在日常生活中,我們常常會有一些心得體會,它們可以幫助我們更好地認識和理解所面對的各種情況。寫心得體會時可以借鑒他人的經(jīng)驗和觀點,但要注意個性化和創(chuàng)新,將其融入到自己的思考和實踐中。小編為大家搜集了這些心得體會范文,希望能為大家提供一些思路和參考。
對外漢語講座心得體會篇一
第一段:引言(200字)
在大家翹首以盼的漢語講座上,我有幸聆聽了一場精彩絕倫的講座,深受啟發(fā)。本次講座的主題是“漢語的歷史與傳承”,演講者是一位知名的漢語專家。通過此次講座,我不僅了解了漢語的起源和發(fā)展,更深刻地體會到了漢語這一偉大的文化遺產對我們的影響。
第二段:起源與發(fā)展(200字)
在講座中,我了解到漢語是世界上最古老、使用人數(shù)最多的語言之一。漢語的起源可以追溯到五千多年前的中國黃河流域。經(jīng)過漫長的發(fā)展,漢語逐漸確立了以漢字為文字的特點,并成為了中國文化的象征。漢語的發(fā)展過程充滿了辛酸與艱辛,但正是它的延續(xù)與傳承,才使我們能夠欣賞到如詩如畫的中國古代文化和深邃優(yōu)美的傳統(tǒng)文學。
第三段:漢字的美與智慧(200字)
講座提到了漢字是漢語獨有的書寫系統(tǒng),它飽含著豐富的美與智慧。漢字的形狀與象形表意的特點使得它如同一幅幅藝術品,賦予了漢語獨特的魅力與意境。每一個漢字背后都有著豐富的文化內涵和深厚的人文情懷。同時,漢字也是中國人民智慧的結晶,它不僅是文字的載體,更是人們思考、交流、表達的工具。通過學習和使用漢字,我們能夠更好地理解和傳承中華民族的智慧與文化。
第四段:漢語的傳承與挑戰(zhàn)(200字)
講座還著重強調了漢語傳承的重要性。隨著時代的變遷,漢語所面臨的挑戰(zhàn)也在不斷增加。今天,隨著全球化的發(fā)展,各種外來語言的沖擊和新興科技的興起,漢語的地位受到了一定的沖擊。因此,保護和傳承漢語的責任落到了我們的肩上。作為一名漢語愛好者,我們應該努力學習和使用漢語,不斷提高自己的語言水平,宣傳漢語的魅力與風采,使其在國際舞臺上更加耀眼。
第五段:我的體會與感悟(300字)
通過這次講座,我對漢語有了更為深刻的認識和體會。我意識到漢語不僅僅是一門語言,更是一種文化的傳承和思想的傳播。學習漢語需要投入大量的時間和精力,但漢語的學習也給我?guī)砹司薮蟮目鞓泛蜐M足感。在學習的過程中,我體會到漢語的美麗和豐富,也領悟到漢語所蘊含的智慧和力量。通過學習漢語,我更加了解了自己的文化身份,同時也更加有自信地走向世界。
總結(100字)
這次“漢語的歷史與傳承”講座給我留下了深刻的印象。漢語作為一門博大精深的語言,承載著中華民族的歷史與智慧。漢語的學習不僅僅是為了提高語言能力,更是為了更好地認識自己的文化和傳承中華民族的智慧。我相信只有通過學習和傳承,我們才能讓漢語在世界上持續(xù)發(fā)光發(fā)熱,為人類文明作出更大的貢獻。
對外漢語講座心得體會篇二
20xx年的上學年的第九周,我們文學院的漢語國際教育專業(yè)舉行了為時一個月的見習活動。活動是在我們南區(qū)的國際交流學院進行的。這次活動主要是為我們專業(yè)的學生提供一個很好的學習交流平臺,讓我們與留學生之間進行了一次零距離的接觸。在活動中,我們親身體會到了我們的老師是如何運用漢語來進行第二語言教學的,從他們身上學習教學方法和積累教學經(jīng)驗。為自己以后從事這個工作打下基礎,讓自己對自己以后所從事的工作有個基本認識,培養(yǎng)自己的工作興趣。同時也讓我們了解了我們以后想從事對外漢語這個專業(yè)所需要的知識結構和能力結構,以及較強的語言教學能力和較高的語言教學水平。包括:扎實的語言本體知識;較強的語言學知識和解決實際問題的能力;相當?shù)臐h語教學能力水平;較高的外語水平,和中國文化和知識修養(yǎng)。
在這次見習過程中,我們每個人最少聽了3節(jié)不同的課。涉及到精讀,口語,聽力等三個方面。其中,初級綜合教程精讀上是武老師講的。所講的內容是關于體育運動的課文。武老師首先領著學生們讀了新詞,“跑步,太極,籃球,足球——”然后領著大家分角色的讀了課文。讀完后給大家提了一些關于運動方面的問題,比如問同學們喜歡的運動是什么?愛好是什么?對同學們循循善誘,不斷促進同學們的思考。整個過程中,武老師講的十分具體,生動形象??谡Z課是劉暢老師講的,課堂氣氛十分活躍。把口語運用到實際的交流中,注重同學與同學,同學與老師之間的交流。而且讓他們把口語交流與日常的實際交流運用到一起,通過說和實際運用來提高學生們的口語能力。同時我也認識到了自己存在的不足,比如在精讀課上我意識到了自己在漢語語法方面存在很大程度上的不足,需要以后在這方面加強訓練。另外在口語方面要提高自己普通話水平,練習好每一個聲母韻母的發(fā)音。只有這樣才能保證自己讀的準,不會對留學生進行誤導。
認識和收獲:首先,在這次見習中,我認識到在對外漢語教學中,不僅要涉及到語音,詞匯,語法,聽力等方面的內容。而且還涉及到文化方面的內容,包括不同文化之間的跨文化交際以及風俗習慣等方面的內容。
1.首先是詞匯,就像我們學習英語一樣,詞匯量對學習一門語音的意義十分重要,句子都是有詞匯按照一定的語法規(guī)范組成的。所以學習一定的詞匯對學習漢語十分重要。但對于詞匯的學習,我們要確定我們所學習詞匯的范圍,就像我們先是學習英語的常用詞匯。比如四六級詞匯等。對于漢語詞匯的學習我們也要確定教的詞的范圍,尤其是那些出現(xiàn)頻率高,范圍廣的詞匯。其次,在學習詞匯的時候,我們不僅要向留學生解釋詞語的本身意義。而且要向他們解釋詞匯使用的文化背景,例如,武老師在講課時就把有關運動的足球,籃球,太極等幾個詞放到了具體的實際環(huán)境中去解釋。而且對于詞匯的練習也講究一定的方法,比如讓學生們一遍一遍的跟讀性的模仿行的練習。在講詞匯的時候,老師們都是先領著大家把讀音讀正確,然后學生們是一遍一遍的跟讀。這種方法有利于同學們加深對詞匯的記憶,便于大家更快更好的掌握運用。但我感覺可以先讓同學們試著自己先讀一遍,對于讀錯的地方老師可以加強訓練更有益于他們加深印象。一定程度上提高了學習效率,節(jié)省了一定的時間。
2.語法是語言音義結合的各結構單位之間的組織規(guī)則的總匯。學習語法的任務和目的就是讓學生通過理解語法規(guī)則進而理解語言本身,并掌握正確表達遣詞造句的方法。語法教學的內容:就是學習把詞組織成詞組的規(guī)則、把詞和詞組組織成句子的規(guī)則、把句子組織成語段的規(guī)則和把語段組織成語篇的規(guī)則。語法的學習是留學生學習的難點,武老師在講課文2的語法時,講了一個簡單的語法:對(——)很好與對(——)不好讓同學們造句,有些留學生就不能完整的造出一個句子。當然這是最簡單的語法,如果以后要講到其他語法現(xiàn)象比如主謂賓定狀補等。這些肯定是教學難點,所以在以后的學習中我們要加強語法的學習,便于為以后工作打基礎。
