2023年外國(guó)文學(xué)論文選題方向(精選11篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-11-25 09:06:03
2023年外國(guó)文學(xué)論文選題方向(精選11篇)
時(shí)間:2023-11-25 09:06:03     小編:薇兒

人的記憶力會(huì)隨著歲月的流逝而衰退,寫(xiě)作可以彌補(bǔ)記憶的不足,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來(lái),也便于保存一份美好的回憶。相信許多人會(huì)覺(jué)得范文很難寫(xiě)?接下來(lái)小編就給大家介紹一下優(yōu)秀的范文該怎么寫(xiě),我們一起來(lái)看一看吧。

外國(guó)文學(xué)論文選題方向篇一

摘要:自人類(lèi)文明誕生之日起,人文精神就成了伴隨人類(lèi)文明演進(jìn)的一個(gè)永恒話(huà)題。外國(guó)文學(xué)著作中涵蓋的人文主義精神值得我們借鑒與思考。本文以美國(guó)文學(xué)巨匠海明威的小說(shuō)《老人與?!窞槔?,簡(jiǎn)要分析其中所折射出的純樸人文精神以及在面對(duì)生存、發(fā)展中的阻礙表現(xiàn)出來(lái)的不放棄的進(jìn)取精神。同時(shí)主人公對(duì)人生目標(biāo)執(zhí)著追求的奮斗精神、不畏艱險(xiǎn)敢于拼搏的犧牲精神和作者對(duì)構(gòu)筑理想社會(huì)的深刻觀(guān)點(diǎn)也值得我們探討與借鑒。

關(guān)鍵詞:外國(guó)文學(xué)人文精神《老人與?!?/p>

一、人文主義的發(fā)展及內(nèi)涵

回顧歷史,歐洲人文主義精神發(fā)展的鼎盛時(shí)期,人文主義精神以“提倡以人為核心而不是以神為核心”的觀(guān)點(diǎn)與封建宗教神學(xué)思想水火不容。至十七、十八世紀(jì),啟蒙運(yùn)動(dòng)出現(xiàn),人文主義精神發(fā)展更趨理性,但與封建宗教神權(quán)依然是冰火兩重天。全球化日益發(fā)展的今天,人文精神漸漸被視為國(guó)家文化的核心部分,各國(guó)紛紛倡導(dǎo)“以人文本”的治國(guó)理念。人文精神始終是一個(gè)與時(shí)俱進(jìn)的話(huà)題,其本源的一面體現(xiàn)了人類(lèi)以實(shí)現(xiàn)自我價(jià)值為目標(biāo)的自我關(guān)懷、關(guān)愛(ài)并尊重生命、倡導(dǎo)人與自然和諧相處的理念。然而究竟何為人文精神?至今仍未有定論。這里本文簡(jiǎn)要將人文精神概括如下:首先提倡人性、尊重人(包括其價(jià)值和任何尊嚴(yán));其次倡導(dǎo)人與自然和諧相處;最后建立人類(lèi)與未來(lái)發(fā)展的良好關(guān)系,構(gòu)筑自己內(nèi)心的理想世界。

人文主義精神對(duì)于充實(shí)人的精神品質(zhì)、構(gòu)建和諧社會(huì)、促進(jìn)人類(lèi)文明發(fā)展都有著強(qiáng)大的推動(dòng)作用。為此,人文主義也成為了被許多社會(huì)責(zé)任感強(qiáng)烈的文學(xué)家們進(jìn)行文學(xué)探索的目標(biāo)。外國(guó)文學(xué)作品中,人文主義思想體會(huì)較為深刻的有文藝復(fù)興時(shí)的英國(guó)戲劇大師莎士比亞和二十世紀(jì)初的美國(guó)文學(xué)巨匠海明威。其中海明威筆下的人文精神更趨向理性思考,面臨困難重重的環(huán)境仍保持最初的信念不被摧毀,面對(duì)他人的不屑與冷落依舊堅(jiān)持維護(hù)自己的人格尊嚴(yán)。這種純摯的人文品質(zhì)在今天依舊值得我們?nèi)ヌ接懪c學(xué)習(xí)。

二、海明威筆下的人文主義

美國(guó)文學(xué)作品中的人文主義是始終以人的精神為主體,具有社會(huì)科學(xué)性并且傾向于對(duì)人們現(xiàn)實(shí)生活和人類(lèi)社會(huì)命運(yùn)的一種反思與理性思考。就社會(huì)科學(xué)性而言,人類(lèi)是有思想有大腦的高級(jí)動(dòng)物,他們有追求真理的權(quán)利和能力。海明威在其小說(shuō)《老人與?!分芯统浞值卣蔑@了主人公的這種真摯理性下的人文主義品質(zhì),正是這種精神品質(zhì)讓其成為了最終的贏家。盡管海明威和莎士比亞所生活的歷史時(shí)期不同,兩人對(duì)人文精神的思考都各持己見(jiàn),但對(duì)于人的價(jià)值則有許多相同的見(jiàn)解?!独先伺c?!分欣先松5蟻喐鐚⒉遏~(yú)視為自己此生的信念。每次出海都并非只為生存,更多的是在為信念、為自己的存在價(jià)值而拼搏奮戰(zhàn)。面臨一次又一次的失敗,他毫不退縮,并且堅(jiān)信,只有不放棄才會(huì)獲得成功。印象最深的畫(huà)面是在與海鯊進(jìn)行了整整三天的殊死搏斗依舊毫無(wú)結(jié)果時(shí),老人非但沒(méi)有絲毫氣餒,而且依然樂(lè)觀(guān)地說(shuō),“人寧可被毀滅,也不能被打敗?!闭沁@句簡(jiǎn)單而又純樸的話(huà)語(yǔ)塑造了老人堅(jiān)毅偉岸的形象。整部作品都是圍繞老人在惡劣的生存環(huán)境下不屈不撓、樂(lè)觀(guān)向上的精神品質(zhì)和堅(jiān)毅果敢的性格開(kāi)展,除了這些外,海明威向我們呈現(xiàn)的還有其在追求創(chuàng)造完美文學(xué)藝術(shù)的無(wú)限想象力與創(chuàng)造力。本已是風(fēng)燭殘年的老人,面對(duì)艱險(xiǎn)毫不動(dòng)搖,在自己的人生路上始終堅(jiān)定自己的信仰頑強(qiáng)拼搏永不言棄,對(duì)美好未來(lái)始終保持一份熱枕。

三、《老人與海》作品中折射出的人文精神

(一)越挫越勇,始終堅(jiān)持的進(jìn)取精神

面對(duì)失敗,永不言棄始終是一個(gè)人通往成功殿堂的金鑰匙。小說(shuō)一開(kāi)始,桑迪亞哥就是一個(gè)憔悴不堪、傷痕累累、已經(jīng)八十余天連一個(gè)魚(yú)子兒都沒(méi)收獲的“失敗者”,甚至他連吃飯都要靠男孩救濟(jì),而他始終沒(méi)有為霉運(yùn)而退縮反而越挫越勇,依然堅(jiān)持黎明到來(lái)前撐起桅桿決心向勝利的曙光駛進(jìn)。在遇到真正的大魚(yú)時(shí),盡管熟知自己的力量大不如對(duì)方,他依舊不肯甘愿認(rèn)輸并以“我跟你奉陪到死”的態(tài)度與大馬林魚(yú)展開(kāi)殊死搏斗。待鯊魚(yú)再度襲來(lái),他仍然是盡己所能地去與其戰(zhàn)斗,魚(yú)叉丟了用小刀槳把,刀子斷了用短棒,短棒丟了他便直接用舵。到最后所有的魚(yú)肉都被鯊魚(yú)吃盡但老人頑強(qiáng)拼搏的堅(jiān)韌意志卻更加堅(jiān)定。支撐他不惜一切去戰(zhàn)斗的就是他的信念和他證實(shí)自己能力的決心,出海打魚(yú)只是他證明自己生命力的一種方式。所以他才不會(huì)被前八十多次的失敗而擊垮,而是去下一次的嘗試和戰(zhàn)斗。他明白,生命的路途上困難重重,也許更大的困難和失敗還在后面,而自己要做的就是絕不放棄拼盡全力博取勝利。如作品中言“他的希望和信心從來(lái)沒(méi)有消失過(guò),現(xiàn)在又像微風(fēng)初起的時(shí)候那樣清新了?!敝魅斯5蟻喐绲钠焚|(zhì)與精神不僅是海明威自身人格的外顯,更是此時(shí)美國(guó)社會(huì)的社會(huì)精神所在:不言棄、不認(rèn)輸、堅(jiān)持到底。

