每個(gè)人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí)、工作和生活中寫一篇文章。寫作是培養(yǎng)人的觀察、聯(lián)想、想象、思維和記憶的重要手段。相信許多人會(huì)覺得范文很難寫?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,大家一起來看看吧。
陶淵明飲酒其七拼音版篇一
飲酒在中國(guó)文化中可以說是一項(xiàng)久遠(yuǎn)的傳統(tǒng)。而在眾多飲酒文化中,陶淵明的“陶淵明飲酒感懷”堪稱經(jīng)典。他在《歸去來兮辭》中道出了自己飲酒的真正目的和對(duì)生命的感悟。本文將從五個(gè)方面對(duì)陶淵明飲酒感懷進(jìn)行探究,體會(huì)陶淵明飲酒的真正內(nèi)涵。
一、飲酒的目的不僅僅是為了醉
陶淵明在飲酒中,無論是醉還是清醒,都能達(dá)到一種超脫塵世的境界。他認(rèn)為,飲酒的目的不僅僅是為了醉,而是為了超越自我,尋求心靈深處的真正感悟。飲酒并不是為了逃避現(xiàn)實(shí),而是為了更好地面對(duì)現(xiàn)實(shí)。通過飲酒,他能夠清醒地認(rèn)識(shí)自己,達(dá)成自我解放,體悟生命的真諦。
二、飲酒的過程就是尋找自我
陶淵明在《歸去來兮辭》中說:“今我南冥之愿,可嘆兮!既成之而不舍,舉世之所殊?!边@句話說明了他對(duì)自我不斷尋找的追求。在飲酒的過程中,他不斷地鞭策自己,逼迫自己去尋找內(nèi)心的真正想法和真正感覺。他深信,人生的本質(zhì)在于尋找自我,在于不斷地探尋內(nèi)心深處的真正意義。
三、飲酒和生命一樣,同樣需有緩急有度
陶淵明飲酒所提倡的是緩急有度的態(tài)度。他認(rèn)為飲酒和生命一樣,同樣需有緩急有度,并講究酒量和把握分寸。在他看來,過度的飲酒會(huì)毀掉一個(gè)人的身體和精神,嚴(yán)重地影響其生命的質(zhì)量。因此,在飲酒中,他提倡緩慢地飲酒,用心品嘗和感悟酒的味道和韻味,來達(dá)到心身放松的效果。
四、飲酒需要保留頭腦,才能有更深刻的感悟
陶淵明在飲酒中,不斷地保持頭腦清醒,隨時(shí)掌握自己的言行舉止。他認(rèn)為,只有在保留頭腦的情況下,才能有更深刻的感悟,達(dá)到真正的理解和反思。他為此提倡在飲酒的過程中注重思考和探索,把握機(jī)會(huì),尋找人生的真諦。
五、飲酒的最終意義是追求幸福
在《歸去來兮辭》的結(jié)尾,陶淵明寫道:“于嗟往矣,不復(fù)來?!边@說明他對(duì)飲酒的過程已經(jīng)有了超過一般人的認(rèn)識(shí)和感悟,這種認(rèn)識(shí)和感悟正是追求幸福的真正意義所在。陶淵明向我們展示了一種前所未有的飲酒文化,通過飲酒,他尋求人生的目的,超越自我,達(dá)到人生的最高境界。他不斷反思人生的意義,用自己的經(jīng)驗(yàn)告訴后人,飲酒的真正目的是幸福。
總結(jié):
陶淵明飲酒感懷,通篇洋溢著對(duì)生命的深刻思考和對(duì)自我認(rèn)識(shí)的追求。飲酒的過程中,他不斷追尋內(nèi)心的真正想法和真正感覺,不斷保持頭腦清醒,達(dá)到心身放松和精神升華的效果。他所提倡的飲酒文化,是一種健康、有度、深思和幸福的文化。通過對(duì)陶淵明飲酒感懷的探究,我們不僅可以更好地理解他的文化思想,也能更好地認(rèn)識(shí)到飲酒的真正意義,再次感悟到人生的真諦。
陶淵明飲酒其七拼音版篇二
酒被人類廣泛飲用已有數(shù)千年的歷史,不僅是一種飲品,更是一種文化。古代文人墨客們常常喜歡品酒,其中著名的文學(xué)家陶淵明更是以其對(duì)酒的獨(dú)特見解而聞名于世。他在《飲酒》一文中寫道:“太白醉道士,蓬萊酣生人?!笨梢哉f,陶淵明對(duì)于酒的思考和體會(huì),不僅體現(xiàn)了他對(duì)于生活的智慧洞察,更傳遞著一種深刻的哲理。本文將從五個(gè)方面來探討陶淵明飲酒的心得和體會(huì)。