3.對于口語課,一問一答是言語交際中的最基本形式。初級口語課所使用的教材多以對話體形式為題材,所以在課堂中,老師讓同學們相互交流,一問一答。對話的能力可以說是培養(yǎng)學生交際能力的最基本功。在一定的情況下,甲方如何問,乙方如何答,這就在一定程度上訓練了他們的能力。但是對初級階段第二語言學習者來說,口語表達技能上的訓練更多的是模仿。因此在教學過程中,我們首先要注重準確性,其次是注重流利程度。外國學生來自世界各地,受其母語影響,怪音怪調或多或少地存在。老師在教授該課程時要始終注意加強學生語音、語調和語重音準確性的培養(yǎng)。教師在引導學生進行言語技能訓練時,必須注意在語言本身(指學生的語音、聲調、詞匯、語法以及語重音等)正確的前提下進行。劉老師在講課中就十分注重這個問題,一遍一遍的去糾正留學生們錯誤的讀音。另外在見習過程中我也認識到了我們以后應該加強語音,音調方面的練習。因為我們雖然是從小接觸國語,但是我們國家方言眾多,有些讀音與普通話還有些差距。所以要加強普通話的'訓練。
4.聽力訓練最重要的是練習,聽力練習的基本內容是語音識別、詞義和語義理解。老師設法讓學生積極地聽,不要求學生聽懂所有的詞語,主要是培養(yǎng)聽力技巧,不論是上精讀課,還是寫作,老師都會用普通話講述,爭取讓同學們聽得懂.老師在進行聽力訓練的時候應該教學生漢語讀音的正確方法,保證他們聽得懂,讀的準確。另外我認為應該加強留學生的韻母,聲母的練習,便于他們更好的掌握漢語發(fā)音。
1.主要是最基本的普通話:普通話最低得二甲才可以,因為現(xiàn)在對對外漢語教師的一個基本要求就是普通話要過二甲,不管是國家漢辦公派出去的老師、志愿者,還是社會上語言培訓機構招老師,普通話二甲是最基本的要求。
2.英語:對外漢語專業(yè)對英語的要求還是蠻高的,英語是我們和留學生進行溝通的橋梁,如果我們英語不好就沒辦法進行對外漢語教學。除此之外還應該掌握一門小語言,增加自身實力,為自己提供多一點的選擇。
3.語言學基礎和對外漢語教學理論:對外漢語教學需要扎實的語言學基礎理論和對外漢語教學理論作為支撐,只有理論扎實、經(jīng)驗豐富的對外漢語教師才能在教學中如魚得水、游刃有余。
4.中國文學文化:包括中國古代文學和中國現(xiàn)當代文學以及博大精深的中國文化。而且,我認為,在文學文化的基礎上,應該要對中國的歷史地理文化有一定的了解。
5.外國文化:要教學生,就要了解一點人家的文化,不一定很深,但一定要廣一點,說到什么都知道一點。因為,在對外教學中,很容易出現(xiàn)文化上的沖突,這個時候,對外教師必須通過自己對教學國家的文化的了解來解決這個問題。
國歷史文化的興趣,也可以調節(jié)課堂氣氛,拓寬知識面。其次,我覺得要想更好的掌握運用漢語的能力,就需要不斷的創(chuàng)造和中國人交流的機會,舉辦一些活動,這樣就會提升的更快,并且可以掌握運用語言的技巧??傊蚁M梢杂懈噙@樣交流的機會,促進和外國人之間的友誼;并且希望有一天可以做一名對外漢語老師,把自己的專業(yè)知識投入到教學實踐中去。
對外漢語講座心得體會篇三
經(jīng)過一周菲華班的見習,通過對不同類型課程的觀摩,我收獲了很多,同時也發(fā)現(xiàn)了教師在中文教學中的問題。
首先說說這一周的收獲。
由于這些學生來自菲律賓,并且是以夏令營的形式來上英語課的,我們都知道菲律賓是個文化教為復雜的國家,所以民眾的思維也比較活躍開放,再加上夏令營本應在玩中學,在學中玩,所以課堂設置安排了聽說,手工,文化等趣味性較強的內容,而不是像一般中文課一樣把所有的課堂時間限制在聽、說、讀、寫這類為考試或是有其它功利目的課程上。也正是因為課堂安排相對此類學生的合理性,使得學生們在學習的過程中完全體會到漢語的魅力與使用漢語的趣味。
通過一年來在校外工作的經(jīng)驗,我認為對于一個站在講臺上講課的老師來說,怎樣把自己的知識傳授給學生是并使學生理解接受,并知道如何使用是教學任務中的一大部分,而最重要的則是怎樣激發(fā)起學生的學習興趣與培養(yǎng)學生適合自己的學習方式和習慣。而這一周下來,我學到了很多方式方法,這些方式不但可以用在中文課的講授中,也可以靈活的用在少兒英語等其它相似的課程中。
(一)課堂游戲
在我聽的課堂當中,有一位老師把對身體部位和方位詞的訓練放在同一個游戲中。游戲過程大體是,由一個學生指揮,另一個被蒙著眼睛的學生手拿身體的一部分聽那位指揮的同學發(fā)指令,從而把身體的那一部分貼到黑板上已畫好的一個人體的形狀上,這樣一來,兩位同學都能得到對身體部位(如鼻子,耳朵等)和方位詞(如向上,左邊,中間等)的練習。這個游戲對我啟發(fā)很大,在學習一門新的語言的過程中,對身體部位名稱的記憶和方位詞的分辨一直是個難點,就像我在英語課堂上,初三的同學有時竟也分不清south, north, east, west分別表示的是哪個方向,所以這個通過這個游戲,能使同學在立體的思維中更清楚的記憶或得到進一步的鞏固。
(二)比賽
在課堂上設置小型的比賽是再適合不過的了,在菲華班華文課上的比賽不外乎繞口令,傳話,猜字等此類簡單的比賽,但效果顯著,不但活躍課堂氣氛,而且激發(fā)學生的學習興趣。
(三)場景模擬
場景模擬這一教學方式在第一語言的習得和第二語言的學習中都十分有效。在菲華的課堂上我們也不乏看到這樣的例子,如教師描述一個購物的場景,讓學生們學會怎么在商場里為自己挑選合適的衣服飲品,怎么在圖書館里與圖書管理員交涉從而找到自己想要的書等等,雖然有些場景和對話是從課文中挑選出來的,但仍有很大的發(fā)揮余地。這樣的模擬表演一方面能學生積極參與到課堂中,另一方面能使學生感受到真實的漢語環(huán)境,十分有效地提高漢語表述能力。
(四)文化介紹
同學們先有一個感性的認識,緊跟著教師的講解以加深印象,使他們更進一步的了解中國的民俗文化。
我所聽的課堂中,基本上所有的教師都能與所在班級的學生做到很好的溝通與交流。也許是因為教師還都是在校大學生,與菲華的孩子們年紀所差無幾,與其說是師生關系,不如稱其為課堂上的朋友和伙伴。良好的課堂氣氛是保證高的學習效率的一大因素,平等的地位使得課堂氣氛輕松緩和,這一點,中國的很多教師都無法做到,也正是值得許多教師借鑒和學習的地方。
然而,在課堂中也出現(xiàn)了些許問題,需要我們在以后的工作中注意和加以避免。
首先,正如我們上文所說,菲華班的大部分教師都是在校大學生,課堂教學經(jīng)驗不足體現(xiàn)在很多方面。下面是在課堂上出現(xiàn)我認為較為明顯的幾個問題以及解決方法。
一,教師在提出問題后沒有留給學生足夠的時間思考。
這一問題出現(xiàn)頻率最高,通常是還沒等學生反應,老師就直接說出答案,在用中文計算數(shù)字,價格時更甚。面對這一問題,我認為教師在寫教案備課時就應該充分考慮到時間的安排;再者,在提出問題后,若一段時間后仍無學生回答,首先嘗試用不同的方式提出這一問題,如將問題“你的國籍是什么?”換成“你來自哪里?”等,其次,必要時要做一些簡單的提示,如問題“大家早餐吃了什么?”后,由老師先說,“老師早上喝了水牛,吃了兩片面包,哪位同學能告訴老師你們早上吃了什么?”等諸如此類。
二,班級人數(shù)較多,教師難以顧及到所有同學。
這也是一個較為普遍的問題,課堂上較積極的同學總能得到教師更多的關注,而比較安靜的同學則越來越沉悶。在我所聽的第一堂課上,上課的一開始老師放錄音讓學生跟讀課文。起初課文較簡單,學生們都能跟得上,隨著課文的難度加深,能反應出課文意思的學生越來越少,跟讀的聲音也越來越少,而這時老師應該重點講解那些學生還未掌握的句子,而不是只將注意力放在那些漢語水平較高的同學身上。與次同時,分組練習也是一個能幫助老師顧及到所有學生的好方法。