(二)正視自己、勇于挑戰(zhàn)自我的斗爭(zhēng)精神

《老人與?!分兴械娜宋锒际且粋€(gè)個(gè)活生生的“硬漢”形象,如果生命是一張任自己去揮寫(xiě)的畫(huà)板,那么他們的畫(huà)作應(yīng)該名為奮斗,他們畢生都在與海鯊與暴風(fēng)驟雨甚至大海不屈不饒地戰(zhàn)斗著,并以此向社會(huì)展示其活著的價(jià)值。他們大都有著令人敬仰的過(guò)去,但卻并沒(méi)為此在這些曾經(jīng)的豐功偉績(jī)上流連,而是更加勇猛,更加器重,始終活在奮斗中的自己。小說(shuō)中主人公桑迪亞哥一面因八十余天未捕到魚(yú)而遭受同行的冷嘲熱諷甚至連小孩子也無(wú)奈最終失望地離他而去;另一方面,他年事已高,精力有限,體力不足在精神上還頂著幾十次失敗帶來(lái)的巨大壓力,生活環(huán)境可謂是內(nèi)憂(yōu)外患。對(duì)此,他只有兩個(gè)選擇:放棄或者堅(jiān)持奮斗。放棄就是認(rèn)輸,從此在眾人的譏諷下生活;堅(jiān)持奮斗或許會(huì)成功并贏回尊嚴(yán),但也可能會(huì)一直失敗,最終在別人的羞辱中死去。兩個(gè)選擇對(duì)此時(shí)的桑迪亞哥而言都近乎絕境,但只要有一絲希望他都勇于挑戰(zhàn)自己的極限和力量,毫無(wú)疑問(wèn),他選擇后者。作品中老人這種敢于向自己發(fā)出挑戰(zhàn)的斗爭(zhēng)精神是當(dāng)今構(gòu)建社會(huì)主義核心價(jià)值觀(guān)的重要元素,仍然值得我們?nèi)W(xué)習(xí)。

(三)頑強(qiáng)拼搏,不畏強(qiáng)敵的犧牲精神

整部小說(shuō)除了對(duì)敵對(duì)雙方力量嚴(yán)重不平衡的展示外,還有主人公敢于斗爭(zhēng)的勇氣與精神氣節(jié)讓我們?yōu)橹畡?dòng)容。首先,廣袤無(wú)垠的碧海藍(lán)天下,消瘦不堪的老人撐著一艘破敗的小船與體形是他幾十倍的馬林魚(yú)和“每一顆牙齒都比其手指還長(zhǎng)”的鯊魚(yú)群較量,這是老人英勇氣概的體現(xiàn)。其次,先是被嘲諷的對(duì)象最后卻成為受人敬仰的大英雄,這一變化正是整個(gè)社會(huì)人文氣息所在。一個(gè)有信念有理想并且不為通往理想和信念之路的艱難險(xiǎn)阻所屈服的人,一個(gè)立足當(dāng)下努力活出自我價(jià)值、永不言棄的人,一個(gè)放眼未來(lái)內(nèi)心充滿(mǎn)希望的人,無(wú)論其最終的成敗如何,他都是一個(gè)值得尊敬的人??梢哉f(shuō),主人公桑迪亞哥身上所折射出的飽含了人類(lèi)的自信、自尊、自強(qiáng)的精神品質(zhì)是千百年來(lái)人類(lèi)在危機(jī)前的鮮活寫(xiě)照。另外,需要清楚的是,海明威筆下的老人勇敢頑強(qiáng),敢于斗爭(zhēng),但他并不是一個(gè)只曉得去拼殺的人物形象。智慧、平和、遇事不急不躁,處理問(wèn)題井井有條也是其人格魅力所在。小說(shuō)借助老人的形象與事跡告訴我們,無(wú)論是個(gè)人目標(biāo)的達(dá)成還是整個(gè)人類(lèi)文明的演進(jìn),除了具有在困難面前不低頭、勇于挑戰(zhàn)、頑強(qiáng)拼搏、不畏犧牲的精神品質(zhì)外,還要保持積極向上、健康平穩(wěn)的心態(tài)。作品中老人在出海捕魚(yú)之前總是“寧肯把什么都安排得分毫不差”,因?yàn)橹挥羞@樣才能不會(huì)錯(cuò)過(guò)時(shí)刻都可能降臨的好運(yùn)氣;在與馬林魚(yú)抗?fàn)幹兴麍?jiān)信“一個(gè)人在海上決不會(huì)孤單”,并最終靠著智慧和堅(jiān)忍不拔的毅力取勝;和鯊魚(yú)抗衡時(shí),老人懷揣希望全力拼殺,并在魚(yú)群來(lái)襲時(shí)明白“斗也不會(huì)贏了”這一事實(shí)。面對(duì)敗績(jī),老人首先從自身找原因,只怪“走得太遠(yuǎn)”。成功總結(jié)經(jīng)驗(yàn)、失敗反思自己,老人始終對(duì)未來(lái)抱有希望。堅(jiān)毅的人文精神與桑迪亞哥樂(lè)觀(guān)平穩(wěn)的心理品質(zhì)是分不開(kāi)的?,F(xiàn)實(shí)生活中的作者亦是如此,以積極樂(lè)觀(guān)的心態(tài)去處理生活中的事情是我們當(dāng)學(xué)習(xí)并具備的'良好性格品質(zhì)之一。

結(jié)語(yǔ)

參考文獻(xiàn)

[1]歐內(nèi)斯特海明威.老人與海[m].黃源深譯.南京:譯林出版社,20xx.

外國(guó)文學(xué)論文選題方向篇二

一、選題的意義

《美麗新世界》是二十世紀(jì)最經(jīng)典的反烏托邦文學(xué)之一,與喬治奧威爾的《1984》、扎米亞京的《我們》并稱(chēng)為反烏托邦三書(shū),在國(guó)內(nèi)外思想界影響深遠(yuǎn)。反烏托邦主題描繪的是反面的理想社會(huì)。《美麗的新世界》矛頭主要指向所謂的科學(xué)主義,描繪了科學(xué)主義的烏托邦。其中烏托邦種種不合理的制度,是對(duì)現(xiàn)代人類(lèi)發(fā)展趨勢(shì)的反諷。赫胥黎通過(guò)三個(gè)層面的人物經(jīng)歷揭示了烏托邦文明的虛偽,成功地瓦解了烏托邦的神話(huà)。該書(shū)不僅在思想上反映了赫胥黎對(duì)人類(lèi)發(fā)展趨勢(shì)深刻獨(dú)到的見(jiàn)解,在藝術(shù)上也突破了傳統(tǒng)烏托邦小說(shuō)流于說(shuō)教的弊病而具有較高的藝術(shù)價(jià)值。

二、簡(jiǎn)述選題在該領(lǐng)域的水平和發(fā)展動(dòng)態(tài)

長(zhǎng)期以來(lái),對(duì)于《美麗新世界》的評(píng)價(jià)有許多。無(wú)論是從作品結(jié)構(gòu)、主題、創(chuàng)作手法、語(yǔ)言特點(diǎn)都有很多相關(guān)的評(píng)論。在這部小說(shuō)發(fā)表之初,各方就對(duì)其反應(yīng)不一。威爾斯認(rèn)為這部作品是對(duì)科學(xué)的背叛,赫胥黎沒(méi)有權(quán)利背叛未來(lái)。還有一些評(píng)論者認(rèn)為這部作品缺乏想象力,赫胥黎是在借小說(shuō)發(fā)泄對(duì)社會(huì)的不滿(mǎn)。他說(shuō):美麗新世界是赫胥黎先生的老的原理的顛倒。厭惡今天的世界,他想象了一個(gè)遙遠(yuǎn)未來(lái)的科學(xué)的完美的世界,并且發(fā)現(xiàn)它同樣令人不快。與許多評(píng)論者對(duì)這部小說(shuō)失望的觀(guān)點(diǎn)相反,維斯特看到《美麗新世界》在政治上的諷刺意義。她認(rèn)為這部小說(shuō)是對(duì)蘇俄和美國(guó)社會(huì)的諷刺,同時(shí)她認(rèn)識(shí)到這部小說(shuō)的人道主義主題。雖然評(píng)論家對(duì)這部小說(shuō)褒貶不一,作為一部?jī)?yōu)秀的反烏托邦題材的小說(shuō),還是很值得我們?nèi)パ芯康摹?/p>

三、論文所要研究的內(nèi)容和理論依據(jù)

本文主要通過(guò)烏托邦文學(xué)和反烏托邦文學(xué)的理論基礎(chǔ),對(duì)該書(shū)進(jìn)行深刻的分析。

在該書(shū)的情節(jié)構(gòu)筑上,介入了三種不同價(jià)值層面的文化:以印第安部落為代表的原始文化,以約翰為代表的現(xiàn)代文化和以烏托邦為代表的未來(lái)文化。這三種文化在相互交叉,相互對(duì)立的矛盾沖突中,逐漸使烏托邦的神話(huà)瓦解,實(shí)現(xiàn)了對(duì)現(xiàn)代文化的反諷,樹(shù)立了該書(shū)的反烏托邦的主題。本文的沖突體現(xiàn)在幾個(gè)方面,一個(gè)是在琳達(dá)脫離了烏托邦社會(huì)闖入野人居住區(qū)之后。烏托邦的價(jià)值觀(guān)念被置于原始價(jià)值層面上接受檢查。另一個(gè)就是約翰的出生方式就是對(duì)烏托邦文明的一個(gè)挑戰(zhàn)。經(jīng)過(guò)分析之后我們可以發(fā)現(xiàn)未來(lái)的新世界并不美妙,而一步步構(gòu)筑這個(gè)未來(lái)的現(xiàn)實(shí)也不容樂(lè)觀(guān)。讀者在對(duì)烏托邦感到失望的同時(shí)能熬不費(fèi)力地發(fā)現(xiàn)現(xiàn)實(shí)世界正以多快的速度向這個(gè)烏圖邦演變。而作者在100多年前的預(yù)言在今天有些已經(jīng)成為了現(xiàn)實(shí)。通過(guò)這部作品看當(dāng)今社會(huì)不得不引發(fā)我們對(duì)高科技日益成熟的今天的深刻思考。