首先,陶淵明在飲酒過程中感受到了身心的舒暢和快樂。他寫道:“不問牛何偷,只飲生涯樂?!边@說明在他看來,酒是一種陶冶情操和欣賞生活的載體,能夠令人忘卻一切困擾,帶來身心的放松與愉悅。飲酒不僅能助興,更能帶來身心愉悅的感覺,使人快樂和滿足。
其次,陶淵明通過飲酒和交談,尋找到了真誠(chéng)之門。他認(rèn)為,朋友之間的交流是在飲酒的過程中達(dá)到高度的。他在《飲酒》中寫道:“長(zhǎng)者為心死,壯者勿忘飲?!彼J(rèn)為喝酒乃是消除人與人之間的隔閡,拉進(jìn)彼此關(guān)系的一種方式,不僅能增進(jìn)友誼,也能夠增加團(tuán)結(jié)和親密感。因此,在他看來,飲酒交談是一種可以打破隔膜,讓人更加真實(shí)自然的交往方式。
第三,陶淵明通過飲酒感受到了生活的無常和短暫。他認(rèn)為,人的一生就像酒一樣,猶如一杯杯的酒一樣逝去。他在《飲酒》中寫道:“至人無世事,不負(fù)飲者?!边@說明他認(rèn)為人生是短暫的,我們應(yīng)該珍惜時(shí)間,珍惜眼前的歡樂和快樂,不要浪費(fèi)生命中的每一滴酒,因?yàn)樯畹拿恳欢蚊篮枚际撬查g即逝的。
第四,陶淵明在飲酒的過程中體驗(yàn)到了人生的無奈和有限。他寫道:“夜樂既已吳,摘燕得露時(shí)?!彼J(rèn)為人的一生就像飲酒一樣,充滿了無奈和限制。飲酒只是片刻的愉悅,世事無常,快樂和痛苦都只是短暫。所以他認(rèn)為,人生的美好并不像多年的醉態(tài),而更像一杯中的酒,轉(zhuǎn)瞬即逝,所以我們要珍惜每一個(gè)時(shí)刻,盡情享受這短暫的美好。
最后,陶淵明通過飲酒領(lǐng)悟到了人生的淡泊和坦然。他在《歸園田居·其三》中寫道:“安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏?!彼且粋€(gè)追求自由、追求寧?kù)o的人,他對(duì)于名利的追求并不在意,更注重內(nèi)心的平和與淡泊。在他看來,飲酒也是一種找尋內(nèi)心平和和安逸的方式。他的酒品亦體現(xiàn)了他對(duì)名利的淡泊,他在世界的追求之外,更追求的是心靈的自在和寧?kù)o。
陶淵明是中國(guó)文學(xué)史上的巨子,他在飲酒過程中的領(lǐng)悟,令人深思。通過他的文字,我們可以領(lǐng)會(huì)到他對(duì)于飲酒和生活的獨(dú)到見解。飲酒在他的眼中是放松和快樂的來源,是交流和友誼的橋梁;同時(shí)也體現(xiàn)了人生短暫和無奈的無常,以及對(duì)于名利的淡泊和內(nèi)心的寧?kù)o。細(xì)細(xì)品讀陶淵明的文字,我們對(duì)待飲酒和生活都能獲取一種更加超脫和洞察的境界。
陶淵明飲酒其七拼音版篇三
《飲酒二十首》是晉末宋初文學(xué)家陶淵明創(chuàng)作的一組五言詩(shī)。這二十首詩(shī)借酒為題,以飽含憂憤的筆觸,表達(dá)了作者對(duì)歷史、對(duì)現(xiàn)實(shí)、對(duì)生活的感想和看法,抒寫了作者對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿和對(duì)田園生活的喜愛,充分表現(xiàn)了作者高潔傲岸的道德情操和安貧樂道的生活情趣。
衰榮無定在,彼此更共之。
邵生瓜田中,寧似東陵時(shí)。
寒暑有代謝,人道每如茲。
達(dá)人解其會(huì),逝將不復(fù)疑;
忽與一樽酒,日夕歡相持。
積善云有報(bào),夷叔在西山。
善惡茍不應(yīng),何事空立言。
九十行帶索,饑寒況當(dāng)年。
不賴固窮節(jié),百世當(dāng)誰傳。
:《飲酒》這首詩(shī)通過描寫陶淵明歸隱田園后過著悠然自得的'生活,表達(dá)了作者擺脫塵俗煩擾后的感受和悠閑自得的心境,表現(xiàn)了詩(shī)人鄙棄官場(chǎng),不與統(tǒng)治者同流合污的思想感情.同時(shí),通過描寫南山的美好晚景和詩(shī)人從中獲得的無限樂趣,表現(xiàn)了詩(shī)人熱愛田園生活的真情和高潔人格.
