最新桓公為壽文言文翻譯優(yōu)秀

格式:DOC 上傳日期:2023-05-07 22:42:27
最新桓公為壽文言文翻譯優(yōu)秀
時間:2023-05-07 22:42:27     小編:zdfb

每個人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí)、工作和生活中寫一篇文章。寫作是培養(yǎng)人的觀察、聯(lián)想、想象、思維和記憶的重要手段。相信許多人會覺得范文很難寫?以下是我為大家搜集的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,一起來看看吧

桓公為壽文言文翻譯篇一

寒窯賦原文注解及譯文 推薦度:

部門職工聘用合同參考 推薦度:

科室工作總結(jié)參考 推薦度:

自我介紹參考 推薦度:

植樹節(jié)活動方案參考 推薦度:

相關(guān)推薦

正月之朝,五屬大夫復(fù)事?;腹珦袷枪压φ叨喼?,曰:“制地、分民如一,何故獨寡功?教不善則政不治,一再則宥,三則不赦?!被腹钟H問焉,曰:“于子之屬,有居處為義好學(xué)、慈孝于父母、聰慧質(zhì)仁、發(fā)聞于鄉(xiāng)里者,有則以告。有而不以告,謂之蔽明,其罪五?!庇兴疽延谑露ⅰ;腹謫栄?,曰:“于子之屬,有拳勇股肱之力秀出于眾者,有則以告。有而不以告,謂之蔽賢,其罪五?!庇兴疽延谑露??;腹謫栄?,曰:“于子之屬,有不慈孝于父母,不長悌于鄉(xiāng)里、驕躁淫暴、不用上令者,有則以告。有而不以告,謂之下比,其罪五?!庇兴疽延谑露ⅰN鍖俅蠓蛴谑峭硕迣?,屬退而修縣,縣退而修鄉(xiāng),鄉(xiāng)退而修卒,卒退而修邑,邑退而修家。是故匹夫有善,可得而舉也;匹夫有不善,可得而誅也。政既成矣,以守則固,以征則強。

正月初一朝見的時候,五屬大夫匯報工作。桓公挑他們中政績差的加以譴責(zé),說:“劃定的土地和分配的百姓都是相同的,為什么只有你沒有做出好的成績?教育不善,政事就不能得到很好的治理,一次兩次可以原諒,第三次就不能寬赦了?!被腹钟H自過問他們的工作,說:“在你所管轄的屬里,發(fā)現(xiàn)平日行義好學(xué)、孝敬父母、聰明仁惠、在當(dāng)?shù)赜幸欢暤娜?,就?yīng)向上級報告。如果有這樣的人卻不報告,叫埋沒賢明,要判五刑之罪。”主管這方面事務(wù)的'官員報告后退下?;腹謱λ麄冋f:“在你所管轄的屬里,發(fā)現(xiàn)勇敢強健、力氣出眾的人,就應(yīng)向上級報告。如果有這樣的人卻不報告,叫埋沒賢能,要判五刑之罪?!敝鞴苓@方面事務(wù)的官員報告后退下?;腹詈笥终f:“在你所管轄的屬里,發(fā)現(xiàn)不孝敬父母、不友愛兄弟、驕橫暴戾、不服從君長命令的人,就應(yīng)向上級報告。如果有這樣的人卻不報告,叫包庇壞人,要判五刑之罪?!敝鞴苓@方面事務(wù)的官員報告后退下。五屬大夫于是回到各自的轄地整治屬的政事,屬退下來就整治縣,由縣退下來就整治鄉(xiāng),由鄉(xiāng)退下來就整治卒,由卒退下來就整治邑,由邑退下來就整治家。所以百姓中凡有好的,可以得到推舉;百姓中凡有壞的,要受到誅罰。政令確定以后,用它來守國則固若金湯,用它來進攻則強大無比。

s("content_relate");

【桓公為政既成譯文參考】相關(guān)文章:

論語為政全文及譯文05-14

為政以德全文譯文05-13

論語為政原文及譯文07-22

齊桓公得寧戚閱讀答案及參考譯文05-23

論語為政篇全文及譯文05-15

論語為政篇全文和譯文05-12

扁鵲見蔡桓公的原文及譯文06-18

《扁鵲見蔡桓公》譯文及注釋05-09

扁鵲見蔡桓公原文及譯文05-01

【本文地址:http://www.mlvmservice.com/zuowen/2842026.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