寫讀后感絕不是對(duì)原文的抄錄或簡(jiǎn)單地復(fù)述,不能脫離原文任意發(fā)揮,應(yīng)以寫“體會(huì)”為主。讀后感書寫有哪些格式要求呢?怎樣才能寫一篇優(yōu)秀的讀后感呢?下面是我給大家整理的讀后感范文,歡迎大家閱讀分享借鑒,希望對(duì)大家能夠有所幫助。
了不起的蓋茨比讀后感400字篇一
第一章我讀起來(lái)有點(diǎn)懵,只知道尼克和黛熙他們幾人玩了一天,黛熙向尼克說(shuō)了心事——自己的丈夫在外面有一個(gè)相好。我佩服黛熙,自己的丈夫在外面有相好她卻不去管,是應(yīng)該說(shuō)她樂觀呢,還是應(yīng)該說(shuō)她懦弱?連自己的丈夫都管不好。
第二章,我剛開始讀的時(shí)候有些驚訝,因?yàn)榈诙碌膬?nèi)容不是接著寫第一章的事,就像你在說(shuō)這一件事,還沒說(shuō)完,就跳到另一個(gè)話題上了。
讀完第三章我就覺得敘述者尼克太誠(chéng)實(shí)了。誠(chéng)實(shí)是好但是誠(chéng)實(shí)可能讓你受傷。
讀了第四章,第五章我為蓋茨比感到高興,而又為他感到悲傷蓋茨比和戴熙很相愛他也知道自己的心上人黛熙喜歡金錢,所以蓋茨比去工作,賺錢。過(guò)了幾年蓋茨比賺到了錢,也見到了自己的心上人,但是那時(shí)黛熙已經(jīng)結(jié)婚了。蓋茨比沒有放棄追求黛熙,因?yàn)樗嘈坯煳踹€愛著他,而事實(shí)也就是如此。
第六章盡管蓋茨比知道黛熙還愛著他,他和她終究是回不去以前的模樣了。蓋茨比愛黛熙已愛到無(wú)法自拔
最后,蓋茨比為了黛熙丟了性命。這讓我明白了該放手時(shí)就放手,不屬于你的不要強(qiáng)求。
了不起的蓋茨比讀后感400字篇二
初讀了不起的蓋茨比,有點(diǎn)讀不懂。不知道文章在講的是什么內(nèi)容,以為他是在講世界首富比爾蓋茨的事,可是我猜錯(cuò)了。直到再讀了一遍,似乎有點(diǎn)恍然大悟。
文章講述了,百余年前的北美大陸,經(jīng)濟(jì)發(fā)展的火車疾駛向前;機(jī)器的摩擦轟鳴,卻也過(guò)多地掩飾了一時(shí)的人心。這本書,便是那段歷史點(diǎn)滴的印記。
究其然是一個(gè)人的悲劇,還是整個(gè)社會(huì)的悲劇,也許并不重要。酒天花地的派對(duì),奢靡豪華的住處,五彩絢麗的衣衫,只是為了他心中摯愛的黛茜?;叵氤跻娭畷r(shí),年輕美麗,一段草樣的年華;心中的摯愛已然他人的紅顏知己。愛得愈深,傷得愈切;不干現(xiàn)實(shí),沉浸于夙愿的美好,卻模糊了前行的視野。無(wú)力的槍聲,所有的夢(mèng)想與美好,不堪一擊地破滅,散于風(fēng)中,了無(wú)蹤跡。
蓋茨比,他了不起,因?yàn)樗驎r(shí)度勢(shì)的魄力,更因?yàn)樗穼っ篮玫那殂?。他沒有做錯(cuò)什么,卻也只得這人去樓空。一個(gè)夢(mèng)想,如何極盡,唾手可得,卻也如何之遠(yuǎn),難以達(dá)到。在人人追求物質(zhì)的時(shí)代,真實(shí)的情感那般一觸即潰。浮華眾生,沾染了銅臭氣味,失卻了是一顆至真純凈的內(nèi)心。不留一片凈土,那個(gè)時(shí)代,注定要湮沒無(wú)畏的追夢(mèng)者。
文中最后一句寫道:“我們繼續(xù)奮力前行,逆水行舟,被不斷地后推,直至回到往昔的那段歲月?!?/p>
心中不禁一搐。習(xí)慣了爭(zhēng)權(quán)奪勢(shì),習(xí)慣了勾心斗角,人們,究竟幸福嗎?浮躁的世界,寸步難行的時(shí)代,掩飾了流俗,口口聲聲追憶似水般的年華?!爆F(xiàn)實(shí),抹殺了太多如真似幻的意象。那些似空中樓閣一般的美好,與空洞的人群已然漸行漸遠(yuǎn)。在夢(mèng)想與現(xiàn)實(shí)之間,我們?cè)摵稳ズ螐?