三,教師的教學沒有做到因人而異。
卡耐基認為,學生的學習風格有很多種,如視覺型、聽覺型、觸覺型。有的學生是視覺型的,那教師在課堂上就要多做一些圖片影像等來達到傳授詞匯和句子的目的,有的學生是聽覺型的,可以播放一些磁帶啊、電影片段等來傳授同樣的內容,而還有些學生可能是觸覺型的,這就要求教師多設計一些類似于模擬場景讓學生動起來的課程環(huán)節(jié)從而達到最好的傳授效果。而在菲華班的課堂上,大部分教師都無法做到這一點,上課的主題仍是詞匯語法此類傳統(tǒng)的教學方法,學生在課堂上無法把自己溶入教師所教授的內容中。
此外,我認為有些教師在備課及上課的過程中并不十分盡責,在一堂課45分鐘的時間里播放同一部影片而未做任何的解釋和說明,這一點是非常不可取的。
總結
一周下來我學到了很多在課堂理論中學不到的實踐經(jīng)驗得以應用到我平時的工作中,也看到了課堂上也許會出現(xiàn)的問題,使我在其出現(xiàn)前有所注意從而加免。十幾節(jié)課下來讓我切深地感受到作為一名對外漢語教師自身的素質培養(yǎng)的重要性,我們永遠不知道自己的學生在課堂下會提出的下一個問題是什么,而對外漢語教師正是要有面對許多未知的問題時活躍的思維和和做出有序的表達能力。
對外漢語講座心得體會篇四
第一段:介紹漢語講座的背景和目的(約200字)
近年來,隨著中國在全球的影響力不斷增強,漢語學習在世界范圍內變得越來越受歡迎。為了滿足廣大學習者的需求,我學校邀請了一位中國漢語教授舉辦了一場精彩的漢語講座。這場講座的目的是幫助我們更好地了解漢語的特點和學習方法,提高我們的漢語水平,促進中外文化交流。
第二段:講座內容的簡要概述(約200字)
講座的內容非常充實,包括了漢語的基本發(fā)音、常用詞匯和語法知識。教授用生動有趣的例子和實踐操作指導我們糾正發(fā)音問題,例如“sh”和“ch”的區(qū)別,以及聲調的使用。他還講解了一些常用詞匯和常見的語法結構,如動詞的時態(tài)和基本的句子結構。通過聽講座,我們對漢語的整體框架有了更清晰的認識。
第三段:講座帶來的收獲和體會(約300字)
通過參加這次講座,我受益匪淺。首先,我對漢語的發(fā)音有了更深入的了解。在教授的指導下,我學會了正確發(fā)音的技巧,并發(fā)現(xiàn)了我平時不注意的一些發(fā)音問題。其次,我學到了一些常用詞匯和語法結構。這使我在日常生活中使用漢語更加自如。此外,講座中提到的中國文化和傳統(tǒng)也給我留下了深刻的印象,我對中國的藝術、音樂和風俗有了更多的了解。最后,我認識到漢語學習需要有耐心和堅持。教授鼓勵我們在學習過程中多多練習,只有不斷地使用漢語才能真正提高。
第四段:對講座的評價和建議(約300字)
整體而言,這次漢語講座非常成功。教授的授課方式生動有趣,注重實踐操作,使我們更好地理解了知識點。他還鼓勵我們進行互動和練習,積極參與講座的過程。然而,我認為講座的時間安排不夠合理。雖然內容豐富,但時間有限,有些內容講解過快,導致我們未能完全理解。此外,我們希望能有更多的機會進行口語練習,與其他學習者進行交流,這樣可以更好地鞏固所學的知識。建議講座主辦方將來可以考慮增加口語練習環(huán)節(jié)。
第五段:總結講座的意義和對未來學習的啟示(約200字)
這次漢語講座讓我深刻地認識到漢語學習的重要性和必要性。漢語不僅是一門語言,也是了解中國文化和傳統(tǒng)的窗口。通過學習漢語,我能更好地與中國人交流,更好地融入中國社會。這次講座也激發(fā)了我繼續(xù)學習漢語的熱情,并且我決心堅持下去。我相信只要我用心學習,多加練習,一定能夠掌握這門美麗的語言。同時,我也希望有更多的交流機會,通過與中國人合作學習,提高自己的漢語水平,為促進中外文化交流做出貢獻。
總結:通過這次講座,我不僅增加了對漢語的了解,也獲得了持續(xù)學習漢語的動力。我相信付出的努力與堅持會有所回報,未來我將繼續(xù)加強對漢語的學習,提高自己的漢語水平,為加強國際交流和促進各國之間的友誼做出貢獻。
對外漢語講座心得體會篇五
文學院 對外漢語 0705 魏舒然 0這學期我們在對外漢語語音研究這門課上系統(tǒng)的學習了在對外漢語教學過程中會遇到的一系列語音問題,時老師帶著我們初窺了對外漢語語音教學的殿堂,為我們將來從事教學工作奠定了良好的基礎。在這門課上,我們獲得了很大的收獲,產生了一些感想。
很多國家和地區(qū)在學習一門語言時并不重視語音的學習。然而,漢語語音教學是對外漢語教學的基礎,是培養(yǎng)學生聽、說、讀、寫技能和社會交際能力的首要前提。忽視語音教學會嚴重影響交流,因此我認為,在漢語教學中,語音教學是重中之重。只有掌握了漢語語音的基礎知識和正確、流利的發(fā)音,才能良好的通過語言進行交際。并且,我們一定要在開始學習一門語言時就及時糾正錯誤的發(fā)音。因為學生每學一個詞都會加深他的發(fā)音習慣。如果聽任學生錯誤發(fā)音,將會使學生形成錯誤的發(fā)音習慣,到時則極難糾正,會花費很多不必要的時間。因此,在對外漢語教學過程中,幫助學生系統(tǒng)的學習漢語語音知識,形成正確的發(fā)音習慣是非常重要的。
從20世紀80年代開始,我國對外漢語教學界開始對漢語作為第二語言的語音研究和語音教學研究進行多方面的探索。隨著近30年的探索,我國的對外漢語教學有了很大的發(fā)展。隨著研究的不斷深入,我國的對外漢語語音研究逐漸從經(jīng)驗型描述向實用性、科學性的研究轉變。這一時期對外漢語語音研究的特點是:實用至上,緊密結合教學。有些基礎研究 ,也是在教學實踐的推動上進行的。在這場轉變中,語音學起了十分重要的作用。在語言學和音系學取得的豐碩成果的推動下,第二語言習得理論不斷發(fā)展,使第二語言語音習得的研究取得了長足的進步。這一時期,實證研究和實驗研究成為主流的研究方法,語言的語音知覺、知覺與發(fā)音的關系成為語音偏誤分析之后新的熱點,并且音系學的最新理論在第二語言語音習得研究中得到了越來越多的重視。人們針對語音教學中的難點有意識地加強了對語音學習規(guī)律和語音教學規(guī)律的探討具體包括對漢語音素、聲調、語調的特點及其教學法的研究,以及對《漢語拼音方案》的實用性分析等。
作用,只與信息焦點有關,而與詞匯語義沒有直接的關系,因此重音在漢語音系中沒有地位,不是漢語的節(jié)奏支點?!?/p>
雖然我國的漢語語音研究與教學取得了巨大的成就,但仍然面臨著很多問題。我國的漢外語音對比范圍較為狹窄,雙語語音對比研究僅限于漢韓、漢日等鄰近國家的語言之間,與其他語言的對比研究,尤其是與印歐語系語言的對比研究非常少。在教學中我們發(fā)現(xiàn),通常歐美等國的留學生比較容易出現(xiàn)“洋腔洋調”現(xiàn)象,然而,發(fā)音非常標準不帶任何口音的通常也都是歐美等國的學生,日韓的學生在漢語發(fā)音時則普遍帶有明顯特征。母語語音對漢語語音習得的干擾,究竟受哪方面因素影響比較大仍然需要近一步調查、研究和分析。
