麥克白讀后有感(模板17篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-11-27 13:31:10
麥克白讀后有感(模板17篇)
時間:2023-11-27 13:31:10     小編:薇兒

總結(jié)不僅可以幫助我們回顧所學(xué)知識,還可以提升我們的語言表達(dá)能力。不斷反思和修正總結(jié),不斷提升總結(jié)的質(zhì)量和效果。想要寫一篇好的總結(jié),可以參考以下幾篇經(jīng)典的總結(jié)范文,從中吸取經(jīng)驗和啟發(fā)。

麥克白讀后有感篇一

《麥克白》是莎士比亞四大悲劇之一,是人性與欲望的演繹,是一部揭露和鞭撻野心的悲劇。

主要講述了蘇格蘭國王鄧肯的表弟麥克白將軍,為國王平叛和抵御入侵立功歸來,路上遇到三個女巫。女巫對他說了一些預(yù)言和隱語,說他將進(jìn)爵為王,但他并無子嗣能繼承王位,反而是同僚班柯將軍的后代要做王。麥克白是有野心的英雄,他在夫人的慫恿下謀殺鄧肯,做了國王。為掩人耳目和防止他人奪位,他一步步害死了鄧肯的侍衛(wèi),害死了班柯,害死了貴族麥克德夫的妻子和小孩??謶趾筒乱墒果溈税仔睦镌絹碓接泄?,也越來越冷酷。麥克白夫人神經(jīng)失常而自殺,對他也是一大刺激。在眾叛親離的情況下,麥克白面對鄧肯之子和他請來的英格蘭援軍的圍攻,落得削首的下場。

《麥克白》的成功之處有三:

其一,麥克白形象的特殊悲劇性,心理描寫真實而細(xì)膩。

在莎士比亞的筆下,麥克白由一個高貴前途無量的英雄人物,在野心與權(quán)力的誘惑下變成了一個舉國聲討的歷史罪人,展現(xiàn)出了麥克白形象的特殊悲劇性。女巫的預(yù)言、妻子的慫恿、野心的驅(qū)使使麥克白走上了弒君的邪途,坐上王位后,權(quán)勢的貪戀使其人性徹底泯滅,不僅殺害了侍衛(wèi),就連班柯和麥克德夫的家人也慘遭毒手??梢婝溈税椎谋瘎∈怯赏獠亢蛢?nèi)部兩方面共同作用下造成的。

劇本中作者通過大膽而文藝的言語表達(dá)深刻的展現(xiàn)了人物的心理?!皥怨探Y(jié)實的大地啊,不要聽見我的腳步聲音是向什么地方去的,我怕路上的磚石會泄露了我的行蹤,把黑夜中一派陰森可怕的氣氛破壞了。”文中的這一句就深刻形象的寫出了麥克白內(nèi)心的掙扎與恐懼。

在迷信、罪惡、恐怖的氛圍里,作者不時讓他筆下的罪人深思、反省、剖析內(nèi)心,麥克白夫婦弒君前后的心理變化顯得層次分明,這就更加增大了悲劇的深度。

其二,藝術(shù)風(fēng)格別具一格,悲喜的有機(jī)結(jié)合。

《麥克白》是在不損害悲劇基調(diào)的原則下把悲喜結(jié)合起來,在情節(jié)發(fā)展的進(jìn)程中,讓莊嚴(yán)的中有輕松,從而達(dá)到以喜襯悲、以喜促悲的效果,并使主題蘊意得以升華。

例如“看門人”那一場中就有鮮明的體現(xiàn)?!罢l在那兒?哼!一定是什么英國的裁縫,他身前給人做條法國褲還要偷材料,所以到了這里來。進(jìn)來吧,裁縫;你可以在這燒你的烙鐵。”這一門房的話出現(xiàn)在麥克白弒君之后,在這樣恐怖黑暗的時刻,不明就里的門房說出這話無疑給這緊張陰森的氣氛增加了一些緩和輕松之氣,使悲劇增添了一些喜劇色彩,使其氣氛不致于過分凝重,緩和讀者的情緒。

其三,充分運用意象,深刻揭露主題。

《麥克白》中的“黑暗”、“鮮血”、“不合身的衣衫”等意象,它們具體形象,含蘊深遠(yuǎn),最大限度的表達(dá)了作者的意念和思緒。但劇中的意象大多以對立組合的形式出現(xiàn),比如“嬰兒”與“母親”、“血”與“水”、“黑暗”與“光明”等。

“黑暗”與“光明”的沖突有力地反映了那個新舊交替的過渡時期尖銳的社會矛盾,激烈的階級沖突和斗爭。劇中的麥克白夫婦為代表的“黑暗”和正義的“光明”的沖突,就象征著封建制度與新興資產(chǎn)階級的沖突。反映出當(dāng)時中世紀(jì)以宗教神學(xué)為代表的蒙昧主義思想走向沒落,資產(chǎn)階級以個人主義為中心的世界觀日益深入人心,人文主義在社會文化思潮中開始占據(jù)統(tǒng)治地位。該劇大膽地批判了封建制度的殘酷黑暗及對人性的禁錮,強(qiáng)烈反映了新興的資產(chǎn)階級希望建立新型的社會關(guān)系和倫理思想的要求。

作品是當(dāng)時社會的寫照,這說得一點也不錯,通過這部作品我就深刻感受到當(dāng)時社會的動蕩,黑暗的籠罩,光明的渴望。

看完這本劇,我深刻的明白了:一個人的可以有欲望,但卻不能膨脹。一個人的野心會蒙蔽人性的雙眼,終將導(dǎo)致一個人的滅亡。

麥克白讀后有感篇二

《麥克白》是莎士比亞的四大悲劇之一,講述的是原本是護(hù)國英雄的麥克白,在欲望的膨脹下謀殺了國王鄧肯,并在排除異己期間眾叛親離最終被殺的故事。

筆者姑且以常用于小說的人物、情節(jié)、環(huán)境三要素分析法來看這個劇本。首先就情節(jié)而言,《麥克白》的故事情節(jié)并沒有什么出眾之處,類似的情節(jié)僅在中國歷史上就曾不止一次地真實發(fā)生過。其次就環(huán)境而言,由于劇本本身的文體限制,對環(huán)境的描寫也并非值得夸贊。至于故事中的人物,便是值得讀者贊賞和深思之處了。

關(guān)于麥克白的人物形象,劇中不同的人在不同的時段給出了不同的評價。這些不同時期的不同評價有利于讓我們認(rèn)識到一個隨著時間變化的麥克白。

在劇本的開始,麥克白剛剛?cè)〉闷脚褢?zhàn)爭的勝利,在凱旋時遇到了巫女三姐妹,她們用含混的言辭預(yù)言麥克白即將成為國王,這便激起了麥克白對王位的渴望。

隨后,麥克白覲見國王并得到了國王的嘉獎。國王稱贊他說:“一切的報酬都不能抵償你的偉大勛績。”而國王所能給予的最高的酬勞,則莫過于王位本身了。國王的話無疑促成了麥克白篡位的行為。

第一段對麥克白的評價,是麥克白寫信告知其夫人巫女的言語和國王的賞賜之后,麥克白夫人所說的話:

“……可是我卻為你的天性憂慮:它充滿了太多的人情的乳臭,使你不敢采取最近的捷徑;你希望做一個偉大的人物,你不是沒有野心,可是你卻缺少和那種野心相連屬的奸惡;你的欲望很大,但又希望只用正當(dāng)?shù)氖侄?;一方面不愿玩弄機(jī)詐,一方面卻又要作非分的攫奪……”

麥克白夫人對麥克白的評價,其實并不只是適用于麥克白,還適用于大多數(shù)普通人。單純地?fù)碛蟹欠值挠呛艹R姷?,誰又有膽量說自己的一生從未有過非分之想呢?只不過大多數(shù)人都能夠用理智去抑制它罷了。正如麥克白夫人所說的那樣,“欲望很大卻又希望只用正當(dāng)?shù)氖侄巍薄?/p>

那么麥克白是否真如其夫人所說的有著這種“令人憂慮的天性”呢?確實如此。在決定刺殺之前,他經(jīng)歷了長久的掙扎。他本沒有任何篡位的理由,這個非分之想是由巫女挑起的,來得十分突然而莫名其妙;但他有許多譴責(zé)篡位行為的罪名,這些罪名與歷史上真實的篡位失敗者都大同小異。正如他自己所說的:

“沒有一種力量可以鞭策我實現(xiàn)自己的意圖,可是我的躍躍欲試的野心,卻不顧一切地驅(qū)著我去冒顛躓的危險?!?/p>

因此,在《麥克白》的開始,麥克白還只是一個普通人,普通地有著非分之想,并在理智的抑制下普通地猶豫不決。

然而最終在夫人的唆使下,麥克白還是下定決心實施篡位的行為。其夫人說服他的理由則是:“你不敢讓你在行為和勇氣上跟你的欲望一致嗎?……讓‘我不敢’永遠(yuǎn)跟隨在‘我想要’的后面嗎?”這個理由明顯偷換了概念,麥克白不愿篡位并不是沒有勇氣,而是不愿意違背內(nèi)心的道德準(zhǔn)則。

無論如何,麥克白還是在被一時鼓起的勇氣之下,擺脫了理智的控制,實施了篡位的行為。

國王的死被發(fā)現(xiàn)之后,麥克白的形象已經(jīng)發(fā)生了重大的變化。

之所以是“國王的死被發(fā)現(xiàn)之后”,是因為麥克白在弒王之后,內(nèi)心仍然充滿著自憎和懊悔:“我不敢回想剛才所干的事,更沒有膽量再去看它一眼?!彪S后的對犯罪現(xiàn)場的處理,其實是麥克白夫人完成的,因為麥克白不敢再回到那里。

當(dāng)國王的死被發(fā)現(xiàn)之后,麥克白再度回到犯罪現(xiàn)場,所說的話雖然有假惺惺之嫌,但也十分值得玩味:

“要是我在這件變故發(fā)生以前一小時死去,我就可以說是活過了一段幸福的時間;因為從這一刻起,人生已經(jīng)失去它的嚴(yán)肅的意義,一切都不過是兒戲;榮名和美德已經(jīng)死了,生命的美酒已經(jīng)喝完,剩下來的只是一些無味的渣滓,當(dāng)作酒窖里的珍寶?!?/p>