蓋茨比的選擇是前者??v然現(xiàn)實(shí)殘酷,命運(yùn)無(wú)常,他的形象依然偉大;單純的難以阻擋的愛,左右了他的是是非非,也使之以一種壯美的勢(shì)態(tài)劃過(guò)一個(gè)過(guò)往時(shí)代的蒼穹。悄然而逝,少有人注視其光芒。穿越了百年,正是這縷光,給那個(gè)昏暗的時(shí)代留下了一個(gè)值得留憶的故事。
即使逆水行舟,在現(xiàn)實(shí)的洪流中,依然印記一個(gè)追夢(mèng)無(wú)悔的背影。那個(gè)值得悲憫的時(shí)代,這些動(dòng)人的文字,帶給我們無(wú)限的遐想
所以,既然心中有追求的東西,那為什么我們自己不去努力一下呢?
了不起的蓋茨比讀后感400字篇三
在美國(guó)的1920年代,是一個(gè)污濁的瘋狂的花天酒地的拜金的年代,也是美國(guó)夢(mèng)幻滅的時(shí)代,作者通過(guò)一個(gè)小方面入手,揭示了美國(guó)爵士時(shí)代的特征,暗喻了大蕭條到來(lái)的原因。
小說(shuō)的主要人物,尼克代表的是創(chuàng)業(yè)者的形象,有知識(shí)有文化,但是沒有資本。而大土豪湯姆,有的是錢,但是沒有文化,威爾遜則是一個(gè)徹底的窮人。
而蓋茨比,一個(gè)新資本家的代表,將三個(gè)人的命運(yùn)交織在了一起。
蓋茨比小時(shí)候是一個(gè)窮小子,在學(xué)生時(shí)代愛上了本書的女主角黛西,并開始追求黛西,后又因?yàn)樽约旱慕?jīng)濟(jì)能力而被甩,然后就開始了自己的奮斗,想要把黛西追到手。雖然她已經(jīng)結(jié)婚。他蓋茨比是一個(gè)算是勵(lì)志的角色,對(duì)目標(biāo)的執(zhí)著到了一種變態(tài)的程度,不惜逾越法律的底線。這使人厭惡。
對(duì)尼克的印象是理想的,與蓋茨比一樣同為白手起家的奮斗者。但是尼克是理想的,拒絕了蓋茨比拉他入伙去販賣私酒的邀請(qǐng),站在了法律的一邊。這大概就是本書為一的正面人物了吧。
湯姆和黛西,一個(gè)是舊時(shí)代資本家的代表,也是一個(gè)冷血的守財(cái)奴,反映了富豪階層崩壞的道德,一個(gè)是美麗時(shí)尚的飛女郎,俗氣的拜金女,每次在書中出現(xiàn)時(shí)令人感到一股陳舊腐臭的奢靡氣息。
威爾遜呢,是一個(gè)被時(shí)代邊緣化的人在錯(cuò)誤的時(shí)代選擇了錯(cuò)誤的選項(xiàng),最后連復(fù)仇對(duì)象都是錯(cuò)誤的,這個(gè)錯(cuò)誤的人給這個(gè)故事摸上了一層陰暗的悲劇色彩。
當(dāng)讀到蓋茨比被槍殺,湯姆和黛西若無(wú)其事的出國(guó),尼克參加了蓋茨比的沒多少人的葬禮后回到老家,小說(shuō)結(jié)束了,這個(gè)美國(guó)夢(mèng)也相繼破滅,大蕭條,開始了。