同時,雖然我國對外漢語教學越來越偏重實用性,但語音研究與實際結合仍然不夠。目前世界上學習漢語的人數(shù)增長十分迅速,越來越多國家的學生來到中國留學,對外漢語教材的分類越來越具體,針對性越來越強,因此對漢語語音研究提出了更高的要求。
雖然我國對外漢語語音研究進步神速,但是與英語作為第二語言的語音研究手段和方法相比,對外漢語語音研究與之仍然存在著相當大的差距。我國以前的語音學研究屬于耳聽為主的經(jīng)驗型研究,受如今研究條件和整體研究水平的限制,很難有所突破,因此未能受到對外漢語教學界足夠的重視。此外,對國際主流的語音研究,特別是語音習得方面的研究成果缺乏必要的了解。我相信,隨著研究的不斷深入,以及音系學和實驗語音學的進一步發(fā)展,一定能夠有效推動對外漢語語音研究的發(fā)展。
對外漢語講座心得體會篇六
作為第六批赴菲對外漢語教學志愿者,我在菲律賓的海外對外漢語教學日子已經(jīng)過了五個月,我的赴菲對外漢語教學四點心得體會。懷揣著對海外華文教育的希望,期待自己踏上這片土地時,能用自己的經(jīng)驗和熱情有所作為。都說熟能生巧,踏上熟悉的講臺,少了幾分生澀,多了幾分干練。針對不同的學生群體、不同的課堂狀況,我在這里從以下幾個方面作一下個人教學總結,與在菲的志愿者們分享一下教學心得體會。
按學生人數(shù)情況,將全班分為六個組。組名由他們討論決定,最后確定為草莓組、桔子組、西瓜組、芒果組、木瓜組、冰淇淋組,每組選一個小組長。很多教學活動都以組為單位進行,快而不亂。如課堂游戲、比賽、朗讀、對話等,甚至包括收發(fā)作業(yè)。
我畫了六組組名的圖片,每次課前貼在黑板上。從走進教室那一刻到下課,比賽可以貫穿整個課堂。如比賽哪一組坐得好、學習用品準備得快,哪一組讀得更整齊,哪一組造的句子比較多而且好等等,心得體會《我的赴菲對外漢語教學四點心得體會》。在表現(xiàn)好的組標旁畫上星星、蘋果等,表現(xiàn)不好的則畫上哭臉。在下課前評出表現(xiàn)最好的組,給予適當獎勵。
一般說來,我會將一節(jié)課分為組織教學、復習檢查、講練新課、鞏固操練及布置作業(yè)五個環(huán)節(jié)。組織教學環(huán)節(jié),學生的吵鬧不休使教學無法開始。讓學生習慣你的手勢“5—4—3—2—1!”手放下時,全班已經(jīng)一片安靜。朗讀生詞時,伸出一根手指表示讀一遍,兩根手指則兩遍。另外,握拳手勢——“準備好了嗎”;大拇指朝上——“真棒”;大拇指朝下——“不夠好,再來一遍吧”;一手食指尖頂住另一手掌心——“?!钡鹊?。手勢可以適當保護老師的嗓子,不過要跟學生有個充分磨合期,有了默契才能配合好。
結合當時當?shù)厍闆r,將華語融入學生的一言一行、一舉一動,充分滲透到兩個小時的中文時間里,并且舉一反三,融會貫通,學以致用。例如:要求學生在兩個小時的時間里不準說英語和當?shù)卦挘`反者扣平時表現(xiàn)分,說一句扣,違反次數(shù)多了,分數(shù)相當可觀,學生自然不敢大意;又如:學生上課遲到了,剛開始必須說:“對不起,林老師,我可以進去嗎?”到后面逐漸增加“遲到的原因”,沒說對的話不能進教室,可以求助于其他同學;再如:學到“球拍”,發(fā)散到“乒乓球拍、羽毛球拍”,進而聯(lián)系到北京08奧運,自然而然就涉及到中華文化;學到“隊”,告訴學生“每一組”也可以說成“每一隊”,草莓隊、芒果隊、西瓜隊等等。
對外漢語講座心得體會篇七
在這兩次的漢語角教學實踐中,我覺得授課技巧以及課前準備是非常重要的,因為我的教學對象已經(jīng)在中國生活了兩年,聽力已經(jīng)沒有太大的問題了,能夠比較 流利的讀課文,對于課文的理解能力也很強,除了特殊的詞組,基本上不需要特別的講解。但是通過第一次上課我注意到學生沒有時間復習,所以即使已經(jīng)學完了上 下兩冊的初級口語教材,對于書本中涉及的日常用語,仍然不能熟練使用,比如我問“你姓什么”學生能回答,但我問“你貴姓”,學生則一臉的茫然,遲到也不會 說“久等了”。而這些卻是教材第一課的教學內容。甚至學生不能用完整的句子表達意思,仍然停留在用兩、三個詞一句話的狀態(tài)。
第一次課我按照老師教授的方法,先講生詞,然后讀課文,再就課文內容提問,最后設計場景練習對話。在備課的過程中我一直擔心課文的內容太深,還有一些 特殊的內容,如“甭?lián)摹薄膀_你干嘛呀?”等等,擔心自己解釋不清楚,所以準備了大量的圖片,順帶也擴充了很多的生詞,好在學生很配合,也完成的很好。但 由于學生的思維很活躍,所以授課中常常被他打斷,要花很多的時間來講課文以外的知識,以至于時間不夠,最后的場景對話練習只能草草收場。所以我覺得一個合 格的對外漢語老師,不僅需要成為一個“雜家”,更要有良好的課堂掌控技巧,否則會被學生牽著走,而與自己的教學目標 漸行漸遠,以至一段時間后學生發(fā)現(xiàn)好像書上的東西都沒有掌握,反而對老師的教學水平表示質疑。
在學習的過程中穿插 漢語角的實踐,我覺得是非常有益的,因為在課堂上聽老師講,只能自己理解自己背,到底自己能不能運用,怎樣舉例更清楚,學生能聽懂嗎?對方會提出什么樣的 問題都只能靠自己想象。而在漢語角給學生上課,可以根據(jù)學生的反應馬上開動腦筋思考,可以結合學生的實際情況設計例子,幫助學生理解。而且在漢語角遇到自 己解決不了的問題,也可以拿回課堂上請教老師或者與同學討論。所以漢語角對于授課方法的學習理解是非常有益的,而且在與學生的互動中,也逐漸樹立了自信, 這對于一名教師來說也是非常重要的。
xx漢教中心:曹xx
xxx年11月
對外漢語講座心得體會篇八
在國內當對外漢語老師已經(jīng)有一段時間了,以下是我的一點心得,希望能對想當對外漢語老師的人有所幫助。
1、中國人教老外說漢語,很容易的。
這是大錯特錯的想法。有的時候,朋友打電話問我在干什么,我說我在備課。她們都覺得奇怪,難道我教漢語還需要備課嗎?其實,教中國學生語文和教老外漢語完全兩碼事。大部分接受過高等教育的人都無法勝任這個工作(包括碩士,博士,教授)。但是如果學生的漢語水平已經(jīng)非常高,他需要的只是一個能幫他糾正發(fā)音的老師,那么這就容易很多了。
2、漢語或者外語專業(yè)的人才能當對外漢語老師
我無法否認她們的確有專業(yè)優(yōu)勢,但是,如果你不是這兩個專業(yè),也并不意味著你就難以成功。
3、老師應該英語很好,或者能用學生的母語與學生交流
很多人都說英語說的不好,還不能當漢語老師。我想告訴大家一個事實:我的英語口語很差,而我的學生來自美國,英國,德國,墨西哥,韓國,日本,印尼,泰國等十幾個國家。很多沒有漢語基礎的.,而且非英語國家的學生英語很差,相當于現(xiàn)在中國初中一年級學生的水平。剛開始上課的時候真的很難,不知道對方在說什么,但是一個月以后,差不多就可以明白彼此的意思了。
1、我覺得對外漢語老師的工作類似于業(yè)務員,除了保證產品質量(即教學質量)以外,拉近與客戶(即學生)的心理距離也是至關重要的。老師應該牢記每個學生的基本情況,包括學生無意中提起的家人,愛好等。在教學中,這些都是有用的信息。
2、不能把生活中的不良情緒帶到課堂上。