四、論文的研究特色和創(chuàng)新之處

本文主要從社會(huì)背景,作者生平,以及人物幾個(gè)方面分析,揭示人在高科技面前自然屬性消失人的理性泯滅和人造世界替代自然界所產(chǎn)生的嚴(yán)重后果。由此我們可以預(yù)見(jiàn)當(dāng)今人類(lèi)物質(zhì)享樂(lè)至上,盲目崇拜科學(xué)技術(shù),精神生活匱乏的處境與走向。

本論文的`創(chuàng)新之處在于結(jié)合社會(huì)背景、作者生平、具體情節(jié),深層挖掘人們內(nèi)心深處渴望回歸自然的愿望以及人們現(xiàn)在的處境。使得分析更全面、透徹。雖然在此書(shū)中新世界所帶給人們的是失去自我,完全受控于高科技技術(shù),但是現(xiàn)實(shí)生活中證明了現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)是自由的推動(dòng)者而不是枷鎖。在這一點(diǎn)上赫胥黎忽略了人的主觀(guān)能動(dòng)性以及科學(xué)技術(shù)給社會(huì)結(jié)構(gòu)帶來(lái)的巨大變化和對(duì)社會(huì)發(fā)展起到的積極作用。

五、參考書(shū)目

曹莉.《永遠(yuǎn)的烏托邦:西方文學(xué)名著導(dǎo)讀》.北京:清華大學(xué)出版,.

福山.歷史的終結(jié)及最后之人.黃勝?gòu)?qiáng),許銘原,譯.北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,.

赫胥黎.《美妙的新世界》.孫法理,譯.南京:譯林出版社,.

馬爾庫(kù)塞.單向度的人發(fā)達(dá)工業(yè)社會(huì)意識(shí)形態(tài)研究.張峰,呂世平,譯.重慶:重慶出版社,1988.

馬克思,恩格斯.馬克思恩格斯選集第3卷.北京:人民出版社,1995.

王小波,《代價(jià)論》、烏托邦與圣賢,《沉默的大多數(shù):王小波雜文隨筆全選》.北京:中國(guó)年出版社,1997.

張隆溪.《烏托邦、世俗理念與中國(guó)傳統(tǒng)》..北京:清華大學(xué)出版,1997.

外國(guó)文學(xué)論文選題方向篇三

作為一種思潮,唯美主義歷史悠久。往上可追溯到古希臘時(shí)期,而即便是今天,唯美主義也仍舊在啟發(fā)著當(dāng)代藝術(shù)思潮。

在古希臘時(shí)期,卡利馬科斯曾創(chuàng)造出一種亞歷山大里亞詩(shī)體,被認(rèn)為是西方唯美主義思潮的最早起源。在后來(lái)的古羅馬晚期詩(shī)歌和文學(xué)中,得到進(jìn)一步發(fā)展。18世紀(jì),康德首先提出審美活動(dòng)的獨(dú)立性,這是從理論上論證唯美主義的開(kāi)端??档轮?,萊辛、歌德、席勒等人也對(duì)唯美主義進(jìn)行探討,而19世紀(jì)戈蒂耶為藝術(shù)而藝術(shù)(artforartssake)的口號(hào)推動(dòng)了唯美思想明確理論體系的建立。美國(guó)詩(shī)人、作家愛(ài)倫坡在《詩(shī)的原理》中響應(yīng)為藝術(shù)而藝術(shù)的口號(hào),英國(guó)的藝術(shù)家和文藝?yán)碚摷乙喾e極回應(yīng)戈蒂耶的主張。在19世紀(jì)的英國(guó),唯美主義兩次達(dá)到高潮,王爾德是這一思想的中堅(jiān)代表,是繼承者亦是實(shí)踐者。

唯美主義者反抗社會(huì)功利、市儈習(xí)氣和庸俗作風(fēng),強(qiáng)調(diào)超然于生活的藝術(shù)純粹、形式完美和藝術(shù)技巧。他們尖銳批判物質(zhì)社會(huì),倡導(dǎo)應(yīng)享受美的形式,充分享受個(gè)性。作為歐洲文藝思潮中有深遠(yuǎn)影響的藝術(shù)流派,對(duì)唯美主義的研究從來(lái)是藝術(shù)理論探討的重點(diǎn)話(huà)題。

唯美主義的特征在于超現(xiàn)實(shí)、超道德和無(wú)目的性,所謂超現(xiàn)實(shí)是指藝術(shù)來(lái)源于生活,但藝術(shù)高于生活,正如王爾德所說(shuō),生活模仿了藝術(shù),遠(yuǎn)甚于藝術(shù)模仿生活;藝術(shù)可以反映道德,但藝術(shù)是純粹的,僅受藝術(shù)家道德觀(guān)念的影響,藝術(shù)本身并無(wú)道德與不道德之分;而所有的藝術(shù)都是無(wú)用的(allartsisquiteuseless),不應(yīng)該被利用來(lái)獲得任何經(jīng)濟(jì)或社會(huì)效益,或者鞏固道德的地位。

唯美主義與功利主義觀(guān)點(diǎn)相對(duì),不僅開(kāi)拓了題材,也建構(gòu)新的文化價(jià)值體系外國(guó)文學(xué)論文開(kāi)題報(bào)告論文。(王柯童,曾海珠,,p68)。但對(duì)唯美主義理論的批評(píng)也不少見(jiàn),比如有學(xué)者認(rèn)為唯美主義反對(duì)為教義而藝術(shù),這是進(jìn)步的,但是他們矯枉過(guò)正,宣揚(yáng)藝術(shù)并非來(lái)源于生活,力圖以藝術(shù)來(lái)美化生活,顛倒了藝術(shù)與生活的關(guān)系,并是藝術(shù)脫離現(xiàn)實(shí),這又注定是行不通的;并且由于過(guò)分強(qiáng)調(diào)超道德而陷入感性崇拜,反而使美庸俗化。最新英美文學(xué)論文開(kāi)題報(bào)告最新英美文學(xué)論文開(kāi)題報(bào)告。(張莉、劉曉茜,2015,p38-39)

唯美主義對(duì)中國(guó)文學(xué)界影響也很深遠(yuǎn)。20世紀(jì)初,隨著林紓等人譯介的西方文學(xué)作品和文學(xué)理論在中國(guó)問(wèn)世,唯美主義思想傳入中國(guó)本土。

周作人對(duì)王爾德童話(huà)《快樂(lè)王子》的譯介是唯美主義在中國(guó)傳播的開(kāi)端,隨后陳獨(dú)秀對(duì)王爾德喜劇《莎樂(lè)美》的介紹,及代表五四新文化的《新青年》、《新潮》雜志對(duì)王爾德作品及其生平介紹,使中國(guó)現(xiàn)代文壇出現(xiàn)一股王爾德熱潮,還有朱維基翻譯的《謊言與頹敗》,林語(yǔ)堂翻譯的《作為藝術(shù)家的批評(píng)家》,以及梁實(shí)秋的《王爾德的唯美主義》等等,將王爾德唯美主義文藝思想的譯介和初步研究又向前推進(jìn)了一步。

20世紀(jì)90年代,唯美主義對(duì)中國(guó)文學(xué)的影響又受到中國(guó)文學(xué)理論家和批評(píng)家的重視,認(rèn)為唯美主義雖然唯心,卻明確了藝術(shù)與生活之間的辯證關(guān)系;雖然極端,卻構(gòu)建了真、善、美相結(jié)合的審美觀(guān);雖然片面,卻主張藝術(shù)與現(xiàn)實(shí)的關(guān)聯(lián),形式和內(nèi)容的統(tǒng)一。

本選題的研究意義

本選題的重點(diǎn)、難點(diǎn)及創(chuàng)新點(diǎn)

本選題撰寫(xiě)框架

擬參考的書(shū)目

專(zhuān)著:

[1]王佩蘭.英國(guó)文學(xué)史及作品選讀[m].長(zhǎng)春:東北師范大學(xué)出版社,。

[2]龔翰熊.歐洲小說(shuō)史[m].成都:四川大學(xué)出版社,。

[3]徐葆耕.西方文學(xué)之旅[m].石家莊:河北教育出版社,20。

外國(guó)文學(xué)論文選題方向篇四

《美麗新世界》是二十世紀(jì)最經(jīng)典的反烏托邦文學(xué)之一,與喬治奧威爾的《1984》、扎米亞京的《我們》并稱(chēng)為反烏托邦三書(shū),在國(guó)內(nèi)外思想界影響深遠(yuǎn)。反烏托邦主題描繪的是反面的理想?!睹利惖男率澜纭访^主要指向所謂的科學(xué)主義,描繪了科學(xué)主義的烏托邦。其中烏托邦種種不合理的制度,是對(duì)現(xiàn)代人類(lèi)發(fā)展趨勢(shì)的反諷。赫胥黎通過(guò)三個(gè)層面的人物經(jīng)歷揭示了烏托邦文明的虛偽,成功地瓦解了烏托邦的神話(huà)。該書(shū)不僅在思想上反映了赫胥黎對(duì)人類(lèi)發(fā)展趨勢(shì)深刻獨(dú)到的見(jiàn)解,在藝術(shù)上也突破了傳統(tǒng)烏托邦流于說(shuō)教的弊病而具有較高的藝術(shù)價(jià)值。