在得知麥克白之后的行為之后再看這段話,便可以明白其中的真正意義。國王死后,其二子出逃,麥克白于是繼承了王位。為了鞏固王位,排除異己是理所當(dāng)然要做的事情,即使在真實的歷史上也屢見不鮮。而麥克白的屠刀所向,便是他曾經(jīng)的朋友,但是他再也沒有像之前那樣猶豫不決、囿于良心的譴責(zé),反而不擇手段起來。正如他所說的:美德已經(jīng)死了,不是人們口中稱頌的美德,而是他內(nèi)心尊奉的美德。

在這個階段,麥克白逐漸徹底地遵從自己的欲望行事,而不再在乎行為是否符合良知了。

有趣的是,莎翁在此時讓一位傳說中的冥界女神赫卡忒登場,來進(jìn)一步地刺激麥克白的欲望,讓他的理智終于再也無法發(fā)揮它應(yīng)該發(fā)揮的作用。赫卡忒如是說:

“他(麥克白)像所有的世人一樣,只知道自己的利益……讓種種虛妄的幻影迷亂他的本性;他將要藐視命運,唾斥死生,超越一切的情理,排棄一切的疑慮,執(zhí)著他的不可能的希望。”

這段話很好地描繪了麥克白此時的形象,但同時我們還要注意到這段話中的一個細(xì)節(jié):“他像所有的世人一樣”。這當(dāng)然不是說現(xiàn)實中的所有的世人都像此時的麥克白一樣“剛愎自用、殘忍狂暴”,并非劇中的每一句話都能直接照搬到現(xiàn)實。這應(yīng)該是所有放縱欲望的人的真實寫照,因此在此我們既可以說麥克白是特別的,因為如此放縱欲望而理智不知所蹤的人在現(xiàn)實世界中實在太少;我們又可以說麥克白是普通的,因為在放縱欲望而理智不知所蹤的人之中,麥克白實在算不上特別。

在此之后,麥克白的人物形象幾乎沒有再發(fā)生過重大的變化,但是故事的情節(jié)仍然在發(fā)展。反叛的勢力逐漸壯大,甚至麥克白自己的軍隊也紛紛倒戈,而此時曾經(jīng)激發(fā)他的欲望的麥克白夫人也在疑慮之中死去。麥克白在得知其死訊后,說出了整部作品中最著名的一段話之一:

“她反正要死的,遲早總會有聽到這個消息的一天。明天,明天,再一個明天,一天接著一天地躡步前進(jìn),直到最后一秒鐘的時間;我們所有的昨天,不過替傻子們照亮了到死亡的土壤中去的路。熄滅了吧,熄滅了吧,短促的燭光!人生不過是一個行走的影子,一個在舞臺上指手劃腳的拙劣的伶人,登場片刻,就在無聲無臭中悄然退下;它是一個愚人所講的故事,充滿著喧嘩和騷動,卻找不到一點意義?!?/p>

這段話中的一些句子,已經(jīng)被太多的人引為格言,被解釋為各種各樣的意思。哪怕是就劇本的故事背景來解讀,也曾被解讀為多種意思。而筆者也在此解讀出一個意思來。

每當(dāng)身邊有人死去,我們總是會替他回顧他的人生,尋找一些值得我們緬懷或者唾罵的事情,順便得出其是否死得其所的結(jié)論。麥克白應(yīng)該也是這樣做的。

在劇中并沒有關(guān)于麥克白夫人過去的任何描寫,我們姑且認(rèn)為她過去只是一個普普通通的婦女,或許有過功勞,但不值一提;或許有過過失,但無可厚非。她的人生唯一能引人注目的地方,或許只有她挑唆麥克白遵從自己的欲望這一行為,而這則也是在她的欲望膨脹時實施的。換言之,終其一生,她唯一能給人們留下深刻印象的只有她欲望膨脹的時刻。

那么麥克白呢?他曾經(jīng)是一位平叛英雄,建立過被稱贊為最偉大的功勛;又因為欲望膨脹篡奪了王位,犯下了被唾罵為最惡毒的罪行。人們會如何評判他呢?劇中已經(jīng)給出了答案:

“現(xiàn)在他已經(jīng)感覺到他的暗殺的罪惡緊粘在他的手上;每分鐘都有一次叛變,譴責(zé)他的不忠不義;受他命令的人,都不過奉命行事,并不是出于對他的忠誠;現(xiàn)在他已經(jīng)感覺到他的尊號罩在他的身上,就像一個矮小的偷兒穿了一件巨人的衣服一樣束手絆腳?!?/p>

人們會牢記他欲望膨脹時犯下的罪惡,而不會因他曾經(jīng)的功勞而減輕對他的譴責(zé)。

于是我們就可以解釋他所說的那段話的含義了。

所謂“人生不過是一個行走的影子,一個在舞臺上指手劃腳的拙劣的伶人,登場片刻,就在無聲無臭中悄然退下”,應(yīng)該是指如果他抑制住了欲望的情況,雖然建立過偉大的功勛,在“登場片刻指手劃腳”,然后在“無聲無臭中悄然退下”,成為歷史上無數(shù)個建立偉大功勛的人們的一員。

而所謂“它是一個愚人所講的故事,充滿著喧嘩和騷動,卻找不到一點意義”,則是他現(xiàn)在的處境。他為了滿足自己的欲望,“剛愎自用、殘忍狂暴”、“藐視命運,唾斥死生,超越一切的情理,排棄一切的疑慮,執(zhí)著他的不可能的希望”。這樣的事跡,不正是一個“充滿著喧嘩和騷動的故事”嗎?然而他為了欲望付出的這一切又得到了什么回報呢?從他篡位的那一天起,“人生已經(jīng)失去它的嚴(yán)肅的意義,一切都不過是兒戲;榮名和美德已經(jīng)死了,生命的美酒已經(jīng)喝完,剩下來的只是一些無味的渣滓,當(dāng)作酒窖里的珍寶?!?/p>

任何一個經(jīng)歷過戰(zhàn)爭的將領(lǐng),都不會不知道自己的軍隊倒戈意味著什么,麥克白當(dāng)然也知道。而此時的麥克白也正是處于絕望之中:自己卓越的軍事才能已經(jīng)沒有軍隊可供施展,所能夠依仗的只有女巫和赫卡忒那些模糊的預(yù)言,而那些預(yù)言又一次次地欺騙了他,用“虛妄的幻影迷亂了他的本性”。在這樣的情況下發(fā)出對人生的如此感嘆,實在是合情合理。

處于絕望中的麥克白,只能徒勞無功地負(fù)隅頑抗,最終如預(yù)言一般死去。

根據(jù)以上的分析,對于《麥克白》本身,我們可以看出作品緊緊圍繞著欲望的主題。然而如果我們僅僅把這部作品看作是單純的主張抑制欲望的教條式作品,那未免過于小看莎翁的藝術(shù)水平了。我們不妨再看看《麥克白》中關(guān)于其他人的欲望的描寫。

第一段是酒宴之后的門房所說的話:

“多喝酒,對于淫欲也可以說是個兩面派:成全它,又破壞它;捧它的場,又拖它的后腿;鼓勵它,又打擊它;替它撐腰,又讓它站不住腳;結(jié)果呢,兩面派把它哄睡了,叫它做了一場荒唐的春夢,就溜之大吉了。”

這里的“淫欲”當(dāng)然指的是欲望,而“兩面派”指的是什么呢?我們姑且用“理智”來作為它所指示的對象吧。欲望是每個人都會有的,縱欲也是快樂的重要源泉,我們需要主張的不是不縱欲,而是要理智地縱欲。對于欲望,要用理智去“成全它,又破壞它”。

然而這個道理又似乎是老生常談,似乎也正因如此,這段話在《麥克白》中其實并不重要。我們不妨再看看另一段占據(jù)了大量篇幅的對話:被麥克白追殺的貴族麥克德夫去投奔出逃在外原儲君馬爾康,想勸說他借兵征討麥克白,然而馬爾康卻先是回絕了,理由是即使殺死現(xiàn)在的暴君麥克白,國家也只會在一個新的暴君――馬爾康自己的統(tǒng)治之下。

麥克德夫的回答也同樣耐人尋味。當(dāng)馬爾康說他的淫佚沒有止境的時候,麥克德夫卻說“誰也不能禁止您滿足您的分內(nèi)的欲望;您可以一方面盡情歡樂,一方面在外表上裝出莊重的神氣,世人的耳目是很容易遮掩過去的”;當(dāng)馬爾康說他還有不顧廉恥的貪婪的時候,麥克德夫則說“只要有其他的美德,這些缺點都不算什么”。

再者說,麥克白難道沒有成為國王的資格嗎?他是國王的表親,為王國立下過汗馬功勞;而馬爾康除了是國王的嫡子之外還有什么是可以作為成為國王的資本呢?當(dāng)然在那個社會背景下這個資本已經(jīng)足夠了。

在這樣的視角下,《麥克白》記載的故事,似乎是一個翻版的王莽的故事。當(dāng)然我們不能忘記這部作品始終圍繞著的欲望的主題。如此看來,“《麥克白》講述的是麥克白在欲望膨脹下走向滅亡的悲劇”的普遍說法,似乎就值得商榷了。

然而此時筆者不能再寫下去了。僅僅是到了上一段的思考,筆者就必然早已使那些能夠?qū)I(yè)地解讀這部作品的人忍俊不禁了,筆者又何必繼續(xù)用膚淺的思考的去博得人們的嘲笑,把無知所帶來的恥辱當(dāng)作一種榮耀呢?這篇文章也就到此為止吧。

麥克白讀后有感篇三

莎士比亞的著名悲劇《麥克白》講述的是主人公麥克白從忠臣到暴君的轉(zhuǎn)變以及他墮落與毀滅的故事。

人們常說,麥克白是一個十足的惡人——弒君、篡位、兇殘、暴虐、嗜殺……幾乎一無是處。但是如果你們翻開《麥克白》的劇本細(xì)細(xì)閱讀一下,會發(fā)現(xiàn)真相其實不然,麥克白最初的時候是一名驍勇善戰(zhàn)且赤膽忠心的蘇格蘭大將,曾幾乎憑一己之力平定了一場叛亂。

麥克白是蘇格蘭王室,國王鄧肯的表弟。身為王室貴族,麥克白自然不免有一些覬覦王位的念頭。但是,這只是一個潛伏于內(nèi)心深處的一點點野心,或許連麥克白自己都不知道。