陶淵明飲酒其七拼音版篇四
余閑居寡歡,兼比夜已長(zhǎng),偶有名酒,無夕不飲。顧影獨(dú)盡,忽焉復(fù)醉。
既醉之后,輒題數(shù)句自?shī)?。紙墨遂多,辭無詮次。聊命故人書之,以為歡笑爾。
衰榮無定在,彼此更共之。
邵生瓜田中,寧似東陵時(shí)!
寒暑有代謝,人道每如茲。
達(dá)人解其會(huì),逝將不復(fù)疑;
忽與一樽酒,日夕歡相持。
積善云有報(bào),夷叔在西山。
善惡茍不應(yīng),何事空立言!
九十行帶索,饑寒況當(dāng)年。
不賴固窮節(jié),百世當(dāng)誰傳。
道喪向千載,人人惜其情。
有酒不肯飲,但顧世間名。
所以貴我身,豈不在一生?
一生復(fù)能幾,倏如流電驚。
鼎鼎百年內(nèi),持此欲何成!
棲棲失群鳥,日暮猶獨(dú)飛。
徘徊無定止,夜夜聲轉(zhuǎn)悲。
厲響思清遠(yuǎn),去來何依依。
因值孤生松,斂翮遙來歸。
勁風(fēng)無榮木,此蔭獨(dú)不衰。
托身已得所,千載不相違。
結(jié)廬在人境,而無車馬喧。
問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。
采菊東籬下,悠然見南山。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。
此中有真意,欲辨已忘言。
行止千萬端,誰知非與是。
是非茍相形,雷同共譽(yù)毀。
三季多此事,達(dá)士似不爾。
咄咄俗中愚,且當(dāng)從黃綺。
秋菊有佳色,裛露掇其英。
泛此忘憂物,遠(yuǎn)我遺世情。
一觴雖獨(dú)進(jìn),杯盡壺自傾。
日入群動(dòng)息,歸鳥趨林鳴。
嘯傲東軒下,聊復(fù)得此生。
青松在東園,眾草沒其姿,
凝霜殄異類,卓然見高枝。
連林人不覺,獨(dú)樹眾乃奇。
提壺?fù)岷?,遠(yuǎn)望時(shí)復(fù)為。
吾生夢(mèng)幻間,何事紲塵羈。
清晨聞叩門,倒裳往自開。
問子為誰與?田父有好懷。
壺漿遠(yuǎn)見候,疑我與時(shí)乖。
襤縷茅檐下,未足為高棲。
一世皆尚同,愿君汩其泥。
深感父老言,稟氣寡所諧。
紆轡誠(chéng)可學(xué),違己詎非迷。
且共歡此飲,吾駕不可回。
在昔曾遠(yuǎn)游,直至東海隅。
道路迥且長(zhǎng),風(fēng)波阻中途。
此行誰使然?似為饑所驅(qū)。
傾身營(yíng)一飽,少許便有馀。
恐此非名計(jì),息駕歸閑居。
顏生稱為仁,榮公言有道。
屢空不獲年,長(zhǎng)饑至于老,
雖留身后名,一生亦枯槁,
死去何所知,稱心固為好,
客養(yǎng)千金軀,臨化消其寶,
裸葬何必惡,人當(dāng)解意表。
長(zhǎng)公曾一仕,壯節(jié)忽失時(shí);
杜門不復(fù)出,終身與世辭。
仲理歸大澤,高風(fēng)始在茲。
一往便當(dāng)已,何為復(fù)狐疑!