3、幽默感。講課時穿插一些小笑話?;钴S課堂氣氛,讓學生覺得下課的時候還沒有聽夠,不想下課??梢曰钣脮系纳~講笑話,新聞等,效果非常好。
1、對初學漢語的學生
先教學生反復讀單詞,然后讓學生自己讀,隨時糾正發(fā)音。對于很多學生都讀不好單詞,應該再多讀幾遍。在學生讀的不是特別差的情況下,適時鼓勵讓學生覺得自己有進步,有學習漢語的天賦。語法方面幾乎不用講,因為講了學生也不懂。
2、有點基礎的學生
這個階段的學生是最好教的。上課的時候一般是先復習一下上次課內容。如果學生們掌握的不太好,我不會講新課。上課的時候,我還是先講單詞,名詞很簡單,不用多講。動詞,連詞是難點。學生理解以后,鼓勵學生造句。
3、漢語水平高的學生
根據(jù)學生的興趣,愛好用課本上的單詞,語法講大量的課外的話題,我接觸過的這個階段的學生,沒有一個人喜歡老師只講教材。
每個學生的情況都不一樣,所以也沒有萬能的教學方法。但是只要我們用心去做,肯定會成為優(yōu)秀的對外漢語老師。
對外漢語講座心得體會篇九
轉眼之間,兩個月的實習期即將結束,回顧這兩個月的實習工作,感觸很深,收獲頗豐。這兩個月,在領導和同事們的悉心關懷和指導下,通過我自身的不懈努力,我學到了人生難得的工作經(jīng)驗和社會見識。我將從以下幾個方面總結對外漢語崗位工作實習這段時間自己體會和心得:
一、努力學習,理論結合實踐,不斷提高自身工作能力。
在對外漢語崗位工作的實習過程中,我始終把學習作為獲得新知識、掌握方法、提高能力、解決問題的一條重要途徑和方法,切實做到用理論武裝頭腦、指導實踐、推動工作。思想上積極進取,積極的把自己現(xiàn)有的知識用于社會實踐中,在實踐中也才能檢驗知識的有用性。在這兩個月的實習工作中給我最大的感觸就是:我們在學校學到了很多的理論知識,但很少用于社會實踐中,這樣理論和實踐就大大的脫節(jié)了,以至于在以后的學習和生活中找不到方向,無法學以致用。同時,在工作中不斷的學習也是彌補自己的不足的有效方式。信息時代,瞬息萬變,社會在變化,人也在變化,所以你一天不學習,你就會落伍。通過這兩個月的實習,并結合對外漢語崗位工作的實際情況,認真學習的對外漢語崗位工作各項政策制度、管理制度和工作條例,使工作中的困難有了最有力地解決武器。通過這些工作條例的學習使我進一步加深了對各項工作的理解,可以求真務實的開展各項工作。
二、圍繞工作,突出重點,盡心盡力履行職責。
1 / 10
三、
轉變角色,以極大的熱情投入到工作中。從大學校門跨入到對外漢語崗位工作崗位,一開始我難以適應角色的轉變,不能發(fā)現(xiàn)問題,從而解決問題,認為沒有多少事情可以做,我就有一點失望,開始的熱情有點消退,完全找不到方向。但我還是盡量保持當初的那份熱情,想干有用的事的態(tài)度,不斷的做好一些雜事,同時也勇于協(xié)助同事做好各項工作,慢慢的就找到了自己的角色,明白自己該干什么,這就是一個熱情的問題,只要我保持極大的熱情,相信自己一定會得到認可,沒有不會做,沒有做不好,只有你愿不愿意做。轉變自己的角色,從一位學生到一位工作人員的轉變,不僅僅是角色的變化,更是思想觀念的轉變。
四、發(fā)揚團隊精神,在完成本職工作的同時協(xié)同其他同事。 在工作間能得到領導的充分信任,并在按時完成上級分配給我的各項工作的同時,還能積極主動地協(xié)助其他同事處理一些內務工作。個人的能力只有融入團隊,才能實現(xiàn)最大的價值。實習期的工作,讓我充分認識到團隊精神的重要性。
2 / 10
團隊的精髓是共同進步。沒有共同進步,相互合作,團隊如同一盤散沙。相互合作,團隊就會齊心協(xié)力,成為一個強有力的集體。很多人經(jīng)常把團隊和工作團體混為一談,其實兩者之間存在本質上的區(qū)別。優(yōu)秀的工作團體與團隊一樣,具有能夠一起分享信息、觀點和創(chuàng)意,共同決策以幫助每個成員能夠更好地工作,同時強化個人工作標準的特點。但工作團體主要是把工作目標分解到個人,其本質上是注重個人目標和責任,工作團體目標只是個人目標的簡單總和,工作團體的成員不會為超出自己義務范圍的結果負責,也不會嘗試那種因為多名成員共同工作而帶來的增值效應。
五、存在的問題。
幾個月來,我雖然努力做了一些工作,但距離領導的要求還有不小差距,如理論水平、工作能力上還有待進一步提高,對對外漢語崗位工作崗位還不夠熟悉等等,這些問題,我決心實習報告在今后的工作和學習中努力加以改進和解決,使自己更好地做好本職工作。
針對實習期工作存在的不足和問題,在以后的工作中我打算做好以下幾點
1.做好實習期工作計劃,繼續(xù)加強對對外漢語崗位工作崗位各種制度和業(yè)務的學習,做到全面深入的了解各種制度和業(yè)務。
2.以實踐帶學習全方位提高自己的工作能力。在注重學習的同時狠抓實踐,在實踐中利用所學知識用知識指導實踐全方位的提高自己的工作能力和工作水平。
3.踏實做好本職工作。在以后的工作和學習中,我將以更加積極的工作態(tài)度更加熱情的工作作風把自己的本職工作做好。在工作中任勞任怨力爭“沒有最好只有更好”。
3 / 10
4.繼續(xù)在做好本職工作的同時,為單位做一些力所能及的工作,為單位做出自己應有的貢獻。
20xx年的上學年的第九周,我們文學院的漢語國際教育專業(yè)舉行了為時一個月的見習活動?;顒邮窃谖覀兡蠀^(qū)的國際交流學院進行的。這次活動主要是為我們專業(yè)的學生提供一個很好的學習交流平臺,讓我們與留學生之間進行了一次零距離的接觸。在活動中,我們親身體會到了我們的老師是如何運用漢語來進行第二語言教學的,從他們身上學習教學方法和積累教學經(jīng)驗。為自己以后從事這個工作打下基礎,讓自己對自己以后所從事的工作有個基本認識,培養(yǎng)自己的工作興趣。同時也讓我們了解了我們以后想從事對外漢語這個專業(yè)所需要的知識結構和能力結構,以及較強的語言教學能力和較高的語言教學水平。包括:扎實的語言本體知識;較強的語言學知識和解決實際問題的能力;相當?shù)臐h語教學能力水平;較高的外語水平,和中國文化和知識修養(yǎng)。
4 / 10
常的實際交流運用到一起,通過說和實際運用來提高學生們的口語能力。同時我也認識到了自己存在的不足,比如在精讀課上我意識到了自己在漢語語法方面存在很大程度上的不足,需要以后在這方面加強訓練。另外在口語方面要提高自己普通話水平,練習好每一個聲母韻母的發(fā)音。只有這樣才能保證自己讀的準,不會對留學生進行誤導。
認識和收獲:首先,在這次見習中,我認識到在對外漢語教學中,不僅要涉及到語音,詞匯,語法,聽力等方面的內容。而且還涉及到文化方面的內容,包括不同文化之間的跨文化交際以及風俗習慣等方面的內容。1.首先是詞匯,就像我們學習英語一樣,詞匯量對學習一門語音的意義十分重要,句子都是有詞匯按照一定的語法規(guī)范組成的。所以學習一定的詞匯對學習漢語十分重要。但對于詞匯的學習,我們要確定我們所學習詞匯的范圍,就像我們先是學習英語的常用詞匯。比如四六級詞匯等。對于漢語詞匯的學習我們也要確定教的詞的范圍,尤其是那些出現(xiàn)頻率高,范圍廣的詞匯。