每個潛藏的野心都會因某種外在的因素而一觸而發(fā)。真正觸發(fā)麥克白這種念頭的,則是那次在荒原他和另一員大將班柯與三個女巫的邂逅。三個女巫對麥克白說:“萬福,麥克白!祝福你,葛萊密斯爵士!萬福,麥克白!祝福你,考特爵士!萬福,麥克白,未來的君王!”她們又對班柯說:“祝福!祝福!祝福!比麥克白低微,可是你的地位在他之上。不像麥克白那樣幸運,可是比他更有福。你雖然不是君王,你的子孫將要君臨一國?!北緛睇溈税撞幌嘈殴砩?,對這些話語只會付諸一笑,可是,偏偏一場巧合激發(fā)了麥克白的野心。麥克白剛剛轉(zhuǎn)身,便看見一個大臣騎馬飛馳而來,告訴他考特爵士通敵叛國,已經(jīng)被鄧肯王斬殺。大臣告訴他,國王因他戰(zhàn)功赫赫而將考特爵士轉(zhuǎn)封給了他,而且國王晚上將去他家住宿。麥克白很高興,與此同時他也覺得似乎那些女巫的預(yù)言真的不是空穴來風(fēng),自己真的有可能成為未來的君王。一個潛藏的野心浮上了表面,麥克白也從此走出了他從忠臣到暴君的第一步。

可是一個有野心的人不一定知道自己應(yīng)該用什么樣的方式去達(dá)成它,需要一個人,一個足夠邪惡的人來教導(dǎo)他。本來麥克白或許會就此罷休,可是偏偏他的夫人就是一個邪惡的女人,心中充滿了惡念。她聽麥克白敘述了他的奇遇,以及鄧肯王要來家中住宿,一個邪念頓時涌上心頭:她想讓麥克白在鄧肯熟睡之際將其刺殺,以便讓麥克白迅速登上王位。麥克白畢竟還良心未泯,不愿意弒君篡位。但是,麥克白的意志是脆弱的,經(jīng)不住夫人接二連三的激將。有一次,她甚至說麥克白是一個懦夫,這是勇猛的麥克白最不能忍受的。在夫人的慫恿下,麥克白在深夜進(jìn)入了鄧肯王的臥室,刺殺了鄧肯王,并嫁禍于國王的兩個衛(wèi)兵。第二天,麥克白又以謀反的罪名殺死了兩個無辜的衛(wèi)兵,銷毀了一切證據(jù)。鄧肯死后,鄧肯的兩個兒子馬爾康和道納本逃亡國外,被人懷疑弒父潛逃;而麥克白因位高權(quán)重,又是王室貴族,被大臣們擁立為新的君王。麥克白登上了王位,如愿以償。盡管如此,這次弒君行為也讓麥克白從此失去了安寧,就像《麥克白》中所說的那樣:“葛萊密斯已經(jīng)殺害了睡眠,所以考特將再也得不到睡眠,麥克白將再也得不到睡眠!”麥克白的內(nèi)心也從此被內(nèi)疚所捆綁,他曾看著自己沾滿鮮血的雙手,說:“這是什么手!嘿!它們要挖出我的眼睛。大洋里所有的水,能夠洗凈我手上的血跡嗎?不,恐怕我這一手的血,倒要把一碧無垠的海水染成一片殷紅呢?!?/p>

但是,以不義得來的王位必須以罪惡加以鞏固。麥克白登上王位后,想起了女巫們對班柯所說的話語,他覺得十分驚恐懼,便派刺客去暗殺班柯和他的兒子弗里恩斯。班柯雖然死了,但弗里恩斯卻逃去了,這也從此成為麥克白的一塊心病。麥克白為了確保自己統(tǒng)治的穩(wěn)定,又去拜訪了那三個女巫。這次女巫派鬼魂對他預(yù)言,說麥克白要留心費埔爵士麥克德夫,還說麥克白可以將所有人類的力量付諸一笑,沒有婦人所生的人能傷害麥克白,并且麥克白永遠(yuǎn)不會被擊敗,除非勃南的森林有朝一日向麥克白的首都鄧西嫩移動。麥克白很高興,但為了確保自己的絕對安全,他又派刺客襲擊了麥克德夫的城堡,把麥克德夫的妻兒殺得一干二凈,但麥克德夫已經(jīng)逃往了英格蘭。這一輪的殺戮過后,麥克白成為了一個十足的暴君。

惡人是終究要受到懲罰的。麥克白雖然殺了這么多的人,但仍然得不到安寧,還眾叛親離。麥克白覺得,他的人生“不過是一個行走的影子,一個在舞臺上指手畫腳的拙劣的伶人,登場片刻,就在無聲無臭中悄然退下,它是一個愚人所講的故事,充滿著喧嘩與騷動,卻找不到一點意義”。所有的爵士都背叛了麥克白,前往英格蘭去投奔潛藏在那兒的鄧肯長子馬爾康。馬爾康在英格蘭的支持下,舉兵進(jìn)攻麥克白。與此同時,惡貫滿盈的麥克白夫人也因負(fù)疚過多而精神崩潰,患了夢游癥,在夜間自殺了。馬爾康所率領(lǐng)的軍隊來到了勃南森林附近,馬爾康命令士兵們一人折一根樹枝做掩護(hù),向鄧西嫩進(jìn)軍。麥克白在鄧西嫩的城頭上眺望敵軍,看到一大片“樹林”正從勃南森林向鄧西嫩移動。鬼魂的預(yù)言應(yīng)驗了,“勃南森林”真的正在向鄧西嫩移動。麥克白有些膽怯,但想到鬼魂曾說沒有婦人所生的人能擊敗他,麥克白再次拾起了勇氣。他出城迎戰(zhàn),再次重現(xiàn)了當(dāng)年作為忠臣時那橫掃千軍的威風(fēng)。但由于他的士兵不斷倒戈,麥克白退入了城內(nèi)。在王宮內(nèi),麥克白與麥克德夫狹路相逢。麥克德夫要為家人報仇,要和麥克白決斗。麥克白很藐視麥克德夫,說女巫預(yù)言沒有婦人所生的人能擊敗他。麥克德夫說,讓你的女巫告訴你,麥克德夫是不足月就從母腹中剖出來的,不是婦人所生的。麥克白醒悟了,明白了女巫的邪惡和模棱兩可,但事已至此,他仍要和麥克德夫血戰(zhàn)到底。最終,麥克白被麥克德夫斬殺,一代暴君終于落得個梟首示眾的下場。

麥克白的命運是悲劇性的,他原是一個忠臣,女巫的蠱惑,夫人的慫恿,激發(fā)了他的野心,讓他變得邪惡,最終篡奪了王位。為了鞏固自己的王位,他又大開殺戒,成為了一個千夫所指的暴君。麥克白就這樣一步步地墮落,變得越來越陰邪,直到最后被正義之師所討伐。莎士比亞的這部悲劇揭示了人心的罪惡:一個看似心無邪念的人也可能會因種種外在因素而一步步墮落,直到自取滅亡,自我毀滅,就像麥克白一樣。

麥克白讀后有感篇四

莎士比亞的著名杯具《麥克白》講述的是主人公麥克白從忠臣到暴君的轉(zhuǎn)變以及他墮落與毀滅的故事。

人們常說,麥克白是一個十足的惡人——弒君、篡位、兇殘、暴虐、嗜殺……幾乎一無是處。但是如果你們翻開《麥克白》的劇本細(xì)細(xì)閱讀一下,會發(fā)現(xiàn)真相其實不然,麥克白最初的時候是一名驍勇善戰(zhàn)且赤膽忠心的蘇格蘭大將,曾幾乎憑一己之力平定了一場叛亂。

麥克白是蘇格蘭王室,國王鄧肯的表弟。身為王室貴族,麥克白自然不免有一些覬覦王位的念頭。但是,這只是一個潛伏于內(nèi)心深處的一點點野心,或許連麥克白自己都不知道。

每個潛藏的野心都會因某種外在的因素而一觸而發(fā)。真正觸發(fā)麥克白這種念頭的,則是那次在荒原他和另一員大將班柯與三個女巫的邂逅。三個女巫對麥克白說:“萬福,麥克白!祝福你,葛萊密斯爵士!萬福,麥克白!祝福你,考特爵士!萬福,麥克白,未來的君王!”她們又對班柯說:“祝福!祝福!祝福!比麥克白低微,但是你的地位在他之上。不像麥克白那樣幸運,但是比他更有福。你雖然不是君王,你的子孫將要君臨一國?!北緛睇溈税撞粓孕殴砩瘢瑢@些話語只會付諸一笑,但是,偏偏一場巧合激發(fā)了麥克白的野心。麥克白剛剛轉(zhuǎn)身,便看見一個大臣騎馬飛馳而來,告訴他考特爵士通敵叛國,已經(jīng)被鄧肯王斬殺。大臣告訴他,國王因他戰(zhàn)功赫赫而將考特爵士轉(zhuǎn)封給了他,而且國王晚上將去他家住宿。麥克白很高興,與此同時他也覺得似乎那些女巫的預(yù)言真的不是空穴來風(fēng),自己真的有可能成為未來的君王。一個潛藏的野心浮上了表面,麥克白也從此走出了他從忠臣到暴君的第一步。

但是一個有野心的人不必須知道自己就應(yīng)用什么樣的方式去達(dá)成它,需要一個人,一個足夠邪惡的人來教導(dǎo)他。本來麥克白或許會就此罷休,但是偏偏他的夫人就是一個邪惡的女生,心中充滿了惡念。她聽麥克白敘述了他的奇遇,以及鄧肯王要來家中住宿,一個邪念頓時涌上心頭:她想讓麥克白在鄧肯熟睡之際將其刺殺,以便讓麥克白迅速登上王位。麥克白畢竟還良心未泯,不愿意弒君篡位。但是,麥克白的意志是脆弱的,經(jīng)不住夫人接二連三的激將。

有一次,她甚至說麥克白是一個懦夫,這是勇猛的麥克白最不能忍受的。在夫人的慫恿下,麥克白在深夜進(jìn)入了鄧肯王的臥室,刺殺了鄧肯王,并嫁禍于國王的兩個衛(wèi)兵。第二天,麥克白又以謀反的罪名殺死了兩個無辜的衛(wèi)兵,銷毀了一切證據(jù)。鄧肯死后,鄧肯的兩個兒子馬爾康和道納本逃亡國外,被人懷疑弒父潛逃;而麥克白因位高權(quán)重,又是王室貴族,被大臣們擁立為新的君王。麥克白登上了王位,如愿以償。盡管如此,這次弒君行為也讓麥克白從此失去了安寧,就像《麥克白》中所說的那樣:“葛萊密斯已經(jīng)殺害了睡眠,因此考特將再也得不到睡眠,麥克白將再也得不到睡眠!”麥克白的內(nèi)心也從此被內(nèi)疚所捆綁,他曾看著自己沾滿鮮血的雙手,說:“這是什么手!嘿!它們要挖出我的眼睛。大洋里所有的水,能夠洗凈我手上的血跡嗎?不,恐怕我這一手的血,倒要把一碧無垠的海水染成一片殷紅呢?!?/p>