長(zhǎng)期以來(lái),對(duì)于《美麗新世界》的評(píng)價(jià)有許多。無(wú)論是從作品結(jié)構(gòu)、主題、創(chuàng)作手法、語(yǔ)言特點(diǎn)都有很多相關(guān)的評(píng)論。在這部小說(shuō)發(fā)表之初,各方就對(duì)其反應(yīng)不一。威爾斯認(rèn)為這部作品是對(duì)科學(xué)的背叛,赫胥黎沒(méi)有權(quán)利背叛未來(lái)。還有一些評(píng)論者認(rèn)為這部作品缺乏想象力,赫胥黎是在借小說(shuō)發(fā)泄對(duì)社會(huì)的不滿(mǎn)。他說(shuō):美麗新世界是赫胥黎先生的老的原理的顛倒。厭惡今天的世界,他想象了一個(gè)遙遠(yuǎn)未來(lái)的科學(xué)的完美的世界,并且發(fā)現(xiàn)它同樣令人不快。與許多評(píng)論者對(duì)這部小說(shuō)失望的觀(guān)點(diǎn)相反,維斯特看到《美麗新世界》在政治上的諷刺意義。她認(rèn)為這部小說(shuō)是對(duì)蘇俄和美國(guó)社會(huì)的諷刺,同時(shí)她認(rèn)識(shí)到這部小說(shuō)的人道主義主題。雖然評(píng)論家對(duì)這部小說(shuō)褒貶不一,作為一部?jī)?yōu)秀的反烏托邦題材的小說(shuō),還是很值得我們?nèi)パ芯康摹?/p>

本文主要通過(guò)烏托邦文學(xué)和反烏托邦文學(xué)的理論基礎(chǔ),對(duì)該書(shū)進(jìn)行深刻的分析。

在該書(shū)的情節(jié)構(gòu)筑上,介入了三種不同價(jià)值層面的文化:以印第安部落為代表的原始文化,以約翰為代表的現(xiàn)代文化和以烏托邦為代表的未來(lái)文化。這三種文化在相互交叉,相互對(duì)立的矛盾沖突中,逐漸使烏托邦的神話(huà)瓦解,實(shí)現(xiàn)了對(duì)現(xiàn)代文化的反諷,樹(shù)立了該書(shū)的反烏托邦的主題。本文的沖突體現(xiàn)在幾個(gè)方面,一個(gè)是在琳達(dá)脫離了烏托邦社會(huì)闖入野人居住區(qū)之后。烏托邦的價(jià)值觀(guān)念被置于原始價(jià)值層面上接受檢查。另一個(gè)就是約翰的出生方式就是對(duì)烏托邦文明的一個(gè)挑戰(zhàn)。經(jīng)過(guò)分析之后我們可以發(fā)現(xiàn)未來(lái)的新世界并不美妙,而一步步構(gòu)筑這個(gè)未來(lái)的現(xiàn)實(shí)也不容樂(lè)觀(guān)。讀者在對(duì)烏托邦感到失望的同時(shí)能熬不費(fèi)力地發(fā)現(xiàn)現(xiàn)實(shí)世界正以多快的速度向這個(gè)烏圖邦演變。而作者在100多年前的預(yù)言在今天有些已經(jīng)成為了現(xiàn)實(shí)。通過(guò)這部作品看當(dāng)今社會(huì)不得不引發(fā)我們對(duì)高科技日益成熟的今天的深刻思考。

本文主要從社會(huì)背景,作者生平,以及人物幾個(gè)方面分析,揭示人在高科技面前自然屬性消失人的理性泯滅和人造世界替代自然界所產(chǎn)生的嚴(yán)重后果。由此我們可以預(yù)見(jiàn)當(dāng)今人類(lèi)物質(zhì)享樂(lè)至上,盲目崇拜科學(xué)技術(shù),精神生活匱乏的處境與走向。

本論文的創(chuàng)新之處在于結(jié)合社會(huì)背景、作者生平、具體情節(jié),深層挖掘人們內(nèi)心深處渴望回歸自然的愿望以及人們現(xiàn)在的處境。使得分析更全面、透徹。雖然在此書(shū)中新世界所帶給人們的是失去自我,完全受控于高科技技術(shù),但是現(xiàn)實(shí)生活中證明了現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)是自由的推動(dòng)者而不是枷鎖。在這一點(diǎn)上赫胥黎忽略了人的主觀(guān)能動(dòng)性以及科學(xué)技術(shù)給社會(huì)結(jié)構(gòu)帶來(lái)的巨大變化和對(duì)社會(huì)發(fā)展起到的積極作用。

曹莉。《永遠(yuǎn)的烏托邦:西方文學(xué)名著導(dǎo)讀》。北京:清華大學(xué)出版,1997。

福山。歷史的終結(jié)及最后之人。黃勝?gòu)?qiáng),許銘原,譯。北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,20xx。

赫胥黎?!睹烂畹男率澜纭?。孫法理,譯。南京:譯林出版社,20xx。

馬爾庫(kù)塞。單向度的人發(fā)達(dá)工業(yè)社會(huì)意識(shí)形態(tài)研究。張峰,呂世平,譯。重慶:重慶出版社,1988。

馬克思,恩格斯。馬克思恩格斯選集第3卷。北京:人民出版社,1995。

王小波,《代價(jià)論》、烏托邦與圣賢,《沉默的大多數(shù):王小波雜文隨筆全選》。北京:中國(guó)年出版社,1997。

張隆溪。《烏托邦、世俗理念與中國(guó)傳統(tǒng)》。北京:清華大學(xué)出版,1997。

外國(guó)文學(xué)論文選題方向篇五

一、選題背景

釜山國(guó)際短片電影節(jié)(bisff)是韓國(guó)國(guó)內(nèi)創(chuàng)辦最早的短片電影節(jié),距今已有30多年的歷史,每年5月中旬在釜山舉行,包括競(jìng)賽單元和展映單元。它的前身是成立于1980年的韓國(guó)短片電影節(jié),主要以展映韓國(guó)獨(dú)立短片和學(xué)生短片為主。2000年,電影節(jié)更名為釜山亞洲短片電影節(jié),主要展映和推廣亞洲短片。2010年,電影節(jié)正式更名為釜山國(guó)際短片電影節(jié),面向全世界征集優(yōu)秀短片作品,致力于關(guān)注新興導(dǎo)演的同時(shí),以推廣亞洲電影為己任,已成為國(guó)際頗具影響力的短片電影節(jié)。該電影節(jié)培養(yǎng)推出了大批優(yōu)秀的韓國(guó)導(dǎo)演,如著名導(dǎo)演姜帝圭(《太極旗飄揚(yáng)》)、金泰勇(《晚秋》)、柳承莞(《柏林》)、閔奎東(《世上最美麗的離別》)、梁允浩(《假日》)、鄭允哲(《馬拉松》)和趙范九(《度方傳說(shuō)》)等等。釜山的目標(biāo)是成為亞洲電影交流的中介、亞洲電影工業(yè)的中心。近年亞洲各國(guó)到釜山拍攝電影每年約80部。定期舉辦釜山國(guó)際電影節(jié)、亞洲短篇電影節(jié)等國(guó)際性電影節(jié)之后,釜山已成為被世界人民所熟悉的電影城市。本文就是基于這樣的背景條件下,以釜山電影節(jié)作為研究對(duì)象,分析其成功運(yùn)營(yíng)的關(guān)鍵所在。

二、參考文獻(xiàn)

[1].孫明貴主編.會(huì)展經(jīng)濟(jì)學(xué)[m].機(jī)械工業(yè)出版社,2006

[2].馬勇,馮瑋編著.會(huì)展管理[m].機(jī)械工業(yè)出版社,2006

[3].俞華,朱立文著.會(huì)展學(xué)原理[m].機(jī)械工業(yè)出版社,2005

[4].歐陽(yáng)宏生主編.紀(jì)錄片概論[m].四川大學(xué)出版社,2004

[5].馬勇,肖軼楠編著.會(huì)展概論[m].中國(guó)商務(wù)出版社,2004

[6].陳振興編.世界電影電視節(jié)手冊(cè)[m].中國(guó)電影出版社,2000

[7].李娜.關(guān)于國(guó)際電影節(jié)的多元價(jià)值分析[j].媒體時(shí)代.2012(04)

[8].蘭景婷.淺評(píng)奧斯卡電影節(jié)中的商業(yè)契機(jī)[j].科教文匯(上旬刊).2007(02)

[9].婷婷.第三只眼看上海國(guó)際電影節(jié)電影的媒體價(jià)值與增值意義[j].中國(guó)廣告.2007(08)

[10].陳犀禾.回顧與展望:國(guó)際化語(yǔ)境下的上海電影節(jié)[j].藝術(shù)評(píng)論.2007(09)

[11].石川.試論電影節(jié)的品牌優(yōu)勢(shì)與特色定位[j].藝術(shù)評(píng)論.2007(09)

