人的記憶力會(huì)隨著歲月的流逝而衰退,寫(xiě)作可以彌補(bǔ)記憶的不足,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來(lái),也便于保存一份美好的回憶。大家想知道怎么樣才能寫(xiě)一篇比較優(yōu)質(zhì)的范文嗎?這里我整理了一些優(yōu)秀的范文,希望對(duì)大家有所幫助,下面我們就來(lái)了解一下吧。
要準(zhǔn)確把握篇一
?
例、28日前にゴミを出します。 ……(不包括28日)
?
例、28日までゴミを出します。 ……(包括28日)
?
例、1日から6日まで ……從1日到6日(共有6天的期限)
?
例、5月6日以前は舊規(guī)定が適用……5月6日為止適用舊規(guī)定(包括5月6日) (新規(guī)定從5月7日開(kāi)始)
?
例、5月6日前は舊規(guī)定が適用……5月6日以前適用舊規(guī)定(不包括5月6日) (新規(guī)定從5月6日開(kāi)始)
?
例、 30才以上35才未満。 ……(其范圍指從30歲生日那天起,到35歲生日的前一天為止)
?
例、 30才から35才まで ……(指從30歲生日那天起,到36歲生日的前一天為止)
?
例、今月の6日以降 ……包括本月6日
?
例、この書(shū)類(lèi)は水曜日前に完成しなければならない。 ……請(qǐng)注意不包括星期三,而是要在星期二為止的期限內(nèi)完成。
?
綜合以上例句,我們不難看出“~から~まで”的用法相當(dāng)于中文的“從…到…”,我們中國(guó)人是比較容易理解的。 但是,用“~以前、以降、以上”那樣的用帶有“以”的詞匯表示范圍時(shí)就需要注意了。
?
一般來(lái)說(shuō),“以”前面的數(shù)字是包括在指定范圍內(nèi)的。反之,如果不帶有“以”字,而只是“~前、~後”的話,其前面的數(shù)字是不包括在指定范圍內(nèi)的。
?
當(dāng)然,以上只是說(shuō)我們?cè)谧x比較嚴(yán)謹(jǐn)?shù)奈臅?shū),如法律文書(shū)、通知、告示時(shí)需要加以注意,而在一般會(huì)話中,不管是中國(guó)還是日本都不會(huì)扣得那么嚴(yán)。不過(guò),知道這個(gè)原理對(duì)你必有用處。即使用于指定非數(shù)字的范圍時(shí)也一樣,對(duì)我們理解日語(yǔ)會(huì)有很大幫助。如:
?
例、○間もなく電車(chē)がまいります。黃色い線の後ろまでお下がりください。 ……列車(chē)馬上要開(kāi)過(guò)來(lái)了,請(qǐng)退到黃色盲道的后面。(不能站在黃色盲道上)
?
“まで”的范圍包括它前面的詞句,所以假設(shè)去掉“後ろ”的話,即為站在黃色盲道上也不要緊了。
?
例、○21日から休みに入るので、その前にレポートを提出してください。
?
例、×21日から休みに入るので、その以前にレポートを提出してください。 因?yàn)?1日一放假,老師們都休息了,沒(méi)法遞交報(bào)告。所以不能用“以前”,而要用“前”。該句意為:報(bào)告最晚在20日要交上去。
?
此外,下述例子也很有趣,表面上看有一天之差,其實(shí)是同一時(shí)刻:
?
例、4月30日24時(shí)まで=5月1日午前零時(shí)まで
?
總而言之,日文中的“~から、~まで、~以前、~以降、~以上、~以下”所指定的范圍一般包括其前面的數(shù)字或詞句,而“~未満、~前、~後” 所指定的范圍一般不包括其前面的數(shù)字或詞句。
? < <<日語(yǔ)小知識(shí):日語(yǔ)里“ 國(guó)字”這個(gè)詞有三個(gè)意思一是日本國(guó)的文字, 包括漢字、假名等用來(lái)記錄日語(yǔ)的所有的文字符號(hào);二是日本人創(chuàng)造的假名, 以區(qū)別于由中國(guó)傳去的漢字;三是日本人模仿漢字的結(jié)構(gòu)自造的漢字。但日本人通常所說(shuō)的“ 國(guó)字” , 是指第三種意思。這時(shí)的“ 國(guó)字”又叫“ 和字” 、“ 俊字” 、“ 和俗字” 、“ 和制漢字”等。在這里要討論的問(wèn)題就是第三種意思的“ 國(guó)字”。 <日本留學(xué)網(wǎng)https://友情提醒,點(diǎn)擊日本留學(xué)網(wǎng)考試頻道可以訪問(wèn)《你能準(zhǔn)確把握好這些指定范圍嗎》的相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容。
【本文地址:http://www.mlvmservice.com/zuowen/2670832.html】