但是,以不義得來的王位務(wù)必以罪惡加以鞏固。麥克白登上王位后,想起了女巫們對班柯所說的話語,他覺得十分驚恐懼,便派刺客去暗殺班柯和他的兒子弗里恩斯。班柯雖然死了,但弗里恩斯卻逃去了,這也從此成為麥克白的一塊心病。麥克白為了確保自己統(tǒng)治的穩(wěn)定,又去拜訪了那三個女巫。這次女巫派鬼魂對他預(yù)言,說麥克白要留心費埔爵士麥克德夫,還說麥克白能夠?qū)⑺腥祟惖牧α扛吨T一笑,沒有婦人所生的人能傷害麥克白,并且麥克白永遠(yuǎn)不會被擊敗,除非勃南的森林有朝一日向麥克白的首都鄧西嫩移動。麥克白很高興,但為了確保自己的絕對安全,他又派刺客襲擊了麥克德夫的城堡,把麥克德夫的妻兒殺得一干二凈,但麥克德夫已經(jīng)逃往了英格蘭。這一輪的殺戮過后,麥克白成為了一個十足的暴君。

惡人是終究要受到懲罰的。麥克白雖然殺了這么多的人,但仍然得不到安寧,還眾叛親離。麥克白覺得,他的人生“但是是一個行走的影子,一個在舞臺上指手畫腳的拙劣的伶人,登場片刻,就在無聲無臭中悄然退下,它是一個愚人所講的故事,充滿著喧嘩與騷動,卻找不到一點好處”。所有的爵士都背叛了麥克白,前往英格蘭去投奔潛藏在那兒的鄧肯長子馬爾康。馬爾康在英格蘭的支持下,舉兵進(jìn)攻麥克白。與此同時,惡貫滿盈的麥克白夫人也因負(fù)疚過多而精神崩潰,患了夢游癥,在夜間自殺了。

馬爾康所率領(lǐng)的軍隊來到了勃南森林附近,馬爾康命令士兵們一人折一根樹枝做掩護(hù),向鄧西嫩進(jìn)軍。麥克白在鄧西嫩的城頭上眺望敵軍,看到一大片“樹林”正從勃南森林向鄧西嫩移動。鬼魂的預(yù)言應(yīng)驗了,“勃南森林”真的正在向鄧西嫩移動。麥克白有些膽怯,但想到鬼魂曾說沒有婦人所生的人能擊敗他,麥克白再次拾起了勇氣。他出城迎戰(zhàn),再次重現(xiàn)了當(dāng)年作為忠臣時那橫掃千軍的威風(fēng)。但由于他的士兵不斷倒戈,麥克白退入了城內(nèi)。在王宮內(nèi),麥克白與麥克德夫狹路相逢。麥克德夫要為家人報仇,要和麥克白決斗。麥克白很藐視麥克德夫,說女巫預(yù)言沒有婦人所生的人能擊敗他。麥克德夫說,讓你的女巫告訴你,麥克德夫是不足月就從母腹中剖出來的,不是婦人所生的。麥克白醒悟了,明白了女巫的邪惡和模棱兩可,但事已至此,他仍要和麥克德夫血戰(zhàn)到底。最終,麥克白被麥克德夫斬殺,一代暴君最后落得個梟首示眾的下場。

麥克白的命運是杯具性的,他原是一個忠臣,女巫的蠱惑,夫人的慫恿,激發(fā)了他的野心,讓他變得邪惡,最終篡奪了王位。為了鞏固自己的王位,他又大開殺戒,成為了一個千夫所指的暴君。麥克白就這樣一步步地墮落,變得越來越陰邪,直到最后被正義之師所討伐。莎士比亞的這部杯具揭示了人心的罪惡:一個看似心無邪念的人也可能會因種種外在因素而一步步墮落,直到自取滅亡,自我毀滅,就像麥克白一樣。

麥克白讀后有感篇五

莎士比亞一生中創(chuàng)作了無數(shù)的輝煌,在16世紀(jì)并未獲得殊榮,直至19世紀(jì)英國掀起浪漫主義狂瀾時,他才被提升至天才的地步。而在莎士比亞傳奇般的一生中,有幾個作品是廣為人知的,如:《哈姆雷特》《李爾王》《奧賽羅》和《麥克白》。

《麥克白》與《李爾王》都是典型的政治悲劇,前者是自己使得自己喪心病狂;后者是使整個王國崩潰與個人的輕浮之中。我個人還是比較喜歡《麥克白》的。

《麥克白》中,有一句經(jīng)典的臺詞:“用最美妙的外表把人們的耳目欺騙;x詐的心必須罩上虛偽的笑容?!丙溈税椎囊环捵屛腋械胶茉尞?,前天還是征戰(zhàn)沙場所向披靡的爵士,現(xiàn)在就成了x詐的反賊,這么大的轉(zhuǎn)變,不僅僅是因為一個因素的。

凡事都有不可預(yù)測的一面,當(dāng)可遇而不可求的事情出現(xiàn)在了面前,麥克白始終沒有控制住自己的想法,在權(quán)力的驅(qū)使下一步步地將自己推向了深淵。

在文中,有一個不可預(yù)測的外因,即為神龍見首不見尾的鬼魂和巫婆。后來叱咤風(fēng)云的麥克白正是聽取了他們的預(yù)言。且不說麥克白對預(yù)言的反應(yīng),巫婆與幽靈究竟居心何在?她們究竟是好心還是惡意?作者莎士比亞在這里并未直接點明。我個人認(rèn)為,巫婆和幽靈可能并非懷揣著善意,因為,一個人在不清楚前途是明是暗的時候,往往會更勇敢地走下去,無知者無畏嘛,而真正知道了自己未來的命運,反倒會適得其反,或樂極生悲或心灰意冷,至于對他人的影響,就只能從聽取者的內(nèi)心的角度來決定了。這些巫婆即使能預(yù)知未來,即使能通曉命運,但也無法預(yù)知人心。

出現(xiàn)了巫婆這個外因,才促使了內(nèi)因――麥克白夫人對她丈夫的慫恿。如果麥克白的妻子并沒有出現(xiàn)在主人公麥克白的生活中,如果麥克白并沒有聽取妻子的謬論,我們的主人公可能在凱旋歸來的時刻被晉封為考特爵士,然后順理成章地繼承帝業(yè),最后安然得度晚年。

如此說來,我們的麥克白反倒成為了波濤洶涌的海上的一葉孤舟,若不能隨波逐流,就只能被無情地掀翻。他的人生充滿了跌宕起伏,但是命運始終是掌握在自己的手中,麥克白因為沒有主見而失去了生命。

說來說去,都離不開“想法”,麥克白因為自己的想法失去了理智,他的夫人因為對權(quán)力的渴求操縱著麥克白的粉墨登場,歷的慈禧太后也有異曲同工之妙,戴了一個冠冕堂皇的面具,為了自己的想法而犧牲他人。

將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。

麥克白讀后有感篇六

“我寧愿所有痛苦都留在心里,也不愿忘記你的眼睛”不知不覺又聽到這首《夜空中最亮的星》,思緒飄到了前不久讀到的《我與地壇》這本書。當(dāng)年也正是伴著這首歌從一本《讀者》上再一次認(rèn)識了史鐵生。似箭光陰,如梭歲月,參加工作已將近年時間了,閑暇間細(xì)讀了《我與地壇》,收獲的不只是對這位文壇巨人的感動。

《我與地壇》是史鐵生先生的一本書寫人生感悟、謳歌親情的散文作品。讀這本書,在人生的旅途中給人一種釋迦牟尼在菩提樹下的頓悟。全書以“廢棄的古園—地壇”為背景,以自己和母親為對象,以“我”的殘肢為緣起,將個人的痛苦寫得淋漓盡致,將母親的艱難展示得極其充分。又描繪了發(fā)生在地壇院子里的各個不同年齡不同身份的人物:一對相濡以沫夫婦、一個熱愛唱歌的小伙子、一個有天賦的長跑家、一個弱智漂亮的小女孩等的故事,平靜又自然的傳達(dá)了每個人物的不幸生活,留給我們的卻是最純真樸實的感動和鼓勵。

史鐵生先生講到“一個人出生了,從他開始哭泣的時候就知道自己將會死去,所以死是一件不必急于求成的事情,死是一個必然會降臨的節(jié)目?!钡怯秩鐣袀鬟_(dá)的:人總歸要活著,而且一如既往的活著,無論上帝注定了什么樣的結(jié)果,無論上帝給予了什么樣的歸宿,既然給予了我們生存,就必須思索如何生存。即使活著是飽經(jīng)蒼桑的,但是世界每一天都在更新著,古園依舊是古園,面對發(fā)生的不幸與痛苦。我們不能逃避,只能欣然接受,改變現(xiàn)在的自己。我們要去尋找一方凈土,去整理我們的思緒,把負(fù)面的東西都清除掉,認(rèn)識真實的自我,進(jìn)行自我完善。細(xì)讀品嘗,你就會發(fā)現(xiàn),全書給人一種在面對宿命時從容面之的淡定。

書的整個中間篇幅傳達(dá)了母親的偉大。作者的母親是痛苦的,作為一個“被命運擊昏了頭”的兒子的母親。她面對一個在“最狂妄的年齡上忽地殘廢了雙腿”的兒子,她總在期待,期待自己的兒子最終的幸福。甚至,為了自己的兒子能在心靈上有一份寬慰和自由,她不惜自己承受心靈上的“痛苦”與“驚恐”.其中的味道,經(jīng)過歲月的洗禮、時間的醞釀,讓我們更加明白母親的無奈和痛苦。而每每看到這些篇幅,總會勾起藏在我們每個人心中發(fā)生在我們與母親身上的故事,帶給我們溫暖。