[12].楊曉娟.我國(guó)電影節(jié)管理模式與發(fā)展對(duì)策研究[d].暨南大學(xué)2010

外國(guó)文學(xué)論文選題方向篇六

摘要:自人類(lèi)文明誕生之日起,人文精神就成了伴隨人類(lèi)文明演進(jìn)的一個(gè)永恒話(huà)題。外國(guó)文學(xué)著作中涵蓋的人文主義精神值得我們借鑒與思考。本文以美國(guó)文學(xué)巨匠海明威的小說(shuō)《老人與?!窞槔?jiǎn)要分析其中所折射出的純樸人文精神以及在面對(duì)生存、發(fā)展中的阻礙表現(xiàn)出來(lái)的不放棄的進(jìn)取精神。同時(shí)主人公對(duì)人生目標(biāo)執(zhí)著追求的奮斗精神、不畏艱險(xiǎn)敢于拼搏的犧牲精神和作者對(duì)構(gòu)筑理想社會(huì)的深刻觀(guān)點(diǎn)也值得我們探討與借鑒。

關(guān)鍵詞:外國(guó)文學(xué)人文精神《老人與?!?/p>

一、人文主義的發(fā)展及內(nèi)涵

回顧歷史,歐洲人文主義精神發(fā)展的鼎盛時(shí)期,人文主義精神以“提倡以人為核心而不是以神為核心”的觀(guān)點(diǎn)與封建宗教神學(xué)思想水火不容。至十七、十八世紀(jì),啟蒙運(yùn)動(dòng)出現(xiàn),人文主義精神發(fā)展更趨理性,但與封建宗教神權(quán)依然是冰火兩重天。全球化日益發(fā)展的今天,人文精神漸漸被視為國(guó)家文化的核心部分,各國(guó)紛紛倡導(dǎo)“以人文本”的治國(guó)理念。人文精神始終是一個(gè)與時(shí)俱進(jìn)的話(huà)題,其本源的一面體現(xiàn)了人類(lèi)以實(shí)現(xiàn)自我價(jià)值為目標(biāo)的自我關(guān)懷、關(guān)愛(ài)并尊重生命、倡導(dǎo)人與自然和諧相處的理念。然而究竟何為人文精神?至今仍未有定論。這里本文簡(jiǎn)要將人文精神概括如下:首先提倡人性、尊重人(包括其價(jià)值和任何尊嚴(yán));其次倡導(dǎo)人與自然和諧相處;最后建立人類(lèi)與未來(lái)發(fā)展的良好關(guān)系,構(gòu)筑自己內(nèi)心的理想世界。

人文主義精神對(duì)于充實(shí)人的精神品質(zhì)、構(gòu)建和諧社會(huì)、促進(jìn)人類(lèi)文明發(fā)展都有著強(qiáng)大的推動(dòng)作用。為此,人文主義也成為了被許多社會(huì)責(zé)任感強(qiáng)烈的文學(xué)家們進(jìn)行文學(xué)探索的目標(biāo)。外國(guó)文學(xué)作品中,人文主義思想體會(huì)較為深刻的有文藝復(fù)興時(shí)的英國(guó)戲劇大師莎士比亞和二十世紀(jì)初的美國(guó)文學(xué)巨匠海明威。其中海明威筆下的人文精神更趨向理性思考,面臨困難重重的環(huán)境仍保持最初的信念不被摧毀,面對(duì)他人的不屑與冷落依舊堅(jiān)持維護(hù)自己的人格尊嚴(yán)。這種純摯的人文品質(zhì)在今天依舊值得我們?nèi)ヌ接懪c學(xué)習(xí)。

二、海明威筆下的人文主義

美國(guó)文學(xué)作品中的人文主義是始終以人的精神為主體,具有社會(huì)科學(xué)性并且傾向于對(duì)人們現(xiàn)實(shí)生活和人類(lèi)社會(huì)命運(yùn)的一種反思與理性思考。就社會(huì)科學(xué)性而言,人類(lèi)是有思想有大腦的高級(jí)動(dòng)物,他們有追求真理的權(quán)利和能力。海明威在其小說(shuō)《老人與?!分芯统浞值卣蔑@了主人公的這種真摯理性下的人文主義品質(zhì),正是這種精神品質(zhì)讓其成為了最終的贏家。盡管海明威和莎士比亞所生活的歷史時(shí)期不同,兩人對(duì)人文精神的思考都各持己見(jiàn),但對(duì)于人的價(jià)值則有許多相同的見(jiàn)解?!独先伺c?!分欣先松5蟻喐鐚⒉遏~(yú)視為自己此生的信念。每次出海都并非只為生存,更多的是在為信念、為自己的存在價(jià)值而拼搏奮戰(zhàn)。面臨一次又一次的失敗,他毫不退縮,并且堅(jiān)信,只有不放棄才會(huì)獲得成功。印象最深的畫(huà)面是在與海鯊進(jìn)行了整整三天的殊死搏斗依舊毫無(wú)結(jié)果時(shí),老人非但沒(méi)有絲毫氣餒,而且依然樂(lè)觀(guān)地說(shuō),“人寧可被毀滅,也不能被打敗?!闭沁@句簡(jiǎn)單而又純樸的話(huà)語(yǔ)塑造了老人堅(jiān)毅偉岸的形象。整部作品都是圍繞老人在惡劣的生存環(huán)境下不屈不撓、樂(lè)觀(guān)向上的精神品質(zhì)和堅(jiān)毅果敢的性格開(kāi)展,除了這些外,海明威向我們呈現(xiàn)的還有其在追求創(chuàng)造完美文學(xué)藝術(shù)的無(wú)限想象力與創(chuàng)造力。本已是風(fēng)燭殘年的老人,面對(duì)艱險(xiǎn)毫不動(dòng)搖,在自己的人生路上始終堅(jiān)定自己的信仰頑強(qiáng)拼搏永不言棄,對(duì)美好未來(lái)始終保持一份熱枕。

三、《老人與?!纷髌分姓凵涑龅娜宋木?/p>

(一)越挫越勇,始終堅(jiān)持的進(jìn)取精神

面對(duì)失敗,永不言棄始終是一個(gè)人通往成功殿堂的金鑰匙。小說(shuō)一開(kāi)始,桑迪亞哥就是一個(gè)憔悴不堪、傷痕累累、已經(jīng)八十余天連一個(gè)魚(yú)子兒都沒(méi)收獲的“失敗者”,甚至他連吃飯都要靠男孩救濟(jì),而他始終沒(méi)有為霉運(yùn)而退縮反而越挫越勇,依然堅(jiān)持黎明到來(lái)前撐起桅桿決心向勝利的曙光駛進(jìn)。在遇到真正的大魚(yú)時(shí),盡管熟知自己的力量大不如對(duì)方,他依舊不肯甘愿認(rèn)輸并以“我跟你奉陪到死”的態(tài)度與大馬林魚(yú)展開(kāi)殊死搏斗。待鯊魚(yú)再度襲來(lái),他仍然是盡己所能地去與其戰(zhàn)斗,魚(yú)叉丟了用小刀槳把,刀子斷了用短棒,短棒丟了他便直接用舵。到最后所有的魚(yú)肉都被鯊魚(yú)吃盡但老人頑強(qiáng)拼搏的堅(jiān)韌意志卻更加堅(jiān)定。支撐他不惜一切去戰(zhàn)斗的就是他的信念和他證實(shí)自己能力的決心,出海打魚(yú)只是他證明自己生命力的一種方式。所以他才不會(huì)被前八十多次的失敗而擊垮,而是去下一次的嘗試和戰(zhàn)斗。他明白,生命的路途上困難重重,也許更大的困難和失敗還在后面,而自己要做的就是絕不放棄拼盡全力博取勝利。如作品中言“他的希望和信心從來(lái)沒(méi)有消失過(guò),現(xiàn)在又像微風(fēng)初起的時(shí)候那樣清新了。”主人公桑迪亞哥的品質(zhì)與精神不僅是海明威自身人格的外顯,更是此時(shí)美國(guó)社會(huì)的社會(huì)精神所在:不言棄、不認(rèn)輸、堅(jiān)持到底。

(二)正視自己、勇于挑戰(zhàn)自我的斗爭(zhēng)精神

《老人與?!分兴械娜宋锒际且粋€(gè)個(gè)活生生的“硬漢”形象,如果生命是一張任自己去揮寫(xiě)的畫(huà)板,那么他們的畫(huà)作應(yīng)該名為奮斗,他們畢生都在與海鯊與暴風(fēng)驟雨甚至大海不屈不饒地戰(zhàn)斗著,并以此向社會(huì)展示其活著的價(jià)值。他們大都有著令人敬仰的過(guò)去,但卻并沒(méi)為此在這些曾經(jīng)的豐功偉績(jī)上流連,而是更加勇猛,更加器重,始終活在奮斗中的自己。小說(shuō)中主人公桑迪亞哥一面因八十余天未捕到魚(yú)而遭受同行的冷嘲熱諷甚至連小孩子也無(wú)奈最終失望地離他而去;另一方面,他年事已高,精力有限,體力不足在精神上還頂著幾十次失敗帶來(lái)的巨大壓力,生活環(huán)境可謂是內(nèi)憂(yōu)外患。對(duì)此,他只有兩個(gè)選擇:放棄或者堅(jiān)持奮斗。放棄就是認(rèn)輸,從此在眾人的譏諷下生活;堅(jiān)持奮斗或許會(huì)成功并贏回尊嚴(yán),但也可能會(huì)一直失敗,最終在別人的羞辱中死去。兩個(gè)選擇對(duì)此時(shí)的桑迪亞哥而言都近乎絕境,但只要有一絲希望他都勇于挑戰(zhàn)自己的極限和力量,毫無(wú)疑問(wèn),他選擇后者。作品中老人這種敢于向自己發(fā)出挑戰(zhàn)的斗爭(zhēng)精神是當(dāng)今構(gòu)建社會(huì)主義核心價(jià)值觀(guān)的重要元素,仍然值得我們?nèi)W(xué)習(xí)。