去去當(dāng)奚道,世俗久相欺。
擺落悠悠談,請(qǐng)從余所之。
有客常同止,取舍邈異境。
一士常獨(dú)醉,一夫終年醒,
醒醉還相笑,發(fā)言各不領(lǐng)。
規(guī)規(guī)一何愚,兀傲差若穎。
寄言酣中客,日沒燭當(dāng)秉。
故人賞我趣,挈壺相與至。
班荊坐松下,數(shù)斟已復(fù)醉,
父老雜亂言,觴酌失行次,
不覺知有我,安知物為貴,
悠悠迷所留,酒中有深味。
貧居乏人工,灌木荒余宅。
班班有翔鳥,寂寂無行跡。
宇宙一何悠,人生少至百。
歲月相催逼,鬢邊早已白。
若不委窮達(dá),素抱深可惜。
少年罕人事,游好在六經(jīng)。
行行向不惑,淹留遂無成。
竟抱固窮節(jié),饑寒飽所更。
敝廬交悲風(fēng),荒草沒前庭。
披褐守長(zhǎng)夜,晨雞不肯鳴。
孟公不在茲,終以翳吾情。
幽蘭生前庭,含薰待清風(fēng)。
清風(fēng)脫然至,見別蕭艾中。
行行失故路,任道或能通。
覺悟當(dāng)念遷,鳥盡廢良弓。
子云性嗜酒,家貧無由得,
時(shí)賴好事人,載醪祛所惑。
觴來為之盡,是諮無不塞。
有時(shí)不肯言,豈不在伐國(guó)。
仁者用其心,何嘗失顯默。
疇昔苦長(zhǎng)饑,投耒去學(xué)仕。
將養(yǎng)不得節(jié),凍餒固纏己。
是時(shí)向立年,志意多所恥。
遂盡介然分,拂衣歸田里,
冉冉星氣流,亭亭復(fù)一紀(jì)。
世路廓悠悠,楊朱所以止。
雖無揮金事,濁酒聊可恃。
羲農(nóng)去我久,舉世少?gòu)?fù)真。
汲汲魯中叟,彌縫使其淳。
鳳鳥雖不至,禮樂暫得新,
洙泗輟微響,漂流逮狂秦。
詩(shī)書復(fù)何罪?一朝成灰塵。
區(qū)區(qū)諸老翁,為事誠(chéng)殷勤。
如何絕世下,六籍無一親。
終日馳車走,不見所問津。
若復(fù)不快飲,空負(fù)頭上巾。
但恨多謬誤,君當(dāng)恕醉人。
《飲酒》組詩(shī)共二十首,前有小序,說明全是醉后的作品,不是一時(shí)所寫,并無內(nèi)在聯(lián)系,興至揮毫,獨(dú)立成篇。他的一生最喜歡的一個(gè)是美酒,一個(gè)是菊花,這兩點(diǎn)都非常突出,這兩點(diǎn)在《飲酒》其五中都有生動(dòng)的體現(xiàn)。
陶淵明飲酒其七拼音版篇五
1.知識(shí)與能力:了解詩(shī)人陶淵明生平以及寫作背景,以讀—講—賞—評(píng)—練的方法學(xué)習(xí)鑒賞詩(shī)歌。
2.過程與方法:理解本詩(shī)豐富深刻的思想內(nèi)涵,體會(huì)詩(shī)中內(nèi)涵以及作者積極的人生追求和熱愛田園生活的情致。
3.情感態(tài)度和價(jià)值觀:通過學(xué)習(xí)《飲酒》,使學(xué)生對(duì)詩(shī)人陶淵明形成正確認(rèn)識(shí),正確理解詩(shī)人心志高遠(yuǎn)的精神境界,啟示學(xué)生培養(yǎng)樂觀向上的生命態(tài)度,學(xué)習(xí)選擇適合自己的生活方式生存的處世方法。
整體把握全詩(shī),理解詩(shī)歌思想內(nèi)涵和精神境界。
正確認(rèn)識(shí)和理解詩(shī)人陶淵明以及他的處世態(tài)度,并學(xué)習(xí)借鑒于自身。
播放器、多媒體
一、導(dǎo)入新課
古往今來,官場(chǎng)上多少人為了仕途而爭(zhēng)名奪利,為了升遷而不擇手段,甚至扭曲人性,殘害親人,但是卻有少數(shù)文人墨客鄙棄世俗,厭惡官場(chǎng),辭官回鄉(xiāng),歸隱田園,過著“世與我相違,復(fù)駕言兮求,人生行樂耳,何須富貴時(shí)”的恬淡生活。 不同的人有不同的人生追求,不同的人有不同的生活方式。今天我們就來學(xué)習(xí)我國(guó)第一位田園詩(shī)人詩(shī)人陶淵明的一首田園詩(shī)《飲酒》。
二、作者簡(jiǎn)介
詩(shī)人陶淵明(約365—427),字元亮,晚年更名潛。一說名潛,字淵明。自號(hào)五柳先生,卒后親友私謚靖節(jié),世稱靖節(jié)先生。九江柴桑(九江縣)人,東晉末期南朝宋初期詩(shī)人、辭賦家、散文家。