除此之外,這本書還告訴我們何為人生。人生的日子里有多少個四季的風(fēng),多少個四季的雨,面對風(fēng)雨,史鐵生先生教會我們無論怎樣,唯有獨自慢慢品嘗,細(xì)細(xì)的感受。風(fēng)景四季無限輪回,相遇無奈,友誼無常,人生總逃不過無奈,歲月流逝,孩子時代的無憂無慮一去不復(fù)返,不管你在哪個地方,抑或是哪個崗位,都要面對獨屬于自己的那份酸甜苦辣,悲歡離合。唯有借一泉流動的清泉,以一種自然而然的心態(tài)面對它,才能收獲心田的寧靜,才能致遠(yuǎn)。

命運的神秘、深奧總讓我們感到困惑與迷茫。然而《我與地壇》告訴我們,雖握不住命運的喉嚨,然可以讓自己不去多想,自尋煩惱,用一顆美好的心去接納、去面對,去用心品味人生的各種美。

麥克白讀后有感篇七

在世人的眼中,麥克白夫人就是其夫弒君奪位的罪魁禍?zhǔn)祝菒耗У幕恚嵌蜻\和毀滅的肇始者,是她一手將麥克白推進(jìn)了罪惡的深淵,致使麥克白由無比的榮耀而走向罪惡與毀滅的命運。難道沒有麥克白夫人,麥克白就不會犯下弒君大罪嗎?麥克白對權(quán)欲的極度渴望才是造成他悲慘結(jié)局的根本原因,而麥克白夫人是盲從了她的丈夫,才成為殺害國王的幫兇。

因為對于你所將要得到的富貴一無所知,而失去你所應(yīng)該享有的歡欣,把它放在你的心頭”。麥克白堅信女巫是可信的,是具有超越凡俗的知識的。那么他憑什么認(rèn)為這是最可靠的說法呢?他的深信正表明女巫的預(yù)言擊中了他內(nèi)心深處所埋藏的欲望。甚至在女巫離去之時,仍然不依不饒的追著,希望她們再多留一會兒,一探究竟?!爱?dāng)我燃燒著熱烈的欲望”麥克白如此說道。他的熱烈的欲望就是他會成為未來的君王,心中燃燒著權(quán)勢的熊熊地烈焰。他急切的想要把這個消息告訴夫人,也正是對王位的急切渴望。麥克白認(rèn)為應(yīng)該把成為君王的富貴放在心頭。

己所想,她愿意幫助麥克白得到他想要得到的東西。

在麥克白夫人決意要殺死國王的這段臺詞(第一幕第五場),“解除我的女性的柔弱,用最兇惡的殘忍自頂至踵灌注在我的全身;凝結(jié)我的血液,不要讓憐憫鉆進(jìn)我的心頭,不要讓天性中的惻隱搖動我的狠毒的決意!來,你們這些殺人的助手,你們無形的軀體撒滿空間,到處找尋為非作惡的機(jī)會,進(jìn)入我的婦人的胸中,把我的乳水當(dāng)做膽汁吧!來,陰沉的黑夜,用最昏暗的地獄中的濃煙罩住你自己,讓我的銳利的刀瞧不見它自己切開的傷口,讓青天不能從黑暗的重衾里探出頭來,高喊‘住手,住手!’”也被世人所詬病,認(rèn)為說這話的人必定是出自一個狠毒,殘忍,冷酷,無情的人。更何況是一位婦人,更見其冷血。這不是欲加之辭嗎?認(rèn)為麥克白夫人才是痛下殺手的人。然而事實真的是這樣嗎?當(dāng)麥克白和夫人密謀殺害國王之時,麥克白夫人這樣說道,“倘不是我看他睡著的樣子活像我的父親,我早就自己動手了”此時此刻的她下不去手,她不愿親手殺了國王。她內(nèi)心深處還有未曾泯滅的良知。無論之前她的話語聽起來是多么的可怕和恐怖,最后親手殺害國王的人是麥克白并不是麥克白夫人,而麥克白夫人也并不具備她所認(rèn)為的狠毒和殘忍。

且后來為了保住王位,是麥克白殺死了麥克德夫的妻兒和班柯,而不是麥克白夫人。對這些罪行,麥克白夫人一無所知。可見,麥克白才是這些所有罪惡的肇始者,她的行為和意念只是跟隨著麥克白。

無所得,我們的目的雖然達(dá)到,卻一點不感覺滿足。要是用毀滅他人的手段,使自己置身在充滿著疑慮的歡娛里,那么還不如那被我們所害的人,倒落得無憂無慮?!保ǖ谌坏诙觯┐藭r的麥克白夫人已經(jīng)開始受到良心上的譴責(zé),認(rèn)為此時自身的處境還不如那被我們所害的人,還不如一個死去的人,心中充滿著深深的罪疚。反觀此時的麥克白,不僅沒有收手,還毫不猶豫的殺死了班柯以及更多無辜的人。認(rèn)為以不義開始的事情,必須用罪惡使它鞏固。

苦和折磨。她的內(nèi)心就像一面鏡子,不斷的照著她丑惡的心,她最終毀滅了她最有價值的東西。她懷著巨大的恐懼,籠罩在她內(nèi)心的是不安是凄苦是懺悔。麥克白夫用自己無盡的臆想和偏執(zhí)編造出來的毒言惡語編織了一張永遠(yuǎn)都掙脫不了的網(wǎng),夜夜糾纏反復(fù),淪陷其中。以至于最后心理崩潰,在發(fā)瘋而死。

麥克白夫人真的就是禍水嗎?顯而易見,是否定的?!凹t顏禍水”是禍難來臨時男人掩飾自身過失、為自己開脫罪責(zé)的口頭禪。而且在這場權(quán)勢的爭奪中麥克白夫人是無法左右結(jié)局的,所有這一切都要取決于麥克白自身的抉擇。是麥克白最終親手殺死了國王,染上了無辜者的鮮血。并且一錯再錯,誅殺了更多無辜的人,最后眾叛親離。

在這場弒君奪位的殺戮中,麥克白才是所有罪惡的根源,即使沒有麥克白夫人的存在,他的悲劇依然會上演。究其根本,是他內(nèi)心對權(quán)勢的極度渴求讓他走上這條不歸之路,對無上的榮耀,至尊的權(quán)勢,無可比擬的地位追求才是這場罪惡的罪魁禍?zhǔn)?。麥克白夫人何嘗不是一個悲劇。麥克白夫人的所有惡念起源于丈夫,她只是盲從了丈夫的行為,才被世人所詬病,認(rèn)為紅顏是禍水。

麥克白讀后有感篇八

《麥克白》是莎士比亞四大悲劇之一,它講述了將軍麥克白因聽信女巫讒言,認(rèn)為自己可以當(dāng)國王,便弒王篡位,將善良的鄧肯殺害。又因為猜忌殘忍殺害朋友、朝臣,成為一代暴君,最終被正義力量打敗的故事。我覺得它的悲哀不言而喻:善良的麥克白被女巫蠱惑,在野心的驅(qū)使下由勇敢變?yōu)榱死淇釤o情,并殘忍殺害許多無辜生命,不思悔改。最后這個選擇相信預(yù)言的人最終也死于預(yù)言中的結(jié)局。

通過這個故事,我們應(yīng)該正確認(rèn)識“野心”這個看不見摸不著卻可左右你一生的神秘力量。起初麥克白“希望做一個偉大的人物,有巨大野心”但“缺少和那種野心相隨聯(lián)屬的奸惡”,他“欲望很大,但又希望只用正當(dāng)?shù)氖侄巍?。在女巫的誘惑和妻子的慫恿下,麥克白痛下殺手,接連犯罪。雖然在他登上王位的那一刻,巨大的財富、權(quán)力滿足了他的野心,但自己犯下的.種種罪惡使得他在人生旅途中迷失了本真,變得猜疑、冷酷、坐臥不安,最終被鄧肯之子和他請來的英格蘭援軍的圍攻致死。野心其實是應(yīng)該有的,但在于你如何實現(xiàn)它。

犯下滔天大罪或是腳踏實地堅持奮斗,在了解了這個故事后,你便會有正確堅定的選擇。而野心這個神秘的力量同時需要你合理地操控它,因為它是你走向成功的動力,也可能是將你推入泥沼的巨大力量。當(dāng)今那些貪污受賄的官員難道是不懂這個道理么?確實明知故犯罷了?;蛟S這個道理太過于簡單,我想只有細(xì)細(xì)品讀麥克白的一生后,才會有深刻印象和理解。

麥克白讀后有感篇九

大二的假期把莎士比亞的悲劇喜劇都看了一遍,但現(xiàn)在大體的情節(jié)都忘光光了,真的慚愧啊,于是我拿起kindle下載了莎士比亞經(jīng)典作品,現(xiàn)在再認(rèn)真看看,看完寫讀后感,不然五年后我又忘記自己讀過什么了。好在,莎翁的作品在kindle上是免費的。我還花了4。99塊錢買了他的十四行詩,朱生豪先生把他們翻譯得很美,我曾經(jīng)抄錄過一些,現(xiàn)在都不知道扔去哪里啦。

麥克白打了勝仗立了功,在歸途中遇到三個女巫,這三個女巫語言他會當(dāng)上國王,但是他只能當(dāng)一代,而同行班柯的世代子孫都是國王。麥克白回來與夫人講了這件事情,于是趁國王在麥克白家做客的時候,殺死了鄧肯國王,從而取而代之。一步錯,步步錯,接下來,他畏懼女巫的預(yù)言,殺了班柯,殺了麥克特夫的妻兒。最后,麥克白夫人精神失常自殺了,麥克白毫無悲傷之情,最后自己也被麥克特夫殺了。

麥克白剛愎自用,有野心無計謀。讓我印象深刻的,是麥克白夫人。她是幫兇,她是弒君的間接兇手,是麥克白動手的最后一根稻草。這是一個有野心的女人,他的丈夫無法提供她渴望的東西,于是會做丈夫的軍師,指揮丈夫的行動。錢老的《圍城》中有一段很經(jīng)典的話,方鴻漸說他不會娶蘇小姐,一旦娶了她,他就成了達(dá)成蘇小姐愿望的人,在這樣的女人身邊,根本停不下來。

那么麥克白夫人和下木夫人有什么不一樣呢?他們的丈夫類型不一樣,下木先生是城府很深的人,有勇有謀,并且下木夫婦內(nèi)心強(qiáng)大,殺人坑人毫無懼色,這樣的人能獲得所謂的成功,并且非常可怕。

我們都是平凡的女子,好好工作,歲月靜好,現(xiàn)世安穩(wěn)就好。

麥克白讀后有感篇十

麥克白功名顯赫,本來獲得許多榮譽,本來能安度一聲,只因為三個女巫的預(yù)言,便使得自己落得了凄慘的結(jié)局。真是因為他遇見了三個女巫嗎?不,女巫的預(yù)言只是一根導(dǎo)火線,真正的原因是他內(nèi)心的欲望。

