了十分之九。這個人惟獨因為腿瘸的緣故免于征戰(zhàn),父子倆一同保全了性命。

論語心得翻譯篇十六

子曰:“為政以德,譬如北辰,居其所而眾星共之。”

子曰:“《詩》三百,一言以蔽之,曰:‘思無邪’。”

子曰:“道之以政,齊之以刑,民免而無恥。道之以德,齊之以禮,有恥且格?!?/p>

子曰:“吾十有五而志于學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩?!?/p>

孟懿子問孝,子曰:“無違。”樊遲御,子告之曰:“孟孫問孝于我,我對曰‘無違’?!狈t曰:“何謂也?”子曰:“生,事之以禮;死,葬之以禮,祭之以禮。”

孟武伯問孝。子曰:“父母唯其疾之憂。”

子游問孝。子曰:“今之孝者,是謂能養(yǎng)。至于犬馬皆能有養(yǎng);不敬,何以別乎?”

子夏問孝。子曰:“色難。有事,弟子服其勞;有酒食,先生饌,曾是以為孝乎?”

子曰:“吾與回言終日,不違,如愚。退而省其私,亦足以發(fā),回也不愚?!?/p>

子曰:“視其所以,觀其所由,察其所安,人焉廋哉?人焉廋哉?”

子曰:“溫故而知新,可以為師矣?!?/p>

子曰:“君子不器?!?/p>

子貢問君子。子曰:“先行其言而后從之?!?/p>

子曰:“君子周而不比,小人比而不周?!?/p>

子曰:“學而不思則罔,思而不學則殆?!?/p>

子曰:“攻乎異端,斯害也已!”

子曰:“由,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也?!?/p>

子張學干祿。子曰:“多聞闕疑,慎言其余,則寡尤;多見闕殆,慎行其余,則寡悔。言寡尤,行寡悔,祿在其中矣。”

哀公問曰:“何為則民服?”孔子對曰:“舉直錯諸枉,則民服;舉枉錯諸直,則民不服?!?/p>

季康子問:“使民敬、忠以勸,如之何?”子曰:“臨之以莊,則敬;孝慈,則忠;舉善而教不能,則勸?!?/p>

或謂孔子曰:“子奚不為政?”子曰:“《書》云:‘孝乎惟孝,友于兄弟,施于有政?!且酁檎?,奚其為為政?”

子曰:“人而無信,不知其可也。大車無輗,小車無軏,其何以行之哉?”

子張問:“十世可知也?”子曰:“殷因于夏禮,所損益,可知也;周因于殷禮,所損益,可知也。其或繼周者,雖百世,可知也?!?/p>

子曰:“非其鬼而祭之,諂也;見義不為,無勇也?!?/p>

孔子說:“(周君)以道德教化來治理政事,就會像北極星那樣,自己居于一定的方位,而群星都會環(huán)繞在它的周圍。”

孔子說:“《詩經(jīng)》三百篇,可以用一句話來概括它,就是‘思想純正’?!?/p>

孔子說:“用法制禁令去引導百姓,使用刑法來約束他們,老百姓只是求得免于犯罪受懲,卻失去了廉恥之心;用道德教化引導百姓,使用禮制去統(tǒng)一百姓的言行,百姓不僅會有羞恥之心,而且也就守規(guī)矩了?!?/p>

孔子說:“我十五歲立志于學習;三十歲能夠自立;四十歲能不被外界事物所迷惑;五十歲懂得了天命;六十歲能正確對待各種言論,不覺得不順;七十歲能隨心所欲而不越出規(guī)矩?!?/p>

孟懿子問什么是孝,孔子說:“孝就是不要違背禮?!焙髞矸t給孔子駕車,孔子告訴他:“孟孫問我什么是孝,我回答他說不要違背禮?!狈t說:“不要違背禮是什么意思呢?”孔子說:“父母活著的時候,要按禮侍奉他們;父母去世后,要按禮埋葬他們、祭祀他們?!?/p>

孟武伯向孔子請教孝道??鬃诱f:“對父母,要特別為他們的疾病擔憂。(這樣做就可以算是盡孝了。)”

子游問什么是孝,孔子說:“如今所謂的孝,只是說能夠贍養(yǎng)父母便足夠了。然而,就是犬馬都能夠得到飼養(yǎng)。如果不存心孝敬父母,那么贍養(yǎng)父母與飼養(yǎng)犬馬又有什么區(qū)別呢?”