(三)頑強(qiáng)拼搏,不畏強(qiáng)敵的犧牲精神

整部小說(shuō)除了對(duì)敵對(duì)雙方力量嚴(yán)重不平衡的展示外,還有主人公敢于斗爭(zhēng)的勇氣與精神氣節(jié)讓我們?yōu)橹畡?dòng)容。首先,廣袤無(wú)垠的碧海藍(lán)天下,消瘦不堪的老人撐著一艘破敗的小船與體形是他幾十倍的馬林魚(yú)和“每一顆牙齒都比其手指還長(zhǎng)”的鯊魚(yú)群較量,這是老人英勇氣概的體現(xiàn)。其次,先是被嘲諷的對(duì)象最后卻成為受人敬仰的大英雄,這一變化正是整個(gè)社會(huì)人文氣息所在。一個(gè)有信念有理想并且不為通往理想和信念之路的艱難險(xiǎn)阻所屈服的人,一個(gè)立足當(dāng)下努力活出自我價(jià)值、永不言棄的人,一個(gè)放眼未來(lái)內(nèi)心充滿(mǎn)希望的人,無(wú)論其最終的成敗如何,他都是一個(gè)值得尊敬的人。可以說(shuō),主人公桑迪亞哥身上所折射出的飽含了人類(lèi)的自信、自尊、自強(qiáng)的精神品質(zhì)是千百年來(lái)人類(lèi)在危機(jī)前的鮮活寫(xiě)照。另外,需要清楚的是,海明威筆下的老人勇敢頑強(qiáng),敢于斗爭(zhēng),但他并不是一個(gè)只曉得去拼殺的人物形象。智慧、平和、遇事不急不躁,處理問(wèn)題井井有條也是其人格魅力所在。小說(shuō)借助老人的形象與事跡告訴我們,無(wú)論是個(gè)人目標(biāo)的達(dá)成還是整個(gè)人類(lèi)文明的演進(jìn),除了具有在困難面前不低頭、勇于挑戰(zhàn)、頑強(qiáng)拼搏、不畏犧牲的精神品質(zhì)外,還要保持積極向上、健康平穩(wěn)的心態(tài)。作品中老人在出海捕魚(yú)之前總是“寧肯把什么都安排得分毫不差”,因?yàn)橹挥羞@樣才能不會(huì)錯(cuò)過(guò)時(shí)刻都可能降臨的好運(yùn)氣;在與馬林魚(yú)抗?fàn)幹兴麍?jiān)信“一個(gè)人在海上決不會(huì)孤單”,并最終靠著智慧和堅(jiān)忍不拔的毅力取勝;和鯊魚(yú)抗衡時(shí),老人懷揣希望全力拼殺,并在魚(yú)群來(lái)襲時(shí)明白“斗也不會(huì)贏了”這一事實(shí)。面對(duì)敗績(jī),老人首先從自身找原因,只怪“走得太遠(yuǎn)”。成功總結(jié)經(jīng)驗(yàn)、失敗反思自己,老人始終對(duì)未來(lái)抱有希望。堅(jiān)毅的人文精神與桑迪亞哥樂(lè)觀(guān)平穩(wěn)的心理品質(zhì)是分不開(kāi)的?,F(xiàn)實(shí)生活中的作者亦是如此,以積極樂(lè)觀(guān)的心態(tài)去處理生活中的事情是我們當(dāng)學(xué)習(xí)并具備的良好性格品質(zhì)之一。

結(jié)語(yǔ)

參考文獻(xiàn)

[1]歐內(nèi)斯特海明威.老人與海[m].黃源深譯.南京:譯林出版社,20xx.

外國(guó)文學(xué)論文選題方向篇七

《美麗新世界》是二十世紀(jì)最經(jīng)典的反烏托邦文學(xué)之一,與喬治奧威爾的《1984》、扎米亞京的《我們》并稱(chēng)為“反烏托邦”三書(shū),在國(guó)內(nèi)外思想界影響深遠(yuǎn)。反烏托邦主題描繪的是反面的理想社會(huì)?!睹利惖男率澜纭访^主要指向所謂的科學(xué)主義,描繪了科學(xué)主義的烏托邦。其中烏托邦種種不合理的制度,是對(duì)現(xiàn)代人類(lèi)發(fā)展趨勢(shì)的反諷。赫胥黎通過(guò)三個(gè)層面的人物經(jīng)歷揭示了烏托邦文明的虛偽,成功地瓦解了烏托邦的神話(huà)。該書(shū)不僅在思想上反映了赫胥黎對(duì)人類(lèi)發(fā)展趨勢(shì)深刻獨(dú)到的見(jiàn)解,在藝術(shù)上也突破了傳統(tǒng)烏托邦小說(shuō)流于說(shuō)教的弊病而具有較高的藝術(shù)價(jià)值。

長(zhǎng)期以來(lái),對(duì)于《美麗新世界》的評(píng)價(jià)有許多。無(wú)論是從作品結(jié)構(gòu)、主題、創(chuàng)作手法、語(yǔ)言特點(diǎn)都有很多相關(guān)的評(píng)論。在這部小說(shuō)發(fā)表之初,各方就對(duì)其反應(yīng)不一。威爾斯認(rèn)為這部作品是對(duì)科學(xué)的背叛,赫胥黎沒(méi)有權(quán)利背叛未來(lái)。還有一些評(píng)論者認(rèn)為這部作品缺乏想象力,赫胥黎是在借小說(shuō)發(fā)泄對(duì)社會(huì)的不滿(mǎn)。他說(shuō):“美麗新世界是赫胥黎先生的老的原理的顛倒。

厭惡今天的世界,他想象了一個(gè)遙遠(yuǎn)未來(lái)的科學(xué)的完美的世界,并且發(fā)現(xiàn)它同樣令人不快。”與許多評(píng)論者對(duì)這部小說(shuō)失望的觀(guān)點(diǎn)相反,維斯特看到《美麗新世界》在政治上的諷刺意義。她認(rèn)為這部小說(shuō)是對(duì)蘇俄和美國(guó)社會(huì)的諷刺,同時(shí)她認(rèn)識(shí)到這部小說(shuō)的人道主義主題。雖然評(píng)論家對(duì)這部小說(shuō)褒貶不一,作為一部?jī)?yōu)秀的反烏托邦題材的小說(shuō),還是很值得我們?nèi)パ芯康摹?/p>

本文主要通過(guò)烏托邦文學(xué)和反烏托邦文學(xué)的理論基礎(chǔ),對(duì)該書(shū)進(jìn)行深刻的分析。

在該書(shū)的情節(jié)構(gòu)筑上,介入了三種不同價(jià)值層面的文化:以印第安部落為代表的原始文化,以約翰為代表的現(xiàn)代文化和以烏托邦為代表的未來(lái)文化。這三種文化在相互交叉,相互對(duì)立的矛盾沖突中,逐漸使烏托邦的神話(huà)瓦解,實(shí)現(xiàn)了對(duì)現(xiàn)代文化的反諷,樹(shù)立了該書(shū)的反烏托邦的主題。本文的沖突體現(xiàn)在幾個(gè)方面,一個(gè)是在琳達(dá)脫離了烏托邦社會(huì)闖入野人居住區(qū)之后。烏托邦的價(jià)值觀(guān)念被置于原始價(jià)值層面上接受檢查。另一個(gè)就是約翰的出生方式就是對(duì)烏托邦文明的一個(gè)挑戰(zhàn)。

經(jīng)過(guò)分析之后我們可以發(fā)現(xiàn)未來(lái)的新世界并不美妙,而一步步構(gòu)筑這個(gè)未來(lái)的現(xiàn)實(shí)也不容樂(lè)觀(guān)。讀者在對(duì)烏托邦感到失望的同時(shí)能熬不費(fèi)力地發(fā)現(xiàn)現(xiàn)實(shí)世界正以多快的速度向這個(gè)烏圖邦演變。而作者在100多年前的預(yù)言在今天有些已經(jīng)成為了現(xiàn)實(shí)。通過(guò)這部作品看當(dāng)今社會(huì)不得不引發(fā)我們對(duì)高科技日益成熟的今天的深刻思考。

本文主要從社會(huì)背景,作者生平,以及人物幾個(gè)方面分析,揭示人在高科技面前自然屬性消失人的理性泯滅和人造世界替代自然界所產(chǎn)生的嚴(yán)重后果。由此我們可以預(yù)見(jiàn)當(dāng)今人類(lèi)物質(zhì)享樂(lè)至上,盲目崇拜科學(xué)技術(shù),精神生活匱乏的處境與走向。