其次,在學習詞匯的時候,我們不僅要向留學生解釋詞語的本身意義。而且要向他們解釋詞匯使用的文化背景,例如,武老師在講課時就把有關運動的足球,籃球,太極等幾個詞放到了具體的實際環(huán)境中去解釋。而且對于詞匯的練習也講究一定的方法,比如讓學生們一遍一遍的跟讀性的模仿行的練習。在講詞匯的時候,老師們都是先領著大家把讀音讀正確,然后學生們是一遍一遍的跟讀。這種方法有利于同學們加深對詞匯的記憶,便于大家更快更好的掌握運用。但我感覺可以先讓同學們試著自己先讀一遍,對于讀錯的地方老師可以加強訓練更有益于他們加深印象。
5 / 10
一定程度上提高了學習效率,節(jié)省了一定的時間。2.語法是語言音義結合的各結構單位之間的組織規(guī)則的總匯。學習語法的任務和目的就是讓學生通過理解語法規(guī)則進而理解語言本身,并掌握正確表達遣詞造句的方法。語法教學的內容:就是學習把詞組織成詞組的規(guī)則、把詞和詞組組織成句子的規(guī)則、把句子組織成語段的規(guī)則和把語段組織成語篇的規(guī)則。語法的學習是留學生學習的難點,武老師在講課文2的語法時,講了一個簡單的語法:對(——)很好與對(——)不好讓同學們造句,有些留學生就不能完整的造出一個句子。當然這是最簡單的語法,如果以后要講到其他語法現(xiàn)象比如主謂賓定狀補等。這些肯定是教學難點,所以在以后的學習中我們要加強語法的學習,便于為以后工作打基礎。3.對于口語課,一問一答是言語交際中的最基本形式。
6 / 10
力訓練最重要的是練習,聽力練習的基本內容是語音識別、詞義和語義理解。老師設法讓學生積極地聽,不要求學生聽懂所有的詞語,主要是培養(yǎng)聽力技巧,不論是上精讀課,還是寫作,老師都會用普通話講述,爭取讓同學們聽得懂.老師在進行聽力訓練的時候應該教學生漢語讀音的正確方法,保證他們聽得懂,讀的準確。另外我認為應該加強留學生的韻母,聲母的練習,便于他們更好的掌握漢語發(fā)音。
今后學習的知識范疇和所需技能:知識結構和能力結構,較強的語言教學能力和較高的語言教學水平。包括:扎實的語言本體知識;較強的語言學知識和解決實際問題的能力;一定的教育學、心理學基礎,幫助了解我們的對象;相當?shù)臐h語教學能力水平;較高的外語水平,作為一種背景;中國文化和知識修養(yǎng)。具體來說,1.主要是最基本的普通話:普通話最低得二甲才可以,因為現(xiàn)在對對外漢語教師的一個基本要求就是普通話要過二甲,不管是國家漢辦公派出去的老師、志愿者,還是社會上語言培訓機構招老師,普通話二甲是最基本的要求。2.英語:對外漢語專業(yè)對英語的要求還是蠻高的,英語是我們和留學生進行溝通的橋梁,如果我們英語不好就沒辦法進行對外漢語教學。除此之外還應該掌握一門小語言,增加自身實力,為自己提供多一點的選擇。3.語言學基礎和對外漢語教學理論:對外漢語教學需要扎實的語言學基礎理論和對外漢語教學理論作為支撐,只有理論扎實、經(jīng)驗豐富的對外漢語教師才能在教學中如魚得水、游刃有余。
7 / 10
4.中國文學文化:包括中國古代文學和中國現(xiàn)當代文學以及博大精深的中國文化。而且,我認為,在文學文化的基礎上,應該要對中國的歷史地理文化有一定的了解。5.外國文化:要教學生,就要了解一點人家的文化,不一定很深,但一定要廣一點,說到什么都知道一點。因為,在對外教學中,很容易出現(xiàn)文化上的沖突,這個時候,對外教師必須通過自己對教學國家的文化的了解來解決這個問題。
通過這次教學見習,我更好的了解了對外漢語教學的目的和方法。并且在學習過程中,認識了幾位韓國的朋友,并且運用了英語與他們溝通,雖然有時候溝通不順暢,但是這讓我認識到,多好英語的好處。當然在此中也存在著一些問題。首先,我認為,雖然對于外國人來說,了解古代的文化知識有一定的難處,但是可以在講課的時候穿插歷史故事,簡單易懂的,這樣可以激發(fā)同學們了解中國歷史文化的興趣,也可以調節(jié)課堂氣氛,拓寬知識面。其次,我覺得要想更好的掌握運用漢語的能力,就需要不斷的創(chuàng)造和中國人交流的機會,舉辦一些活動,這樣就會提升的更快,并且可以掌握運用語言的技巧。
總之,我希望可以有更多這樣交流的機會,促進和外國人之間的友誼;并且希望有一天可以做一名對外漢語老師,把自己的專業(yè)知識投入到教學實踐中去。
各位老師、同學們上午好,我是xxx,很榮幸能夠在這里跟大家一起分享我的實習感受。
8 / 10
了一個新的飛躍,也讓我的生活充滿未知,驚喜,快樂,當然也少不了有挫折和困難,這兩個月的體驗,我收獲了很多,綜合素質得到了較大的提高,也明白了作為一名對外漢語教師老師的光榮與責任,在邁出校門之前,這次實習給了我最寶貴的經(jīng)驗。我認真反思和總結了這兩個月的生活,歸納出以下三方面:教學、市場、生活。
教學篇:起初,在這里聽課,我見識了各位老師的講課風采,alva老師的霸氣十足;jenny老師的嚴謹認真;hellen老師的優(yōu)雅大方;cherry老師的幽默風趣以及l(fā)ily老師的活潑可愛。在這里非常感謝我的lily老師和anny老師對我試講的指導。作為一名對外漢語專業(yè)的學生,以前總是在校園里學習專業(yè)知識,比如《現(xiàn)代漢語》《古代漢語》《語言學概論》《對外漢語教學引論》等等,我當時理解的對外漢語教師就是給外國人講那些深奧枯燥的語法。這次實習讓我對對外漢語專業(yè)有了更加清晰的認識!真正的好的對外漢語教師的課堂沒有那么復雜的專業(yè)名詞。試講真的不容易,每一次都有問題。第一次講課沒有條理,第二次沒有管理好課堂,第三次沒有活躍課堂??我感覺我怎么都趕不上講課的步伐。不過,我仔細回想后覺得這是老師對我們的期望比較高,她希望我們更加優(yōu)秀!當我真正給學生上課時我發(fā)現(xiàn)一點也不緊張。通過實習,使我們把理論和實踐結合起來,提高實踐教學能力,為我們畢業(yè)后走上工作崗位打下一定的基礎。
9 / 10
語。他特別開心的說你是老師啊?!袄蠋熌憬涛覞h語可以嗎?”我當時覺得自己肩上的責任好重!我是中華文化的傳播者!哈哈關于我們第三期的漢語角,我非常的欣慰。因為我是組長,我很擔心自己這一組辦不好。當時我們組只有五天時間,那是大家又再錄課,我不好意思耽誤大家,我又擔心漢語角不行。當時真的是內憂外患。那幾天我有時間就去上外或者同濟,就怕沒人來。最后我很感謝各位老師的學生以及大家的語伴們。這次漢語角讓我明白什么是1+12,團結就是力量。
生活篇:因為我是邯鄲人,20幾年我一直呆在邯鄲,我發(fā)現(xiàn)自己以前真是井底之蛙,這次來上海真的讓我大開眼界。上海有美麗的外灘,有酒吧一條街,有古香古色的七寶??讓我知道外面的世界的確很精彩。我印象比較深刻的就是中秋節(jié)我出去玩時,有一個女孩在做英孚教育的宣傳,我就問她大幾了?她啊說高二。我當時就震驚了。我想想自己高二時在干嘛,我現(xiàn)在都二十多了來上海家人都不放心。我覺得上海真的很鍛煉人每次看到地鐵里看書的人我就覺得人的潛力無限?。?/p>
經(jīng)歷了這次實習,我期待著自己能夠通過努力早日成為一名優(yōu)秀的對外漢語老師,把握我們的漢語傳播給來自世界各地的學生。實習雖然已經(jīng)結束,可我還會回頭去看一下我在那里留下的腳印,我相信那不會是我們旅途的歸宿,而是我們充滿挑戰(zhàn)和希望的開始!