詩(shī)人陶淵明出身于破落仕宦家庭。曾祖父陶侃,是東晉開國(guó)元?jiǎng)?,軍功顯著,官至大司馬,祖父陶茂、父親陶逸都做過太守。年幼時(shí),家庭衰微,九歲喪父,與母妹三人多在外祖父度日。時(shí)代思潮和家庭環(huán)境的影響,使他接受了儒家和道家兩種不同的思想,培養(yǎng)了“猛志逸四?!焙汀靶员緪矍鹕健钡膬煞N不同的志趣。孝武帝太元十八年(393年),他懷著“大濟(jì)蒼生”的愿望,直到二十九歲的“高齡”才出仕為官任江州祭酒、參軍、縣丞一類的芝麻小官。當(dāng)時(shí)門閥制度森嚴(yán),他出身庶族,受人輕視,不僅壯志無法施展,而且不得不在茍合取容中降志辱身和一些官場(chǎng)人物周旋委蛇。當(dāng)他做彭澤縣令時(shí),不為五斗米而折腰,當(dāng)天職官回鄉(xiāng),寫下了《歸去來兮辭》,《歸園田居》五首,《飲酒》二十首,等大量詩(shī)作。從做官到四十二歲掛冠歸田共十三年。成為我國(guó)文學(xué)史上第一位田園詩(shī)人,對(duì)唐朝的王維、孟浩然等人產(chǎn)生很大影響。
三、賞析詩(shī)歌
1、播放《琵琶語》聽音頻朗讀
2、劃出節(jié)奏、韻律范讀朗讀
明確: 結(jié)廬/在/人境,而無/車馬/喧。問君/何/能爾,心遠(yuǎn)/地/自偏。采菊/東籬/下,悠然/見/南山。山氣/日夕/佳,飛鳥/相與/還。此中/有/真意,欲辨/已/忘/言。
3、小組討論,通譯全詩(shī)
結(jié)廬在人境,而無車馬喧
居住在眾人聚居的地方,卻聽不到車馬的喧鬧。
問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏
問怎么能做到這樣呢?因?yàn)樾呐c世俗遠(yuǎn)離,自然就覺得地處偏遠(yuǎn)了。
采菊東籬下,悠然見南山
在東邊的籬笆下采菊花,悠然自得地可以看見南邊的廬山。
山氣日夕佳,飛鳥相與還
夕陽映照下的南山籠罩在一片蒙蒙的霧靄中,越發(fā)得美妙神奇,而一雙雙飛鳥借著暮色結(jié)伴飛向林間的巢穴。
此中有真意,欲辨已忘言
這里邊有人生的真正意義,想辨別出來,卻沒有合適的語言表達(dá)。
4、分析每句蘊(yùn)含的思想感情
一二句深情而自得其樂;三四句恬靜而閑適;五六句滿足而得意;七八句陶醉而悠然;九十句深長(zhǎng)而感慨。
四、問題探究
詩(shī)人身居人世,但無俗事紛擾,是因?yàn)槊裰鲄f(xié)商超脫世俗,不為名利所惑,不為榮祿所累,擁有平和的生活。遠(yuǎn)離官場(chǎng),遠(yuǎn)離塵俗,這四句肯定了自己心遠(yuǎn)是正確的選擇。“心遠(yuǎn)”與“地偏”是主觀精神與客觀環(huán)境之間的關(guān)系。這四句,包含著精辟的人生哲理,它告訴我們,人的精神世界,是可以自我凈化的,在一定的條件下,只要發(fā)揮個(gè)人的主觀能動(dòng)性,就可以改變客觀環(huán)境對(duì)自己的影響,到處都可以找到生活的樂趣。
“心遠(yuǎn)”包含:心志高遠(yuǎn),淡泊名利,寧?kù)o處世。這種不為五斗米折腰的崇高精神境界,達(dá)觀的生活態(tài)度(酌貪泉以覺爽,處涸澤而猶歡)這就是詩(shī)人陶淵明不朽的精神堡壘。
2、理解名句“采菊東籬下,悠然見南山”
這是神來的寫景之筆,描寫詩(shī)人在東邊的籬笆下專心而悠閑地采摘菊花,偶一抬頭,無意間便能望見悠遠(yuǎn)超然的南山。兩句刻畫了詩(shī)人悠然自得的形象。這不是一個(gè)“采菊”一般的動(dòng)作,而是包含著詩(shī)人超凡脫俗,熱愛自然的高雅的情趣和高潔的情操。
東籬的凌霜黃菊,蒼翠的峻拔南山,大自然高法美好的景致與結(jié)廬人境超脫塵世的詩(shī)人融為一體,形成人與自然物我合一的意境,包含著豐富的哲理:只有超凡脫俗舍棄功名,歸隱田園,才有采菊的悠然;只有采菊的悠然,才會(huì)見到南山的悠然,南山的悠然也正是作者自己的悠然。此句刻畫了一個(gè)情景交融的優(yōu)美意境,又刻畫一個(gè)采菊的形象,人與自然詩(shī)情畫意,膾炙人口,千古流傳。
3、“山氣日夕佳,飛鳥相與還”兩句描寫什么?有何深意?