女巫說他會成為未來的國王,他便不擇手段地想要成為國王。內(nèi)心的欲望之火,卻被女巫一句話點燃了。于是,欲望之火愈燒愈烈,最終,玩火自焚,他被自己的欲望殺死了。

麥克白之死,告訴我們一定要控制好自己的欲望。自身的欲望能成為自己積極向上的動力,也能成為懸在頭頂?shù)囊话训?。有的人想要升職,想要高官厚祿,便努力奮斗,最終達(dá)到自身的所想;有的人想要金錢,便鋌而走險,去偷、去搶,最終走上一條不歸路。欲《哈姆雷特》、《麥克白》、《李爾王》、和《奧賽羅》,而《麥克白》是最短也是最悲慘的一部,講述了一位戰(zhàn)爭英雄在妻子的挑唆下淪為懊悔無及的罪人的故事。

麥克白是莎士比亞筆下"最深刻和最成熟的邪惡形象",他的性格具有雙重性和復(fù)雜性,他的靈魂原本有善與美的一面,然而在野心和欲望的不斷吞噬下,他善良的本性漸漸泯滅,取而代之的是心底不斷滋長的邪惡念頭。他一面作惡,一面恐懼、悔恨,但是野心和欲望占了上風(fēng),最終"正不壓邪",導(dǎo)致了麥克白悲劇的命運。

《麥克白》情節(jié)較為簡單,作者卻不惜濃墨重彩,在據(jù)本中使用大量的獨白來刻畫麥克白的心理活動,從而把筆鋒從殘忍的謀殺轉(zhuǎn)到"誅心"上來,通過對麥克白日夜飽受良心的譴責(zé),身陷痛苦而不能自拔,直至精神失常這一過程的描寫,揭露了人性的丑惡和陰暗,發(fā)人深省。莎士比亞善于運用意象烘托劇情。這出悲劇的主導(dǎo)意象是血和黑暗。麥克白在暗殺國王后冷酷而狂妄地說:"大洋里所有的水,能夠洗凈我手上的血跡嗎?不,恐怕我這一手的血,倒要把一碧無垠的海水染成一片殷虹呢。"整個劇本充沛著主人公內(nèi)心的恐懼和痛苦,籠罩著黑暗和邪惡。然而光明終歸要沖破黑暗,善終歸要戰(zhàn)勝惡。正義的力量浩浩蕩蕩,最終推翻了暴君的.統(tǒng)治。這個故事雖然情節(jié)悲慘,但結(jié)局卻較作者其他悲劇更讓人看到正義和希望。

莎士比亞運用高超的描寫手法,生動地展現(xiàn)了一個原本尚存善念的人墮落為殺人惡魔的過程。麥克白自己造成了自己的悲劇。每一幕獨白即是他內(nèi)心的斗爭,是善與惡的斗爭,是良心與野心的斗爭,是理智與欲望的斗爭。

我們生活在一個充滿誘惑的世界,面對誘惑,我們良心的天平也會左右搖擺,內(nèi)心相矛盾的兩個"自我"也會斗爭,我們應(yīng)該堅持善良的本性,做一個從善的人。

麥克白讀后有感篇十一

《麥克白》被列為沙翁四大杯具之一。在看《麥克白》的時候,本人自然而然地帶著探詢到底哪里體現(xiàn)杯具的成分?;蛟S,事先對沙翁的所謂的杯具期望過高,看完后,了無悲痛憐惜的情緒。是我麻木了呢還是沒有體會到《麥克白》的杯具成分。于是乎,看完后并沒有立馬寫此劇的讀后感。而是在空閑的時間里想想故事情節(jié),想想沙翁筆下的主人公麥克白是如何成為杯具的主角的。

即使是此刻的我,還沒深切感受到杯具,或者杯具的思想。那么,便讓我在對《麥克白》的些許感悟以及邊寫邊想的過程,來好好體會其為何能夠成為杯具,還是沙翁筆下四大杯具之一。

請允許我以帶找尋杯具色彩為線索,分析我心中所疑惑的麥克白。

首先,《麥克白》的故事梗概是這樣的:作為男主人公的麥克白是蘇格蘭軍中的一名大將。在大敗叛徒的歸途中,聽信三位女巫的模糊的預(yù)言,隨之而來的被封為考特爵士的事件得以應(yīng)驗女巫的預(yù)言。麥克白并沒有感恩戴德,而是為了最高的預(yù)言--未來的君王,而起了歹心,并在麥克白夫人的慫恿下,合謀把蘇格蘭的國王鄧肯刺殺于麥克白的城堡里,并稼禍給守衛(wèi)國王的兩名近身侍衛(wèi)。當(dāng)國王被謀殺的消息傳到人們的耳中的時候,麥克白以誠摯的憤怒殺死了那兩名冤枉的侍衛(wèi)。在國王被刺殺的元兇還沒找到的時候,國王鄧肯的兩名兒子馬爾康以及道納本為了自身安全分別逃亡英格蘭和愛爾蘭。不明真相的蘇格蘭貴族們,卻給他兩兄弟以謀殺國王的嫌疑定論。不久,為了鞏固國王的地位,麥克白暗派了三名刺客,不惜代價地殺害了以前出生入死的戰(zhàn)友,同是蘇格蘭大將的班柯。與班柯同行的兒子弗里恩斯借著夜色成功套離了暗殺。

不久,麥克白的所干所為得以敗露,引起貴族們的內(nèi)部意見不一。與此同時,另一方面蘇格蘭國王鄧肯的兩名兒子馬爾康、道納本以及班柯的兒子弗里恩斯連同英國軍中大將西華德和其子小西華德帶領(lǐng)一萬精兵征討麥克白。最終以麥克白夫人自殺,麥克白首級被取而拉下帷幕。

杯具體此刻哪里呢。

本來麥克白前途一片光明。蘇格蘭國王鄧肯這樣贊譽麥克白,“你的功勞太超越尋常了,飛得最快的報酬都追不上你;要是它再微小一點,那么也許我能夠按照適當(dāng)?shù)拿?,給你應(yīng)得的感謝和酬勞;此刻我只能這樣說,一切的報酬都不能抵償你的偉大的勛績?!薄拔乙呀?jīng)開始把你栽培,我要努力使你繁茂。”

應(yīng)對如此的贊譽,同是蘇格蘭大將的班柯與麥克白構(gòu)成鮮明的比較。班柯是如此說的,“要是我能夠在陛下的心頭生長,那收獲是屬于陛下的?!倍溈税自诘弥獓跣剂⑺拈L子馬爾康為儲君,冊封為肯勃蘭親王,將來要繼承國王的王位后。麥克白旁白道:“肯勃蘭親王!這是一塊橫在我的前途的階石,我務(wù)必跳過這塊階石,否則就要顛仆在它的上面。星星啊,收起你們的火焰!不要讓光亮照見我的黑暗幽深的欲望。眼睛啊,別望這雙手吧;但是我仍要下手,不管干下的事會嚇得眼睛不敢看?!睆谋容^里我們能夠看出,麥克白對于女巫的預(yù)言還是挺上心的。麥克白夫人是這樣形容她的丈夫的,“你本是葛萊密斯爵士,此刻又做了考特爵士,將來還會到達(dá)那預(yù)言所告訴你的那樣高位。但是我卻為你的天性憂慮:它充滿了太多的人情的乳臭,使你不敢采取最近的捷徑;你期望做一個偉大的人物,你不是沒有野心,但是你卻缺少和那種野心相聯(lián)屬的奸惡;你的欲望很大,但又期望只用正當(dāng)?shù)氖侄?一方面不愿玩弄機(jī)詐,一方面卻又要作非分的攫奪;偉大的爵士,你想要的那東西正在喊:‘你要到手,就得這樣干!’你也不是不肯這樣干,而是怕干?!丙溈税追蛉嗽u價其丈夫是很中肯、很妥切的。

“每個成功男人背后都有一位成功的女人”,按照這樣的說法,每個失敗的男人背后都是一位失敗的女人。使麥克白的道路從此不同的,引向罪惡深淵的,既有其內(nèi)心魔鬼起的貪念成分,是內(nèi)因。而外因,更多的在于,麥克白夫人的慫恿:“趕快回來吧,讓我把我的精神力量傾注在你的耳中;命運和玄奇的力量分明已經(jīng)準(zhǔn)備把黃金的寶冠罩在你的頭上,讓我用舌尖的勇氣,把那阻止你得到那項王冠的一切障礙驅(qū)掃一空吧?!蹦腥似鋵嵤桥橙醯膭游?,要不是聽信于其女人的話語或者說是意見,女人最喜歡把自己的一己之見,個人的好惡以甜言密語來強(qiáng)加于男人的身上。無論其后果是好是壞。最后的承擔(dān)者只有一個,便是男人。俗語說得好,“小人與女子難養(yǎng)也。”

杯具的色彩便由此鋪開濃重的開端。試想,一位名譽與權(quán)利雙收的大將,一人之下,萬人之上。有必要為了更高的權(quán)利舞臺而把自己的前路置于未解的黑洞中嗎果其然,“成也蕭何,敗也蕭何?!笔捄魏卧S人也曰麥克白夫人也。

此杯具一,杯具二是麥克白及其夫人既然已把蘇格蘭國王鄧肯給刺殺了,大權(quán)已握,憑著自我以往樹立的威信及人脈,足能夠服眾,假以勤加朝政,籠絡(luò)人心,王位之固指日可待。但是,心術(shù)不正的他,卻認(rèn)為班柯是其心中的一大患,除之而后快,便加害于他。伐戮便由此展開。“我要去突襲麥克德夫的城堡;把費輔攫取下來;把他的妻子兒女和一切跟他有血緣之親的不幸的人們一齊殺死。”這便激起仇恨的果實,用以塞滿敵人的喉嚨。馬爾康、道納本和麥克德夫與少數(shù)貴族內(nèi)應(yīng)外合,打著除掉暴君的正義旗幟堂而皇之對戰(zhàn)麥克白。