本論文的創(chuàng)新之處在于結(jié)合社會(huì)背景、作者生平、具體情節(jié),深層挖掘人們內(nèi)心深處渴望回歸自然的愿望以及人們現(xiàn)在的處境。使得分析更全面、透徹。雖然在此書(shū)中新世界所帶給人們的是失去自我,完全受控于高科技技術(shù),但是現(xiàn)實(shí)生活中證明了現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)是自由的推動(dòng)者而不是枷鎖。在這一點(diǎn)上赫胥黎忽略了人的主觀(guān)能動(dòng)性以及科學(xué)技術(shù)給社會(huì)結(jié)構(gòu)帶來(lái)的巨大變化和對(duì)社會(huì)發(fā)展起到的積極作用。

曹莉、《永遠(yuǎn)的烏托邦:西方文學(xué)名著導(dǎo)讀》、北京:清華大學(xué)出版,1997

赫胥黎、《美妙的新世界》、孫法理,譯、南京:譯林出版社,20xx、

馬克思,恩格斯、馬克思恩格斯選集第3卷、北京:人民出版社,1995、

張隆溪、《烏托邦、世俗理念與中國(guó)傳統(tǒng)》、、北京:清華大學(xué)出版,1997

外國(guó)文學(xué)論文選題方向篇八

摘要:魯迅一生的文化成就主要體現(xiàn)在他所做的三件事:創(chuàng)作、學(xué)術(shù)研究和翻譯。幾十年來(lái),文學(xué)研究者對(duì)于魯迅的創(chuàng)作活動(dòng)和學(xué)術(shù)研究活動(dòng)表現(xiàn)出相當(dāng)程度的重視,對(duì)這兩者進(jìn)行了深入的探究、追索,而魯迅的翻譯活動(dòng)較之前兩者卻明顯地受到冷落,這是與魯迅在翻譯文學(xué)上取得的巨大成績(jī)非常不符的。筆者認(rèn)為,研究魯迅對(duì)外國(guó)文學(xué)的翻譯是魯迅研究中的重要課題,應(yīng)該受到文學(xué)研究者們的關(guān)注。本文試圖從具體的資料著手,對(duì)魯迅1903至1936年間外國(guó)文學(xué)的翻譯情況進(jìn)行數(shù)字統(tǒng)計(jì)。通過(guò)具體的數(shù)字研究,探討?hù)斞冈谕粫r(shí)期內(nèi)對(duì)外國(guó)文學(xué)的期待視野,借以說(shuō)明魯迅對(duì)外國(guó)文學(xué)的選擇不是無(wú)所根據(jù)的,其中包含著他對(duì)本國(guó)及本國(guó)文學(xué)未來(lái)道路的思考。外來(lái)文學(xué)一直被認(rèn)為具有啟發(fā)、借鑒的`意義。

關(guān)鍵詞:魯迅;外國(guó)文學(xué);翻譯

這一概括無(wú)一字虛夸,符合客觀(guān)事實(shí)。自19譯出法國(guó)雨果的《哀塵》起,到1936年臨終前趕譯俄國(guó)果戈理的《死魂靈》止,魯迅在對(duì)外國(guó)文學(xué)的翻譯上,努力始終不懈,共譯出14個(gè)國(guó)家、近一百位作家的作品,總字?jǐn)?shù)超過(guò)三百萬(wàn),和他的創(chuàng)作數(shù)量大體持平。

魯迅是如何翻譯介紹外國(guó)文學(xué),使之成為啟迪國(guó)民思想覺(jué)悟,推動(dòng)中國(guó)文學(xué)發(fā)展的思想武器的?研究魯迅對(duì)外國(guó)文學(xué)的選擇,并由此探討?hù)斞傅钠诖曇笆枪P者以下要做的工作。這一工作分兩部分進(jìn)行:(1)整理統(tǒng)計(jì)魯迅1903至1936年間外國(guó)文學(xué)的翻譯情況;(2)以前者的統(tǒng)計(jì)結(jié)果為依據(jù),探討?hù)斞冈谕粫r(shí)期內(nèi)對(duì)外國(guó)文學(xué)的期待視野。

對(duì)于魯迅在1903至1936年間對(duì)外國(guó)文學(xué)翻譯所做的選擇必須從兩個(gè)角度進(jìn)行分析。(一)文學(xué)體裁。首先,從文學(xué)體裁的角度看,1903年至1936年魯迅共譯文學(xué)作品206篇,體裁涉及小說(shuō)、戲劇、詩(shī)歌、雜文和童話(huà),翻譯面非常廣泛。表1是筆者對(duì)魯迅在翻譯過(guò)程中的體裁選擇所做的大致的總結(jié):

小說(shuō)戲劇詩(shī)歌雜文童話(huà)總計(jì)

外國(guó)文學(xué)譯作823434137206

百分比39.8%1.4.9%19.9%18%100%

從這些數(shù)字看,小說(shuō)譯作高居翻譯之首,受到魯迅最大的關(guān)注。詩(shī)歌、雜文、童話(huà)分居二、三、四位,但三者之間的差距甚微,在魯迅對(duì)外國(guó)文學(xué)的接受中占有幾乎相等的重要地位。戲劇只有3部譯作,其在魯迅對(duì)外國(guó)文學(xué)翻譯中的地位遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及前四種體裁,顯得微不足道。魯迅對(duì)不同體裁的外國(guó)文學(xué)作品的熱情與冷淡是與他自身文學(xué)創(chuàng)作上的努力相一致的,因此,魯迅的創(chuàng)作傾向由其對(duì)外國(guó)文學(xué)體裁的選擇中可見(jiàn)一二。

(二)國(guó)別文學(xué)。從國(guó)別文學(xué)的角度出發(fā),筆者對(duì)魯迅1903至1936年間外國(guó)文學(xué)(小說(shuō)、戲劇、詩(shī)歌、雜文、童話(huà))的翻譯情形作了一個(gè)統(tǒng)計(jì)。如表2所示。

表2魯迅的外國(guó)文學(xué)翻譯作品總表(1903―1936)

國(guó)家小說(shuō)戲劇詩(shī)歌雜文童話(huà)總計(jì)

俄國(guó)(蘇聯(lián))43253080

日本111133156

法國(guó)5229

德國(guó)22

美國(guó)11

英國(guó)1616

波蘭11

西班牙16117

匈牙利7613

芬蘭22

荷蘭213

奧地利22

保加利亞22

羅馬尼亞11?11

總計(jì)14國(guó)823434137206

在206篇被譯的文學(xué)作品中,占據(jù)最大板塊的非俄蘇文學(xué)莫屬,其次是日本文學(xué),而第三位應(yīng)歸西班牙、匈牙利、芬蘭、荷蘭、保加利亞等國(guó)文學(xué),也就是被魯迅稱(chēng)之為“弱小民族”或“被壓迫被侮辱”民族的文學(xué),英、美、法、德文學(xué)則居于末席。

魯迅對(duì)外國(guó)文學(xué)所做的體裁以及國(guó)別的選擇究竟意味著什么?他眼光的落點(diǎn)在哪里?這些都是與他自身的期待視野有密切關(guān)聯(lián)的。

二、魯迅的期待視野

魯迅對(duì)于不同體裁的外國(guó)文學(xué)作品有著不同的視野,值得關(guān)注的仍然是具體的數(shù)字。

在小說(shuō)體裁方面,譯者的眼光集中在俄國(guó),有43篇譯作,占小說(shuō)譯作總數(shù)(82)的52%。西班牙居次,有16篇譯作,占總數(shù)的20%。日本居三,有11篇譯作,占總數(shù)的13%。

在戲劇方面,只有3部譯作:俄國(guó)戲劇《桃色的云》和《被解放的堂吉訶德》,日本戲劇《一個(gè)青年的夢(mèng)》。

在詩(shī)歌方面,英國(guó)居首位,有16首譯詩(shī),占總數(shù)(43)的37%。其次是日本,有13首譯詩(shī),占總數(shù)的30%。匈牙利居三,有7首譯詩(shī),占總數(shù)的16%。在雜文方面,日本受到最多關(guān)注,有31篇譯作,占總數(shù)(41)的76%。其次是俄國(guó),有5篇譯作,占總數(shù)的12%。

這里,魯迅所做的選擇是與他引進(jìn)外國(guó)文學(xué)的目的密切相關(guān)的。魯迅主張文學(xué)創(chuàng)作“必須博采眾家,取其所長(zhǎng)”,而他“所取法的,大抵是外國(guó)的作家”,[魯迅:《致董永舒》(1933年),《魯迅全集》第12卷,北京:人民文學(xué)出版社,1981]從中可以看出魯迅引進(jìn)外國(guó)文學(xué)的目的在于引入新思想、新文學(xué),從外國(guó)文學(xué)中吸收滋養(yǎng),以外國(guó)文學(xué)為師。