10 / 10
對外漢語講座心得體會篇十
以學為主的教學設計 強調以學生為中心;強調情境對意義建構的重要作用;強調“協(xié)作學習”對意義建構的關鍵作用;強調對學習環(huán)境的設計;強調利用各種信息系資源來支持學;強調學習的結果是完成意義建構。
對外漢語教學是一種第二語言教學,也是外語教學。1..以培養(yǎng)漢語交際能力為目標。2.以技能訓練為中心,將語言知識轉化為技能。3.以基礎階段為重點。4.以語言對比為基礎。5.與文化因素緊密結合。6.集中強化教學。課程集中,課時較多,內容密集,進度較快,班的規(guī)模較小。
學習目標分析
培養(yǎng)漢語聽、說、讀、寫等語言技能和漢語交際能力,將漢語作為第二語言的學習者的跨文化交際能力。
(1)運用中文溝通:學生能運用中文與人溝通,不但能聽說讀寫適合其年齡的中國語文教材,還能用中文表達自己的思想、感情、和意見。
(2)體認中國多元文化:學生能了解淵源的中國歷史文化,不但知道中國地大物博,各地有不同的風俗習慣,并且要培養(yǎng)學生對中國文化產物的體驗和欣賞。(3)貫連其他學科:透過中文學習,學生不但能觸類旁通,加強對其他學科的學習,并且能將所學的中國語言文化的知識舉一反三,增廣見聞,開闊新知識的學習。(4)比較語言文化的的特性:學生能將所學的中文跟他自己的母語做比較,并將自己的生習俗跟同年齡中國學童的生活習俗比較相異之處,增進學生對多元文化的認識。
(5)廣泛實際運用中文:將中國語言文化融入日常生活,而成為以學習中文為樂的終身學習者。
學習情境設計
創(chuàng)設含有真實事件或真實問題的情境使學生在探究事件或者解決問題的過程中自主地理解知識、建構意義。這里的情境是基于現(xiàn)實世界的, 是與現(xiàn)實世界一致或者類似的。例如,講解買東西的相關語法和詞組時,教師可以模擬一個超市購物的場景,讓學生參與其中進行會話。
從教學的需要出發(fā), 教師依據(jù)教學目標(主題)創(chuàng)設以形象為主體、富有感情色彩的具體場景或者氛圍, 激發(fā)和吸引學生主動學習, 達到最佳教學效果的一種教學方法。例如,在教學中, 通過建立師生之間、生生之間、認知客體與認知主體之間的良好情感氛圍, 創(chuàng)設適宜的學習情境, 使教學活動在積極的情感和優(yōu)美的環(huán)境中展開, 使學生的情感活動積極參與認知過程, 以期激活學生的情境思維, 從而在活躍的情境思維中獲取知識、培養(yǎng)能力、發(fā)展智力。例如,教學的課堂環(huán)境布臵得溫馨舒適,墻上貼有目的語國家美麗的圖片,舒適的軟椅排成半圓形。
學習策略設計
自主學習策略的設計是整個以學為主教學設計的核心內容之一。在以學為主的建構主義學習環(huán)境中常用的教學策略有“支架式教學策略”、“拋錨式教學策略”和“隨即進入式教學策略”等。根據(jù)所選擇的不同教學策略,對學生的自主學習應作不同的設計。
在實際的教學中,要注重學生元認知策略的培養(yǎng)。在學習一門新的語言,可能會被許多因素所困擾,陌生的文字、詞匯、語法規(guī)則和完全不熟悉的文化等,都可能使學生在語言學習中失去重點,通過有意識地使用元認知策略,可以幫助學生確定學習的重點, 主動地尋找和利用盡可能多的語言練習機會,從錯誤中學習,并且能夠評價自己在語言學習中的進步,從而促進語言學習。
在對外漢語教學課堂中,鼓勵學生使用社交策略。隨時用漢語直接和老師交際。比如,為了聽懂而隨時對老師進行提問、對別人移情等。這不僅有實現(xiàn)交際的目的,而且有助于他們在運用語言的過程中學習語言。
在對外漢語教學中,應當教學生掌握一些實用的記憶策略,例如將生詞與熟悉的詞語聯(lián)系起來記憶、有計劃地復習、利用卡片記生詞、利用意象和聲音等,這些記憶策略可以幫助學生記憶大量的漢字、詞匯甚至句型,對提高漢語水平很有好處。某些記憶策略,例如有組織的復習策略,還有助于語言知識從知識層次轉化為技能層次,使知識轉變?yōu)槌绦蚧?、自動化的技能?/p>
在對外漢語教學中,學生出現(xiàn)過度自尊、過度焦慮、文化沖突、冒險等情感時,應當設法教學生學會通過情感策略(例如降低焦慮感、進行自我鼓勵、與別人談論自己的感受等)調節(jié)和控制自己的情感,從而為語言學習提供間接的支持。
對外漢語講座心得體會篇十一
對外漢語閱讀教學是外國學習者學習漢語的重要組成部分。在長期的閱讀教學實踐中,我深感閱讀教學不僅需要傳授語言知識,還應注重培養(yǎng)學生的閱讀能力和學術素養(yǎng)。下面將分享我的一些心得體會。
首先,為了提高學生的閱讀能力,教師應該設計合理的閱讀任務。在選擇閱讀材料時,需要根據(jù)學生的語言水平和興趣愛好進行選材,確保文章的難度適中。此外,在給學生布置閱讀任務時,可以采用分段閱讀、定向閱讀等策略,有針對性地幫助學生解決閱讀中的困惑。
其次,培養(yǎng)學生的閱讀策略也是很重要的。學生在閱讀過程中常常會遇到生詞、疑惑句,這時候他們應該學會用詞典查找生詞的意思,理解上下文推測詞義,培養(yǎng)自主解決問題的能力。同時,教師可以引導學生使用標注、劃線、做筆記等方式來梳理文章結構,提高閱讀效果。
另外,教師還應該注重培養(yǎng)學生的學術素養(yǎng)。通過閱讀教學,學生不僅僅是學習語言知識,更是接觸到了不同領域的知識和文化。因此,教師在講解課文時,應該引導學生對課文中的學術、文化背景進行深入了解,培養(yǎng)學生的文化意識和學術思維,提高他們的批判性思維能力。
此外,教師還可以引導學生進行課外閱讀,拓寬他們的閱讀視野。課外閱讀可以是報紙、雜志、小說、散文等不同類型的文字材料,讓學生在不同領域的閱讀中積累語言經(jīng)驗,提高閱讀能力。教師可以通過組織書評、閱讀俱樂部等方式,激發(fā)學生的閱讀興趣和閱讀習慣。
最后,教師在進行對外漢語閱讀教學時,還應該關注學生的學習反饋和評估。通過布置小組討論、寫讀后感等任務,了解學生對于閱讀材料的掌握程度,發(fā)現(xiàn)問題,及時調整教學步驟和方法。此外,教師還可以組織模擬閱讀測試,評估學生的閱讀能力和進步情況,為后續(xù)的教學調整提供參考。