子夏問什么是孝,孔子說:“(當子女的要盡到孝),最不容易的就是對父母和顏悅色,僅僅是有了事情,兒女需要替父母去做,有了酒飯,讓父母吃,難道能認為這樣就可以算是孝了嗎?”

孔子說:“我整天給顏回講學,他從來不提反對意見和疑問,像個蠢人。等他退下之后,我考察他私下的言論,發(fā)現(xiàn)他對我所講授的內(nèi)容有所發(fā)揮,可見顏回其實并不蠢?!?/p>

孔子說:“(要了解一個人),應看他言行的動機,觀察他所走的道路,考察他安心干什么,這樣,這個人怎樣能隱藏得了呢?這個人怎樣能隱藏得了呢?”

孔子說:“在溫習舊知識時,能有新體會、新發(fā)現(xiàn)、就可以當老師了?!?/p>

孔子說:“君子不像器具那樣,(只有某一方面的用途)?!?/p>

子貢問怎樣做一個君子??鬃诱f:“對于你要說的話,先實行了,再說出來,(這就夠說是一個君子了)?!?/p>

孔子說:“君子合群而不與人勾結(jié),小人與人勾結(jié)而不合群。

孔子說:“攻擊那些不正確的言論,禍害就可以消除了?!?/p>

孔子說:“由,我教給你怎樣做的話,你明白了嗎?知道的就是知道,不知道就是不知道,這就是智慧啊!”

子張要學謀取官職的辦法??鬃诱f:“要多聽,有懷疑的地方先放在一旁不說,其余有把握的,也要謹慎地說出來,這樣就可以少犯錯誤;要多看,有懷疑的地方先放在一旁不做,其余有握的,也要謹慎地去做,就能減少后悔。說話少過失,做事少后悔,官職俸祿就在這里了?!?/p>

魯哀公問:“怎樣才能使百姓服從呢?”孔子回答說:“把正直無私的人提拔起來,把邪惡不正的人置于一旁,老百姓就會服從了;把邪惡不正的人提拔起來,把正直無私的人置于一旁,老百姓就不會服從統(tǒng)治了。”

季康子問道:“要使老百姓對當政的人尊敬、盡忠而努力干活,該怎樣去做呢?”孔子說:“你用莊重的態(tài)度對待老百姓,他們就會尊敬你;你對父母孝順、對子弟慈祥,百姓就會盡忠于你;你選用善良的人,又教育能力差的人,百姓就會互相勉勵,加倍努力了?!?/p>

有人對孔子說:“你什么不從事政治呢?”孔子回答說:“《尚書》上說,‘孝就是孝敬父母,友愛兄弟?!堰@孝悌的道理施于政事,也就是從事政治,又要怎樣才能算是為政呢?”

孔子說:“一個人不講信用,是根本不可以的。就好像大車沒有輗、小車沒有軏一樣,它靠什么行走呢?”