杯具三是麥克白當(dāng)了國王后,對預(yù)言的深信不矣,想明白未來是如何,或者準(zhǔn)確地說,如何防微杜漸。找到女巫后,麥克白“憑著你們的法術(shù),我吩咐你們回答我,不管你們的秘法是從哪里得來的”,麥克白便認(rèn)真聽從女巫的主人--精靈的忠言警告:“你要殘忍、勇敢、堅決;你能夠把人類的力量付之一笑,因為沒有一個婦人所生下的人能夠傷害麥克白?!薄澳阋癃{子一樣驕傲而無畏,不要關(guān)心人家的怨怒,也不要擔(dān)憂有誰在算計你。麥克白永遠(yuǎn)不會給打敗,除非有一天勃南的樹林會沖著他向鄧西嫩高山移動?!丙溈税渍凑醋韵玻詾檫@便意味著其王位固若金湯。從故事的發(fā)展并不如他想。正義之師來到勃南森林附近的鄉(xiāng)野,馬爾康說道:“每一個兵士都砍下一根樹枝來,把它舉起在各人的面前;這樣我們能夠隱匿我們?nèi)姷娜藬?shù),讓敵人無從明白我們的實力?!绷硪活^的鄧西嫩城堡內(nèi),使者說道:“當(dāng)我站在山頭守望的時候,我向勃南一眼望去,好象那邊的樹木都在開始行動了?!丙溈税谆貞?yīng):“要是你說了謊話,我要把你活活吊在最近的一株樹上,讓你餓死;要是你的話是真的,我也期望你把我吊死了吧。我的決心已經(jīng)有些動搖了,我開始懷疑起那魔鬼所說的似是而非的曖昧的謊話了。”當(dāng)正義之師攻打到鄧西嫩城堡時,麥克德夫與麥克白的對話,也同樣讓人有所同感:。

麥克白你但是白費了氣力;你要使我流血,正像用你銳利的劍鋒在空氣上劃一道痕跡一樣困難。讓你的刀刃降落在別人的頭上吧;我的生命是有魔法保護(hù)的,沒有一個婦人所生的人能夠把它傷害。

麥克德夫不要再信任你的魔法了吧;讓你所信奉的神告訴你,麥克德夫是沒有足月就從他母親的腹中剖出來的。

麥克白愿那告訴我這樣的話的舌頭永受詛咒,因為它使我失去了男子漢的勇氣!愿這些欺人的魔鬼再也不要被人相信,他們用模棱兩可的話愚弄我們,聽來好象大有期望,結(jié)果卻完全和我們原先的期望相反。我不愿跟你交戰(zhàn)。

杯具色彩便從此體現(xiàn)出來,對于女巫的預(yù)言,正如麥克白所說,“聽來好象大有期望,結(jié)果卻完全和我們原先的期望相反?!被蛟S,麥克白根本就不就應(yīng)聽信于女巫,更深層的是,或許女巫在此劇的開頭就不就應(yīng)出現(xiàn)。但是,要是沒有了女巫的預(yù)言,要是沒有了內(nèi)心貪念的麥克白,要是沒有婦人之道的麥克白夫人,那么,《麥克白》也就成不了沙翁的四大杯具之一,那么,也就成不了我此次的作業(yè)。

麥克白讀后有感篇十二

莎士比亞是英國文藝復(fù)興時期的大戲劇家、詩人,被稱為“時代的靈魂”。他一生共寫了三十七部詩劇,其中最為著名的是四大悲劇——《哈姆雷特》、《麥克白》、《李爾王》、和《奧賽羅》,而《麥克白》是最短也是最悲慘的一部,講述了一位戰(zhàn)爭英雄在妻子的挑唆下淪為懊悔無及的罪人的故事。

麥克白是莎士比亞筆下“最深刻和最成熟的邪惡形象”,他的性格具有雙重性和復(fù)雜性,他的靈魂原本有善與美的一面,然而在野心和欲望的不斷吞噬下,他善良的本性漸漸泯滅,取而代之的是心底不斷滋長的邪惡念頭。他一面作惡,一面恐懼、悔恨,可是野心和欲望占了上風(fēng),最終“正不壓邪”,導(dǎo)致了麥克白悲劇的命運。

《麥克白》情節(jié)較為簡單,作者卻不惜濃墨重彩,在據(jù)本中使用很多的獨白來刻畫麥克白的心理活動,從而把筆鋒從殘忍的謀殺轉(zhuǎn)到“誅心”上來,經(jīng)過對麥克白日夜飽受良心的譴責(zé),身陷痛苦而不能自拔,直至精神失常這一過程的描述,揭露了人性的丑惡和陰暗,發(fā)人深省。莎士比亞善于運用意象烘托劇情。這出悲劇的主導(dǎo)意象是血和黑暗。麥克白在暗殺國王后冷酷而狂妄地說:“大洋里所有的水,能夠洗凈我手上的血跡嗎不,恐怕我這一手的血,倒要把一碧無垠的海水染成一片殷虹呢?!闭麄€劇本充沛著主人公內(nèi)心的恐懼和痛苦,籠罩著黑暗和邪惡。然而光明終歸要沖破黑暗,善終歸要戰(zhàn)勝惡。正義的力量浩浩蕩蕩,最終推翻了暴君的統(tǒng)治。這個故事雖然情節(jié)悲慘,但結(jié)局卻較作者其他悲劇更讓人看到正義和期望。

莎士比亞運用高超的描述手法,生動地展現(xiàn)了一個原本尚存善念的人墮落為殺人惡魔的過程。麥克白自我造成了自我的悲劇。每一幕獨白即是他內(nèi)心的斗爭,是善與惡的斗爭,是良心與野心的斗爭,是理智與欲望的斗爭。

我們生活在一個充滿誘惑的世界,應(yīng)對誘惑,我們良心的天平也會左右搖擺,內(nèi)心相矛盾的兩個“自我”也會斗爭,我們應(yīng)當(dāng)堅持善良的本性,做一個從善的人。

麥克白讀后有感篇十三

《麥克白》是莎士比亞所著的四大悲劇之一,主要講述了:將軍麥克白與班戈在凱旋時碰到女巫,女巫預(yù)言麥克白與班戈之子弗里恩斯會君臨一國.麥克白在妻子勸誘下殺死國王鄧肯并登基..登基后麥克白濫殺無辜.最后,在叛逃的大臣麥克德夫的幫助下,先前潛逃出國的國王之子馬爾康帶領(lǐng)軍隊復(fù)仇,麥克白死在了是早產(chǎn)兒的麥克德夫手中,馬爾康登基,一切落幕。

看完這幕劇后,我不勝唏噓.因果輪回,報應(yīng)不爽在這幕劇體現(xiàn)的淋漓盡致。麥克白作為一個將軍,是成功的,但是在女巫的引誘下,他墮落了.其實女巫不過是他內(nèi)心的一個投影,如果麥克白真的是忠誠,那么女巫無論說什么,恐怕麥麥克格雷迪克白也不會相信。但是女巫象征著欲望,正如洛麗塔象征一切不可及的夢想一般。

同時麥克白夫人對麥克白的背叛也起了很大的作用,她這樣勸誘麥克白:“你寧愿像個弱懦的貓兒,讓“我不敢”跟在“我想要”后面嗎?”從這句話我們可以看出麥克白夫人無疑是一個善于決斷的人,我不由想起了武后與日本的推古。她們都是善于決斷的女人,但我們活在世上,猶豫不決之時,應(yīng)該以虎狼之心,行仁義之事,而行這所謂不義之事,往往不會有好結(jié)果的.這就是她們結(jié)局都很悲慘的原因。

這幕戲劇另一個讓我感嘆的地方,便是麥克白的判若兩人.登基前的麥克白英勇,忠誠,有著強(qiáng)烈的進(jìn)取心,這就是他敢于謀逆的原因。這無所謂對不對,因為我很贊同顧炎武的說法:“有亡國,有亡天下。亡國與亡天下奚辯?曰:易姓改號,謂之亡國?!柿x充塞,而至于率獸食人,’謂之亡天下。保國者,肉食者謀之。保天下者,匹夫之賤與有責(zé)焉耳矣。”麥克白的背叛,不過是改朝換代而已,.com他失敗的主要原因,一個是陷得太深,另一個是自卑.他登基后,便殺掉鄧肯,因為他認(rèn)為鄧肯之子會登上王位,他不愿讓自己背叛才得到的王位給別人,便對鄧肯下手。從這我們可以看出,麥克白殺國王的心理負(fù)擔(dān)成了他殘暴的源頭。

我不由想起了一句話“囚禁是叛逃的理由,走得遠(yuǎn)了,前一段路變成了后一段路的理由.”麥克白另一個缺陷便是自卑。當(dāng)他得知麥克德夫是早產(chǎn)兒時,堅信自己不會被生出來的人打敗的他便崩潰了,于是死在年邁的麥克德夫手中,信仰成了他戰(zhàn)無不勝的理由,也是他自暴自棄的理由。成也蕭何,敗也蕭何。

總之,麥克白哭過,笑過,成功過,失敗過.人的一生只有一次,他活的很精彩.而我們也要記住這一點:我見過丑的,美得,善良的,殘暴的,卻從沒見過好人與壞人,因此,只要人生精彩,那么,就不后悔!