總之,對外漢語閱讀教學需要注重培養(yǎng)學生的閱讀能力、閱讀策略和學術素養(yǎng)。教師在教學中應該設計合適的閱讀任務,引導學生養(yǎng)成良好的閱讀習慣,并關注學生的學習反饋和評估。通過這些方法,可以有效提高學生的閱讀水平,幫助他們更好地應對漢語閱讀挑戰(zhàn)。
對外漢語講座心得體會篇十二
在儒森漢語國際漢語教師培訓學校學習對外漢語教學已經(jīng)有一段時間了,在這段時間里的確是收獲良多。
剛開始在學校學習對外漢語的時候的確是有點不適應,可能是從來沒有接觸過這方面知識的緣故。但是隨著學習的潛移默化,我也逐漸理清了思路。在課堂上會學到很多新的東西,就漢語本身來講我也彌補了自己漢語知識的很多空白。從教學方法和授課方法上我更是從一無所知到有所了解再到可以適當運用,不但學會了如何去分析不同的教材,也學會了應該如何去面對學生講課。最重要的是試講部分,我覺得自己還是有進步的,最初試講的時候根本不知道如何轉變自己的角色,從學生轉變到老師是一個從汲取到給予的過程,我也深深體會到這個過渡是需要時間磨練的。
在上課前,新鮮事分享也很有助于擴展視野,畢竟每個人都有自己的經(jīng)歷和見聞,我們在這里可以分享自己特有的故事,這也是儒森給我們提供的一個良好的豐富見聞的平臺。來到儒森學習,我的感覺就是收獲很多,由衷的感謝儒森漢語國際漢語教師培訓學校給我們提供的這些服務。
本文由上海儒森漢語對外漢語教師培訓學校收集整理。
上海儒森漢語對外漢語教師培訓心得:
對外漢語講座心得體會篇十三
此次見習活動由于時間短,任務重,對全體同學來說是個不小的挑戰(zhàn)。但是最終在帶隊老師的指導和全體同學的努力下完滿完成了任務。通過這次教育見習,為我們在活動組織和專業(yè)學習方面積累了不少的寶貴經(jīng)驗。但是也讓我們看到了自己的不足之處,具體說來有以下幾點:
1,大多數(shù)同學對對外漢語課堂教學的理解還很不透徹,還停留在自己的一些個人理解之上。
2,缺乏經(jīng)驗,在對外漢語教學方法上普遍存在著眼高手低,理論水平和實踐動手能力還不夠合格的毛病。
3,熱情有余,但是耐心不足。見習剛開始的時候,由于剛剛接觸留學生和對外漢語課堂教學這些新鮮事物,大家普遍熱情較高,但是隨著任務的加重和一些問題的出現(xiàn),有部分同學表現(xiàn)出辦法不多、工作不耐煩的情緒。
但是我們相信,能夠在此次見習活動中發(fā)現(xiàn)這些問題對我們今后的專業(yè)學習是很有意義的。只有發(fā)現(xiàn)了問題的所在,我們才能有機會去改正,才能不斷提高自身的素質,才能不斷向著成為一名合格甚至是優(yōu)秀的對外漢語教師的目標而努力前進。
我們也希望在以后的專業(yè)學習中,學院能夠更加重視專業(yè)建設,深化學生的專業(yè)理論教育,同時創(chuàng)造和提供更多的實踐機會,從而提高本專業(yè)學生的專業(yè)素質和專業(yè)技能。
對外漢語講座心得體會篇十四
在我看來,儒森漢語稱得上是中國最權威最專業(yè)的對外漢語教師培訓機構了,我在報名學習之前,對比了多家機構后,最終還是選擇了儒森漢語學習。下面,與各位同學分享下我這幾個月的學習體會。
初學者對漢語教學淺顯的認識
剛開始來學,只是想著在出國前用幾個月學習一下這個課程,能夠讓自己多項技能,為將來做個準備。所以一開始學習時,真沒覺得有什么難的??傆X得自己是中國人,說漢語還不會嗎?但等我上了第一節(jié)現(xiàn)代漢語課后才發(fā)現(xiàn),原來真有很多關于漢語的知識點我不知道。
上了實踐課,一上臺試講,更是緊張的語無倫次?;丶乙幌?,才意識到并不是我所以為的是個中國人就能教漢語。于是,對整個ipa課程也開始認真起來。在實踐課中聽了不同老師的的講解,發(fā)現(xiàn)哪怕是在同一個語法點,不同老師的講解方法也是不同的。怎樣形成簡潔易懂的教學方法是現(xiàn)階段的我們所要考慮的。這一點在進入崗前培訓,趙老師讓我們寫教案的時候體現(xiàn)的尤為明顯。關鍵不是老師懂,而是要讓學生懂,并運用到生活中去,我想這點讓我很有啟發(fā)。
對外漢語講座心得體會篇十五
在這兩次的漢語角教學實踐中,我覺得授課技巧以及課前準備是非常重要的,因為我的教學對象已經(jīng)在中國生活了兩年,聽力已經(jīng)沒有太大的問題了,能夠比較流利的讀課文,對于課文的理解能力也很強,除了特殊的詞組,基本上不需要特別的講解。但是通過第一次上課我注意到學生沒有時間復習,所以即使已經(jīng)學完了上下兩冊的初級口語教材,對于書本中涉及的日常用語,仍然不能熟練使用,比如我問“你姓什么”學生能回答,但我問“你貴姓”,學生則一臉的茫然,遲到也不會說“久等了”。而這些卻是教材第一課的教學內容。甚至學生不能用完整的句子表達意思,仍然停留在用兩、三個詞一句話的狀態(tài)。
第一次課我按照老師教授的方法,先講生詞,然后讀課文,再就課文內容提問,最后設計場景練習對話。在備課的過程中我一直擔心課文的內容太深,還有一些特殊的內容,如“甭?lián)摹薄膀_你干嘛呀?”等等,擔心自己解釋不清楚,所以準備了大量的圖片,順帶也擴充了很多的生詞,好在學生很配合,也完成的很好。但由于學生的思維很活躍,所以授課中常常被他打斷,要花很多的時間來講課文以外的知識,以至于時間不夠,最后的場景對話練習只能草草收場。所以我覺得一個合格的對外漢語老師,不僅需要成為一個“雜家”,更要有良好的課堂掌控技巧,否則會被學生牽著走,而與自己的教學目標漸行漸遠,以至一段時間后學生發(fā)現(xiàn)好像書上的東西都沒有掌握,反而對老師的教學水平表示質疑。
在學習的過程中穿插漢語角的實踐,我覺得是非常有益的,因為在課堂上聽老師講,只能自己理解自己背,到底自己能不能運用,怎樣舉例更清楚,學生能聽懂嗎?對方會提出什么樣的問題都只能靠自己想象。而在漢語角給學生上課,可以根據(jù)學生的反應馬上開動腦筋思考,可以結合學生的實際情況設計例子,幫助學生理解。而且在漢語角遇到自己解決不了的問題,也可以拿回課堂上請教老師或者與同學討論。所以漢語角對于授課方法的學習理解是非常有益的,而且在與學生的互動中,也逐漸樹立了自信,這對于一名教師來說也是非常重要的。
xx漢教中心:曹xx
xx年11月
【本文地址:http://www.mlvmservice.com/zuowen/4204581.html】