我這拙笨的腦殼并不能對(duì)這故事有什么深刻的體會(huì),但是卻深刻的感受到那個(gè)年代的瘋狂,以及對(duì)身處在現(xiàn)在祖國(guó)新時(shí)代的我感到幸運(yùn)。但是無(wú)奈,現(xiàn)在的我無(wú)法對(duì)它有什么更深的體會(huì),只能期待時(shí)間來(lái)完成它了吧……
了不起的蓋茨比讀后感400字篇四
或許對(duì)于蓋茨比而言,他一直念著的不是黛西,而是過(guò)去的一場(chǎng)夢(mèng),只不過(guò)相對(duì)于黛西而言,過(guò)去那場(chǎng)夢(mèng)早就醒了,轉(zhuǎn)而間又重復(fù)了多場(chǎng)不同的夢(mèng)。而蓋茨比,通過(guò)各種手段賺了大量的金錢,又回到了黛西身邊,想告訴她,他能給她過(guò)去所想擁有的所有東西,不論是物質(zhì)上的,還是精神上的。
不過(guò)蓋茨比可能沒想過(guò)的是,物質(zhì)和精神,黛西更愿意選擇物質(zhì),當(dāng)然,如果兩者能兼得是最好的,所以在他們回到城里的那個(gè)下午,面對(duì)湯姆的一次次逼問,雖然是在蓋茨比反復(fù)的引導(dǎo)下,至少,那個(gè)時(shí)刻,她是選擇了蓋茨比。
然而當(dāng)所有的事情與那場(chǎng)車禍有了交集,敏銳的黛西終于看到了事情的走向,而一根筋(姑且這樣說(shuō))的蓋茨比卻還在等黛西的一個(gè)回復(fù)。黛西肯定沒有回復(fù),她選擇了最穩(wěn)妥的方式,跟著湯姆離開,至于蓋茨比,那就是一場(chǎng)夢(mèng),有人愿意在里面沉淪,有人只是在外面感受了一下。而蓋茨比,沒有等到黛西的回復(fù),等來(lái)的,是威爾遜的槍子和他已經(jīng)不知道的背叛!
按照現(xiàn)今的主流思想,作者是想批判資本主義華麗外表下的虛偽表象。作為看客的每一位讀者,對(duì)待黛西的刻薄,虛偽,無(wú)情都能指著鼻子一頓大罵。然而,當(dāng)將自己帶入到里面,面對(duì)相同的選擇,恐怕大多數(shù)人都會(huì)選擇刻薄、虛偽、無(wú)情。這正是作者所鄙視的,也是大眾所鄙視的,我想這本書之所以會(huì)如此被流傳,正是因?yàn)樗衣兜?,正是一種大眾的表態(tài)。
然而作為看客的每一個(gè)人,很少變成黛西的極端,但也很少變成另一邊的尼克,真正最多的,是茉特爾的妹妹凱瑟琳,標(biāo)準(zhǔn)的看客,極具的諷刺!
很短的一篇小說(shuō),也簡(jiǎn)單的一個(gè)故事,一個(gè)艱苦奮斗想重新找回心上人的小伙子,意外被頂了包!很諷刺的一個(gè)故事,但諷刺的范圍,放到現(xiàn)在,恐怕已經(jīng)不僅僅局限于當(dāng)時(shí)的范圍了!(懂得人自然懂)
但從小說(shuō)性上來(lái)看,真的應(yīng)該讀英文原著的,翻譯真心。我想渡邊澈所認(rèn)為的“《了不起的蓋茨比》對(duì)我始終是絕好的作品”,應(yīng)該他當(dāng)時(shí)看得是英文原版吧!
【本文地址:http://www.mlvmservice.com/zuowen/692200.html】