麥克白讀后有感篇十四

在我看來這是莎士比亞四大悲劇中最杰出的一部悲劇。書中最經(jīng)典的就是麥克白夫婦,尤其是麥克白夫人。在這部劇中,人的欲望展現(xiàn)的淋漓盡致,也成為一切罪惡的根源。麥克白的悲劇不是命運的原因,就算沒有三個女巫的預(yù)言,我想還是有別的誘因會讓他做出一系列發(fā)指的行為。因為深埋在他心底的欲|望,一定很早就有。魔由心生,是心里強(qiáng)大的欲|望魔力戰(zhàn)勝了道德,人倫,最終把他推上了不歸之路。

與其說macbeth受了三個女巫的引誘,不如說是三個女巫的預(yù)言與他內(nèi)心的想法剛好相吻合,成為了整個事件的導(dǎo)火索,如果沒有那個預(yù)言,事件同樣會以另一種方式進(jìn)行,由另一個導(dǎo)火索引發(fā)。人的欲|望是一個可怕的東西,它確實像一個黑洞,吸引著你一直往里走,等你懊悔,回頭時,才發(fā)現(xiàn)已無力挽回,對于macbeth夫婦都是這樣,不過他們的結(jié)局,讀完之后,一方面為他們罪有應(yīng)得大快人心;另一方面,可憐他們用最后那僅存的王位來不斷安撫自己早已冰冷了的內(nèi)心。突然想到了“命運”這個詞,我相信命運,但不是迷信。命運要用事實來說話,而不是預(yù)知猜測。

野心驅(qū)使著匕首在黑暗中揮動,

高貴的品德卻將它阻攔。

若不是因為婦人的慫恿,

你怎會在凄厲寒風(fēng)中獨自神傷。

可惜,要責(zé)備的并不是可憐的婦人,

她只是你的影子和附庸,

她受你的蠱惑而蠱惑你。

驅(qū)使你的是你自己勃勃的野心。

她用毒汁浸泡良知當(dāng)做武器獻(xiàn)給你,

而你卻用軟弱當(dāng)做匕首刺向她。

他的死,你是禍?zhǔn)住?/p>

她的死,你仍是元兇。

當(dāng)你不敢用血腥來鎮(zhèn)壓愧疚,

軟弱和罪惡會變得比兇殘更加兇殘,比-陰-險更加-陰-險。

他們不僅消磨你的精神,

而且最后吸干你的生命。

我不禁要問這世界究竟怎么了,

犯罪的君子要自己懲罰自己,

而雙倍的兇殘配上雙倍的卑劣竟成了功名的利器。

麥克白讀后有感篇十五

只是一種狀態(tài)。不論快樂與痛苦,便不再是人生,追逐幸福便是我們活著的理由。這喜悅便是幸福,有“欲”本是好事,強(qiáng)盜殺人越貨是欲望,孩子期冀已久的玩具是欲望,人生是在不斷擁有欲望和努力滿足欲望的過程中行進(jìn)的。我們現(xiàn)實生活中又有幾個人能夠滿足于現(xiàn)狀,而是毀在了內(nèi)部人的爭斗、內(nèi)部人的手中??墒遣荒苷f他們是聰明的、勇敢的,被子兩位王子和班戈的兒子回來復(fù)仇而死了。最終死于分裂癥。在睡夢中還不斷洗手,精神負(fù)擔(dān)已超過她心理承受能力,麥克白夫人承受不了人性無情的扭曲和擠壓,可是他的兒子活著逃跑了,他們?yōu)榱俗约旱耐跷?,一點兒也不費事!”

他們不曾想過殺了這個國王,幾乎帶著得意的口氣,教唆、幫助自己的丈夫弒君并嫁禍給無辜的人,為了女巫的話,可她有一顆比女巫、比蛇蝎更毒的心,跳進(jìn)了罪惡的深淵。這么理應(yīng)外和、前拉后推,女巫沒有做完的事,也不是注定要做民族的罪人。也曾懷恐懼的心情竭力抵拒過那強(qiáng)烈的誘惑,還處于半眠狀態(tài),住手!’”

麥克白是有野心,讓青天不能從黑暗的重衾里探出頭來,用最昏暗的地獄中的濃煙罩住你自己,進(jìn)入我的婦人的胸中,你們無形的軀體散滿在空間,不要讓天性中的惻隱搖動我的狠毒的.決意!來,用最兇惡的殘忍自頂至踵貫注在我的全身;凝結(jié)我的血液,他們雖然是同謀,用她火辣辣的舌頭尖去煽動他,可是這位夫人她沒有什么良心上、道德上的顧忌,安全地度過人生中的這一場危機(jī);那么他們就得救了,喚回失去的理智,能夠響應(yīng)他良心上痛苦的呼聲,如果在麥克白的野心被喚醒、內(nèi)心失去平衡之時,引發(fā)反抗和戰(zhàn)爭,暴虐無道,但班戈的孩子也逃到了國外。麥克白找來刺客殺死了大將班戈,國王的兒子被迫跑到海外。他殺死國王,后來,他即希望永遠(yuǎn)保住最高榮譽,當(dāng)他要向國王行刺時,從此失去了心理的平衡。一個潛伏在內(nèi)心深處的一個曖昧不明的秘密被突然挑明了,當(dāng)麥克白的考特爵士被預(yù)言成真后,是帶有一種泄氣、泄愁的因素。同時也預(yù)言了另一個將軍班戈的子孫將世代為王,碰到女巫。

麥克白讀后有感篇十六

莎士比亞的經(jīng)典悲劇《麥克白》堪稱是世界文學(xué)史上的一部巨作。它巧妙地向讀者展現(xiàn)了命運、志向、野心、人性及迷信對一個人一生的影響。麥克白曾經(jīng)是一個英勇、有野心的人,在凱旋而歸后,因巫師的預(yù)言和國王過分的贊譽使他改變了,他從一個忠實的臣子變成了一個弒君的逆賊,他使用了不正當(dāng)?shù)氖侄问棺约旱巧贤跷?。他?dāng)上國王后開始了他的暴政,他先后殺害了他的好友、臣子及他們的家人,最終使他走向滅亡。

《麥克白》是一部經(jīng)典的悲劇,但讀完之后并沒有一種悲傷的感覺。也許許多人都會覺得麥克白的滅亡是罪有應(yīng)得,但是這種罪有應(yīng)得展現(xiàn)出來的就是一種命運、人性以及這個國家的'悲哀。

起初的麥克白,他并不是一個人人唾棄、禽獸不如的逆賊,而是一個勇士,一個為國打了勝仗的英雄。是什么使他走向了這條不歸路?首先,是他的野心。麥克白的野心之所以燃燒,主要是因為巫師的預(yù)言,所以麥克白才會認(rèn)為他將成為蘇格蘭的國王。因此,他才會殺鄧肯,以這種不正當(dāng)?shù)氖侄螉Z取王位。巫師的預(yù)言在這里起到了催化劑的作用,使得麥克白內(nèi)心深處最陰暗的野心燃燒了起來。也正是因為他野心的燃燒,才使得他人性泯滅。麥克白在妻子的煽動和激將下,麥克白最終還是做出了這罪惡的舉動,殺掉了鄧肯這個好國王。所以,麥克白妻子的煽動性也是至關(guān)重要的。

麥克白良心的泯滅是和他的妻子分不開的,因此這讓我們不得不聯(lián)想到那句話:一個成功的男人,背后總有一個能干的女人。麥克白夫人的確是一個能干的女人,她的能干把她的丈夫推上了王位,也同時把她的丈夫推近了無底的深淵。

要是麥克白因為刺殺了鄧肯而感到良心不安,那么他刺殺班柯還有麥克德夫的家人就沒有罪惡感。麥克白刺殺班柯是因為他感受到了班柯對他的威脅,使他必須殺了他。麥克白殺害麥克德夫的家人,同樣也是因為感受到威脅,不過幸運的是,麥克德夫逃走了。如果說當(dāng)上國王前的麥克白還有一些良知,那么當(dāng)上國王后的麥克白就連人性都泯滅了。麥克白為了保住他的王位而大開殺戒,使得蘇格蘭的許多貴族離開這個國家。麥克白的不安還是來源于他的迷信,他過分信賴巫師,認(rèn)為巫師說的話都是對的,這使他自己也走上絕路。

雖然《麥克白》堪稱悲劇,但是整部戲劇中并沒有悲的色彩。也許許多人認(rèn)為麥克白和他的夫人最后的結(jié)局是罪有應(yīng)得,但是麥克白只是那個時代的代表。莎翁是在用麥克白這個人物代表那個時代的悲哀。雖然麥克白是暴君,但是繼任的馬爾康也許會比麥克白更糟糕。莎翁向我們展現(xiàn)的不僅僅是人性的悲哀,也是那個時代的悲哀。

相關(guān):

麥克白讀后有感篇十七

莎士比亞一生中創(chuàng)作了無數(shù)的輝煌,在16世紀(jì)并未獲得殊榮,直至19世紀(jì)英國掀起浪漫主義狂瀾時,他才被提升至天才的地步。

而在莎士比亞傳奇般的一生中,有幾個作品是廣為人知的,如:《哈姆雷特》《李爾王》《奧賽羅》和《麥克白》。

《麥克白》與《李爾王》都是典型的政治悲劇,前者是自己使得自己喪心病狂;后者是使整個王國崩潰與個人的輕浮之中。

《麥克白》中,有一句經(jīng)典的臺詞:“用最美妙的外表把人們的耳目欺騙;奸詐的心必須罩上虛偽的笑容。

”麥克白的一番話讓我感到很詫異,前文還是征戰(zhàn)沙場所向披靡的爵士,現(xiàn)在就成了奸詐的反賊,這么大的轉(zhuǎn)變,不僅僅是因為一個因素的。

凡是都有不可預(yù)測的一面,當(dāng)可遇而不可求的事情出現(xiàn)在了面前,麥克白始終沒有控制住自己的欲望,在權(quán)力的驅(qū)使下一步步地將自己推向了深淵。

在文中,有一個不可預(yù)測的外因,即為神龍見首不見尾的鬼魂和巫婆。

后來叱咤風(fēng)云的麥克白正是聽取了他們的預(yù)言。

且不說麥克白對預(yù)言的反應(yīng),巫婆與幽靈究竟居心何在?她們究竟是好心還是惡意?作者莎士比亞在這里并未直接點明。

我個人認(rèn)為,巫婆和幽靈可能并非懷揣著善意,因為,一個人在不清楚前途是明是暗的時候,往往會更勇敢地走下去,無知者無畏嘛,而真正知道了自己未來的命運,反倒會適得其反,或樂極生悲或心灰意冷,至于對他人的影響,就只能從聽取者的內(nèi)心的角度來決定了。

這些巫婆即使能預(yù)知未來,即使能通曉命運,但也無法預(yù)知人心。

出現(xiàn)了巫婆這個外因,才促使了內(nèi)因——麥克白夫人對她丈夫的慫恿。

如果麥克白的妻子并沒有出現(xiàn)在主人公麥克白的生活中,如果麥克白并沒有聽取妻子的謬論,我們的主人公可能在凱旋歸來的時刻被晉封為考特爵士,然后順理成章地繼承帝業(yè),最后安然地度晚年。

如此說來,我們的麥克白反倒成為了波濤洶涌的海上的一葉孤舟,若不能隨波逐流,就只能被無情地掀翻。

他的人生充滿了跌宕起伏,但是命運始終是掌握在自己的手中,麥克白因為沒有主見而失去了生命。

說來說去,都離不開“欲望”,麥克白因為欲望失去了理智,他的夫人因為對權(quán)力的渴求操縱著麥克白.粉墨登場,歷史上的慈禧太后也有異曲同工之妙,戴了一個冠冕堂皇的面具,為了自己的欲望而犧牲他人。

每個人生來就有七情六欲,欲望是一把利刃,既不能拔刀自傷也不能被借刀殺人。

——后記。

【本文地址:http://www.mlvmservice.com/zuowen/15662667.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