夕陽西下,山色迷人,飛鳥結(jié)伴,知倦還巢,景物描寫。鳥飛倦了,也知還家,可有些人仍奔波官場(chǎng),追名逐利,樂不思返美麗寧?kù)o的大自然懷抱。詩(shī)人《歸園田居》中寫到“久在樊籠里,復(fù)得返自然”,此二句雖寫景,實(shí)則抒懷悟理,用飛鳥相與還的現(xiàn)象類比人應(yīng)知“反璞歸真”。
4、最后兩句的理解
本詩(shī)的主旨句,抒懷。
忘言是指不知道用什么語言形容出來,只可意會(huì),妙不可言。萬物運(yùn)轉(zhuǎn),各得其所,人生真義,反璞歸真,辭官歸隱及人生的真諦。
五、指導(dǎo)背誦
六、課堂練習(xí)
七、小結(jié)拓展
詩(shī)人陶淵明棄官歸隱,淡泊名利潔身自好,獨(dú)善其身,與黑暗的官場(chǎng)決裂,選擇適合自己生存方式生活,具有一定的積極的意義,我們要學(xué)習(xí)他這種樂觀的人生態(tài)度,但也要辯證地看待他的歸隱,要潔身自好,并不一定要?dú)w隱田園,與世俗決裂,而應(yīng)該積極參加社會(huì)生活,學(xué)會(huì)生存。
八、布置作業(yè) 背會(huì)并抄寫《飲酒》
板書設(shè)計(jì): ?飲酒
心遠(yuǎn)地偏_________遠(yuǎn)離塵世、超凡脫俗
采菊見山_________熱愛自然、心境恬淡
山氣飛鳥_________自然之景、歸隱之意
真意忘言_________人生真義、反璞歸真
陶淵明飲酒其七拼音版篇六
積善云有報(bào),夷叔在西山。
善惡茍不應(yīng),何事空立言!
九十行帶索,饑寒況當(dāng)年。
不賴固窮節(jié),百世當(dāng)誰傳。
〔注釋〕
(1)這首詩(shī)通過對(duì)善惡報(bào)應(yīng)之說的否定,揭示了善惡不分的社會(huì)現(xiàn)實(shí),并決心固窮守節(jié),流芳百世。深婉曲折的詩(shī)意之中,透露著詩(shī)人憤激不平的情緒。
(2)云有報(bào):說是有報(bào)應(yīng)。指善報(bào)。夷叔:伯夷、叔齊,商朝孤竹君的兩個(gè)兒子。孤竹君死后,兄弟二人因都不肯繼位為君而一起出逃。周滅商后,二人恥食周粟,隱于首陽山,采薇(指野菜)而食,最后餓死。(見《史記?伯夷列傳》)西山:即首陽山。
(3)茍:如果。何事:為什么。立言:樹立格言?!妒酚?伯夷列傳》:“或曰:‘天道無親,常與善人?!舨氖妪R,可謂善人者非耶?積仁絮行如此而餓死?!?/p>
(4)九十行帶索:《列子?天瑞)說隱士榮啟期家貧,行年九十,以繩索為衣帶,鼓琴而歌,能安貧自樂。況:甚,更加。當(dāng)年:指壯年。
(5)固窮節(jié):固守窮困的節(jié)操?!墩撜Z?衛(wèi)靈公》:“子曰:君子固窮,小人窮斯濫矣?!?/p>
〔譯文〕
據(jù)說積善有善報(bào),
夷叔餓死在西山。
善惡如果不報(bào)應(yīng),
為何還要立空言?
榮公九十繩為帶,
饑寒更甚于壯年。
不靠固窮守高節(jié),
聲名百世怎流傳?