子張問孔子:“今后十世(的禮儀制度)可以預先知道嗎?”孔子回答說:“商朝繼承了夏朝的禮儀制度,所減少和所增加的內(nèi)容是可以知道的;周朝又繼承商朝的禮儀制度,所廢除的和所增加的內(nèi)容也是可以知道的。將來有繼承周朝的,就是一百世以后的情況,也是可以預先知道的?!?/p>

孔子說:“不是你應該祭的鬼神,你卻去祭它,這就是諂媚。見到應該挺身而出的事情,卻袖手旁觀,就是怯懦。”

論語心得翻譯篇十七

子罕言利與命與仁。

達巷黨人曰:“大哉孔子!博學而無所成名?!弊勇勚^門弟子曰:“吾何執(zhí)?執(zhí)御乎,執(zhí)射乎?吾執(zhí)御矣?!?/p>

子曰:“麻冕,禮也;今也純,儉,吾從眾。拜下,禮也;今拜乎上,泰也;雖違眾,吾從下?!?/p>

子絕四:毋意、毋必、毋固、毋我。

子畏于匡,曰:“文王既沒,文不在茲乎?天之將喪斯文也,后死者不得與于斯文也;天之未喪斯文也,匡人其如予何?”

太宰問于子貢曰:“夫子圣者與,何其多能也?”子貢曰:“固天縱之將圣,又多能也?!弊勇勚唬骸疤字液??吾少也賤,故多能鄙事。君子多乎哉?不多也?!?/p>

牢曰:“子云:‘吾不試,故藝?!?/p>

子曰:“吾有知乎哉?無知也。有鄙夫問于我,空空如也。我叩其兩端而竭焉?!?/p>

子曰:“鳳鳥不至,河不出圖,吾已矣夫!”

子見齊衰者、冕衣裳者與瞽者,見之,雖少,必作,過之必趨。

顏淵喟然嘆曰:“仰之彌高,鉆之彌堅。瞻之在前,忽焉在后。夫子循循然善誘人,博我以文,約我以禮,欲罷不能。既竭吾才,如有所立卓爾,雖欲從之,末由也已。”

子疾病,子路使門人為臣。病間,曰:“久矣哉,由之行詐也!無臣而為有臣,吾誰欺?欺天乎?且予與其死于臣之手也,無寧死于二三子之手乎!且予縱不得大葬,予死于道路乎?”

子貢曰:“有美玉于斯,韞櫝而藏諸?求善賈而沽諸?”子曰:“沽之哉,沽之哉!我待賈者也?!?/p>

子欲居九夷?;蛟唬骸奥缰??”子曰:“君子居之,何陋之有!”

子曰:“吾自衛(wèi)反魯,然后樂正,《雅》、《頌》各得其所?!?/p>

子曰:“出則事公卿,入則事父兄,喪事不敢不勉,不為酒困,何有于我哉?”

子在川上曰:“逝者如斯夫!不舍晝夜?!?/p>

子曰:“吾未見好德如好色者也?!?/p>

子曰:“譬如為山,未成一簣,止,吾止也;譬如平地,雖覆一簣,進,吾往也?!?/p>

子曰:“語之而不惰者,其回也與!”

子謂顏淵,曰:“惜乎!吾見其進也,未見其止也?!?/p>

子曰:“苗而不秀者有矣夫,秀而不實者有矣夫?!?/p>

子曰:“后生可畏,焉知來者之不如今也?四十、五十而無聞焉,斯亦不足畏也已?!?/p>

子曰:“法語之言,能無從乎?改之為貴。巽與之言,能無說乎?繹之為貴。說而不繹,從而不改,吾末如之何也已矣?!?/p>

子曰:“主忠信。毋友不如己者,過,則勿憚改?!?/p>

子曰:“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也?!?/p>

子曰:“衣敝缊袍,與衣狐貉者立而不恥者,其由也與!‘不忮不求,何用不臧?’”子路終身誦之,子曰:“是道也,何足以臧?”

子曰:“歲寒,然后知松柏之后凋也?!?/p>

子曰:“知者不惑,仁者不憂,勇者不懼?!?/p>

子曰:“可與共學,未可與適道;可與適道,未可與立;可與立,未可與權(quán)?!?/p>

“唐棣之華,偏其反而。豈不爾思?室是遠爾?!弊釉唬骸拔粗家?,夫何遠之有。”

【本文地址:http://www.mlvmservice.com/zuowen/7676106.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