陶淵明飲酒其七拼音版篇七
飲酒
——陶淵明
結(jié)廬在人境,而無車馬喧。
問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。
采菊東籬下,悠然見南山。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。
此中有真意,欲辨已忘言。
【譯文】
我家建在眾人聚居的繁華道路,但卻沒有世俗交往的喧擾。
要問我怎能如此超凡灑脫,只要心志高遠(yuǎn),自然覺得住的地方僻靜了。
東墻下采擷清菊心情徜徉,猛然抬頭喜見南山勝景絕妙。
暮色中縷縷彩霧縈繞升騰,結(jié)隊(duì)的鳥兒回翔遠(yuǎn)山的.懷抱。
這里面蘊(yùn)藏著人生的真義,想要辨明,卻忘了怎樣用語言表達(dá)。
【千古名句】:采菊東籬下,悠然見南山。
【作者簡(jiǎn)介】
陶淵明
(約365年—427年),字元亮,號(hào)五柳先生,謚號(hào)靖節(jié)先生,入劉宋后改名潛。東晉末期南朝宋初期詩(shī)人、文學(xué)家、辭賦家、散文家。東晉潯陽柴桑(今江西省九江市)人。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩(shī)的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》《歸園田居》《桃花源記》《五柳先生傳》《歸去來兮辭》《桃花源詩(shī)》等。他還是田園派的創(chuàng)始人。
陶淵明飲酒其七拼音版篇八
【原文】
飲酒
陶淵明
結(jié)廬在人境,而無車馬喧。
問君何能爾,心遠(yuǎn)地自偏。
采菊東籬下,悠然見南山。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。
此中有真意,欲辯已忘言。
【問題】
6.請(qǐng)用非常通俗地語言,把“問君何能爾,心遠(yuǎn)地自偏”的`準(zhǔn)確意思和作者情感表達(dá)出來。(2分)
7.詩(shī)的末句“欲辯已忘言”一直被人稱道。你能說一說作者所以“忘言”的妙處何在嗎?(3分)
【參考答案】
陶淵明飲酒其七拼音版篇九
《飲酒》五首
其一
衰榮無定在,彼此更共之。
邵生瓜田中,寧似東陵時(shí)!
寒暑有代謝,人道每如茲。
達(dá)人解其會(huì),逝將不復(fù)疑;
忽與一樽酒,日夕歡相持。
其二
積善云有報(bào),夷叔在西山。
善惡茍不應(yīng),何事空立言!
九十行帶索,饑寒況當(dāng)年。
不賴固窮節(jié),百世當(dāng)誰傳。
其三
道喪向千載,人人惜其情。
有酒不肯飲,但顧世間名。
所以貴我身,豈不在一生?
一生復(fù)能幾,倏如流電驚。
鼎鼎百年內(nèi),持此欲何成!
其四
棲棲失群鳥,日暮猶獨(dú)飛。
徘徊無定止,夜夜聲轉(zhuǎn)悲。
厲響思清遠(yuǎn),去來何依依。
因值孤生松,斂翮遙來歸。
勁風(fēng)無榮木,此蔭獨(dú)不衰。
托身已得所,千載不相違。
其五
結(jié)廬在人境,而無車馬喧。
問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。
采菊東籬下,悠然見南山。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。
此中有真意,欲辨已忘言。
翻譯:
其一
衰榮沒有固定在,彼此相互的。邵先生瓜田中,難道像東陵時(shí)!寒暑有代謝,人的思想總是這樣。樂觀的人明白他會(huì),我將不再懷疑。忽然給一杯酒,日夕暢飲著。
其二
據(jù)說積善有善報(bào),夷叔餓死在西山。善惡如果不報(bào)應(yīng),為何還要立空言!榮公九十繩為帶,饑寒更甚于壯年。不靠固窮守高節(jié),聲名百世怎流傳。
其三
儒道衰微近千載,人人自私吝其情。有酒居然不肯飲,只顧世俗虛浮名。所以珍貴我自身,難道不是為此生?一生又能有多久,快似閃電令心驚。忙碌一生為名利,如此怎能有所成!
其四
棲遑焦慮失群鳥,日暮依然獨(dú)自飛。徘徊猶豫無定巢,夜夜哀鳴聲漸悲。長(zhǎng)鳴思慕清遠(yuǎn)境,飛去飛來情戀依。因遇孤獨(dú)一青松,收起翅膀來依歸。寒風(fēng)強(qiáng)勁樹木調(diào),繁茂青松獨(dú)不衰。既然得此寄身處,永遠(yuǎn)相依不違棄。
其五
住宅蓋在人世間,清靜卻無車馬喧。問我為何能如此?心超世外地顯偏。自顧采菊東籬下,悠然無意見南山。山間霧氣夕陽好,飛鳥結(jié)伴把巢還。此中當(dāng)自有真意,我欲辨之已忘言。
寫作背景
陶淵明的組詩(shī)《飲酒二十首》并不是酒后遣興之作,而是詩(shī)人借酒為題,寫出對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿和對(duì)田園生活的喜愛,是為了在當(dāng)時(shí)十分險(xiǎn)惡的環(huán)境下借醉酒來逃避迫害。他在第二十首詩(shī)中寫道“但恨多謬誤,君當(dāng)恕罪人”,可見其用心的良苦。
陶淵明的時(shí)代,是門閥士族的時(shí)代,政治黑暗,官場(chǎng)腐敗,且易招來殺身之禍,他痛感世道的險(xiǎn)惡,生活的艱辛,又不愿為五斗米折腰,終于在義熙元年(405年),他四十一歲時(shí),當(dāng)了八十余日的彭澤令后棄官歸隱,長(zhǎng)歸園田,不再出仕,親執(zhí)耒耜,躬自勞作。由于社會(huì)的長(zhǎng)期分裂和動(dòng)蕩不安,再加上統(tǒng)治者的荒淫奢侈,許多敢于批評(píng)朝政的士大夫文人,動(dòng)輒被無辜?xì)⒙?。因此,?dāng)時(shí)文人們懼談?wù)?,盡是躲開政治,有的以游山玩水,隱逸不仕,酗酒放浪,玄學(xué)清談等方式來表示自己沒有政治野心,免得被統(tǒng)治者猜忌,以招來人身傷害。橫禍難料的黑暗現(xiàn)實(shí)造成的這種畸形的社會(huì)風(fēng)氣,不能不影響破落貴族出身的陶淵明。他從二十九歲第一次出仕江州祭酒到四十一歲解去彭澤令,前后幾仕幾隱,實(shí)際做官時(shí)間不到三年,他的理想火花就這樣在黑暗現(xiàn)實(shí)里稍縱即逝。因此,他借“醉人”的'語言,指責(zé)黑暗社會(huì),揭露政治危機(jī),鄙棄虛偽世俗。
組詩(shī)《飲酒二十首》前有小序,這是研究陶淵明的思想和創(chuàng)作的重要資料?!伴e居寡歡”、“顧影獨(dú)盡”,可見詩(shī)人是在極度孤寂、痛苦的心境下寫《飲酒》詩(shī)的。“紙墨遂多,辭無讓次”,可見這中間有個(gè)由少到多,逐漸積累的過程,并非一時(shí)所作,而是詩(shī)人把他平時(shí)積聚在胸中的所想所感,借“既醉之后”這個(gè)最恰當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī)抒發(fā)出來的。
關(guān)于《飲酒二十首》的寫作年代,至今尚無定論。歷來大致有六種說法:元興二年癸卯(403年)說、元興三年甲辰(404年)說、義熙十年甲寅(414年)說、義熙二年丙午(406年)說、義熙十二三年(416、417年)說、義熙十四年戊午(418年)說。
作者簡(jiǎn)介:
陶淵明(365~427),東晉詩(shī)人、辭賦家、散文家。一名潛,字元亮,私謚靖節(jié)。潯陽柴桑(治今江西九江)人。《晉書》《宋書》均謂其為系陶侃曾孫。曾任江州祭酒、鎮(zhèn)軍參軍、彭澤令等,后去職歸隱,絕意仕途。長(zhǎng)于詩(shī)文辭賦。詩(shī)多描繪田園風(fēng)光及其在農(nóng)村生活的情景,其中往往隱寓著對(duì)污濁官場(chǎng)的厭惡和不愿同流合污的精神,以及對(duì)太平社會(huì)的向往;也每寫及對(duì)人生短暫的焦慮和順應(yīng)自然、樂天安命的人生觀念,有較多哲理成分。其藝術(shù)特色兼有平淡與爽朗之勝;語言質(zhì)樸自然,而又頗為精練,具有獨(dú)特風(fēng)格。有《陶淵明集》。
飲酒陶淵明
將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔
搜索文檔
陶淵明飲酒其七拼音版篇十
其一
衰榮無定在,彼此更共之。
邵生瓜田中,寧似東陵時(shí)!
寒暑有代謝,人道每如茲。
達(dá)人解其會(huì),逝將不復(fù)疑;
忽與一樽酒,日夕歡相持。
《飲酒》注釋:
衰榮:這里是用植物的衰敗與繁榮來比喻人生的衰與盛、禍與福。無定在:無定數(shù),變化不定。更:更替,交替。共之:都是如此。
邵生:邵平,秦時(shí)為東陵侯,秦亡后為平民,因家貧而種瓜于長(zhǎng)安城東,前后處境截然不同。
代謝:更替變化。人道:人生的道理或規(guī)律。每:每每,即常常。茲:此。
達(dá)人:通達(dá)事理的人,達(dá)觀的人。會(huì):指理之所在。逝:離去,指隱居獨(dú)處。
忽:盡快。筋:指酒杯。持:拿著。
《飲酒》翻譯:
衰榮沒有固定在,彼此相互的。邵先生瓜田中,難道像東陵時(shí)!寒暑有代謝,人的思想總是這樣。樂觀的人明白他會(huì),我將不再懷疑。忽然給一杯酒,日夕暢飲著。
【本文地址:http://www.mlvmservice.com/zuowen/14092617.html】