從魯迅對(duì)外國(guó)文學(xué)的接受視野看,這些文學(xué)創(chuàng)作上的導(dǎo)師各有其用。小說(shuō)方面,魯迅最為推崇的是俄國(guó)的譯作,認(rèn)為“俄國(guó)的文學(xué),從尼古拉斯二世時(shí)候以來(lái),就是“為人生”的”,[魯迅:《〈豎琴〉前記》,《南腔北調(diào)集》,北京:人民文學(xué)出版社,1981]從這些“為人生”的作品中他“明白了世界上也有這許多和我們的勞苦大眾同一運(yùn)命的人,而有些作家正在為此而呼號(hào),而戰(zhàn)斗?!盵魯迅:《英譯本〈短篇小說(shuō)選集〉自序》,《集外集拾遺》,北京:人民文學(xué)出版社,1993]魯迅主張文學(xué)是“為人生”的藝術(shù),以“為人生”為主流的俄國(guó)小說(shuō)自然極為契合魯迅的標(biāo)準(zhǔn),加之中俄國(guó)情上的相似,使俄國(guó)小說(shuō)十分貼近中國(guó)現(xiàn)實(shí),這進(jìn)一步加深了魯迅與俄國(guó)小說(shuō)之間的共鳴。因此,俄國(guó)小說(shuō)被魯迅視為了文學(xué)上的導(dǎo)師。

居俄國(guó)之后的是西班牙小說(shuō),共16首譯作,全部譯自巴羅哈的小說(shuō),其中又是什么引起了魯迅的重視呢?魯迅在為這些小說(shuō)所撰寫(xiě)的譯者后記中明確指出自己譯介的目的并非為著文學(xué)的樂(lè)趣,而是因?yàn)樽髡叩募妓?。這里,引起魯迅重視的作者的技藝指的就是巴羅哈刻畫(huà)人物的藝術(shù)手法??磥?lái)魯迅通過(guò)翻譯小說(shuō)想要向國(guó)內(nèi)的創(chuàng)作界輸入的不僅是新的意識(shí)形態(tài)、小說(shuō)內(nèi)容、小說(shuō)形式,也包括新的寫(xiě)作手法、小說(shuō)技術(shù),這些均為他所重。

戲劇方面的導(dǎo)師,在魯迅看來(lái)應(yīng)來(lái)自俄國(guó)和日本,因?yàn)閮H有的三部譯劇就是譯自這兩國(guó)的作品。

詩(shī)歌方面,英國(guó)雖然以16首譯詩(shī)居首位,但這16首作品采取的是周作人口譯,魯迅筆述的翻譯方式,并非魯迅的獨(dú)立翻譯成果。而居次位的日本,其大部分譯詩(shī)都出自《谷虹兒畫(huà)選》,魯迅譯介這些詩(shī)作主要是出于對(duì)美術(shù)的興趣。因此,英、日兩國(guó)都不能視為魯迅在詩(shī)歌方面主要的學(xué)習(xí)、借鑒對(duì)象,以7首譯詩(shī)居于第三位的匈牙利才是魯迅在詩(shī)歌方面的外來(lái)楷模。

值得注意的是,魯迅所翻譯的7首匈牙利詩(shī)歌均是裴多菲的作品。裴多菲是位極具影響的愛(ài)國(guó)詩(shī)人,他以詩(shī)歌作為反抗外族侵略、封建壓迫,爭(zhēng)取民族獨(dú)立的有力武器,其詩(shī)歌中所體現(xiàn)的愛(ài)國(guó)激情和革命精神看來(lái)對(duì)魯迅有很大的吸引力。

雜文方面的外來(lái)楷模,在魯迅眼里應(yīng)是鶴輔,有20篇譯作,居外國(guó)被譯作家之首。魯迅認(rèn)為鶴見(jiàn)輔的雜文在觀(guān)察世態(tài),評(píng)論人物方面“都很有明快切中的地方,滔滔然如瓶瀉水,使人不覺(jué)終卷”。[魯迅:《〈思想山水人物〉譯者題記》,《魯迅全集》第10卷,北京:人民文學(xué)出版社,1981]在以草木蟲(chóng)魚(yú)、酒色財(cái)氣為主題的小品文日趨沒(méi)落的背景下,魯迅通過(guò)對(duì)鶴見(jiàn)輔的作品的翻譯,為他所大力提倡的雜文寫(xiě)作提供了可觀(guān)摩的成功范式。

童話(huà)方面,俄國(guó)和匈牙利居突出地位。這兩國(guó)譯作的內(nèi)容都與現(xiàn)實(shí)生活密切相關(guān),強(qiáng)烈地諷刺與揭露了社會(huì)與人性的弊端,主題上提倡自由、平等、博愛(ài)。其現(xiàn)實(shí)主義的文學(xué)傾向看來(lái)是其受到魯迅所重的關(guān)鍵所在。

從以上所論,可以得出這樣一個(gè)結(jié)論:魯迅對(duì)不同體裁的外國(guó)文學(xué)的接受走向雖然不同,但是接受的根本目的卻是相同的:希望以外國(guó)文學(xué)啟迪中國(guó)人民的思想覺(jué)悟,激發(fā)人民改革社會(huì)的革命精神,同時(shí),在文學(xué)方面想“采用外國(guó)的良規(guī),加以發(fā)揮,使我們的作品更加豐滿(mǎn)”。[魯迅:《木刻紀(jì)程小引》,《且介亭雜文》,北京:人民文學(xué)出版社,1973]從他對(duì)外國(guó)文學(xué)的選擇中,可以清楚地觸摸到他理想中本國(guó)及本國(guó)文學(xué)未來(lái)的發(fā)展方向,能夠十分確鑿地證明外來(lái)文學(xué)于他重要的啟發(fā)、借鑒作用。

參考文獻(xiàn):

[1]魯迅:《魯迅譯文集》,北京:人民文學(xué)出版社,1958

[2]魯迅:《魯迅全集》,北京:人民文學(xué)出版社,1973

[3]魯迅:《魯迅全集》,北京:人民文學(xué)出版社,1981

[4]周作人:《關(guān)于魯迅》,新疆:新疆人民出版社,1997

[5]郭延禮:《中國(guó)近代文學(xué)翻譯概論》,武漢:湖北教育出版社,

外國(guó)文學(xué)論文選題方向篇九

提要:

文本理論在當(dāng)代西方文論中具有重要影響。其代表人物克里斯特瓦借鑒本維尼斯特的話(huà)語(yǔ)理論和巴赫金的對(duì)話(huà)主義,提出“文本就是生產(chǎn)性”,這既是對(duì)結(jié)構(gòu)主義文論的顛覆,也是對(duì)“文學(xué)性”問(wèn)題的一種新的思考,推動(dòng)了文學(xué)理論從結(jié)構(gòu)主義向后結(jié)構(gòu)主義乃至解構(gòu)主義的轉(zhuǎn)變。

關(guān)鍵詞:

話(huà)語(yǔ)對(duì)話(huà)文學(xué)性互文本性

作為在結(jié)構(gòu)主義和后結(jié)構(gòu)主義文論的影響下所產(chǎn)生的重要理論,文本理論影響甚巨,而論及文本理論時(shí),自然會(huì)想到羅蘭巴特、德里達(dá)等理論家。但是,當(dāng)我們跟隨這些理論家在“從作品到文本”的轉(zhuǎn)換中盡情地享受文本所帶來(lái)的快樂(lè)的時(shí)候,我們不能忘記理解文本理論不可或缺的關(guān)鍵人物--朱利婭克里斯特瓦。作為一位豐產(chǎn)的理論家,克里斯特瓦關(guān)注的領(lǐng)域甚廣,從符號(hào)學(xué)到文學(xué)理論,從女性主義理論到精神分析學(xué)說(shuō),均有不同程度的理論貢獻(xiàn)。而就文學(xué)理論而言,她借鑒新興的話(huà)語(yǔ)研究和符號(hào)學(xué)研究,為二十世紀(jì)文論“引入了新的景觀(guān)”,在推動(dòng)文學(xué)理論從結(jié)構(gòu)主義向后結(jié)構(gòu)主義乃至解構(gòu)主義的轉(zhuǎn)變時(shí)起到了重要作用。本文即是對(duì)其“文本”理論的理論淵源、生成語(yǔ)境及基本內(nèi)涵和存在的問(wèn)題的分析和解讀。

一、從語(yǔ)言到話(huà)語(yǔ)

有學(xué)者將克里斯特瓦同其前人理論的差別歸結(jié)為三點(diǎn):

1.致力于嚴(yán)格而復(fù)雜的學(xué)科間性的研究;2.將“文本”視為一個(gè)深受其他文本影響的動(dòng)態(tài)過(guò)程,這些文本從前被認(rèn)為是在文學(xué)作品邊界之外的;3.理論的自覺(jué)性,即,承認(rèn)批評(píng)話(huà)語(yǔ)研究對(duì)象的意蘊(yùn)。

很明顯,這里所謂的“前人”主要是指結(jié)構(gòu)主義者。進(jìn)入20世紀(jì)之后,文學(xué)學(xué)科的獨(dú)立性、科學(xué)性成為文學(xué)研究的理論訴求。自文學(xué)理論的“語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向”之后,力圖借鑒語(yǔ)言學(xué)并使之成為文學(xué)科學(xué)的理論研究模式是俄國(guó)形式主義、布拉格學(xué)派以及結(jié)構(gòu)主義等流派自覺(jué)的理論實(shí)踐。雅各布森的“文學(xué)性”理論,以語(yǔ)言學(xué)為理論基礎(chǔ),以語(yǔ)言的詩(shī)性功能為旨?xì)w,這一問(wèn)題域奠定了其后文學(xué)研究的理論基礎(chǔ)和研究方法,并形成了一種新的研究范式。在結(jié)構(gòu)主義文論這里,索緒爾的結(jié)構(gòu)語(yǔ)言學(xué)構(gòu)成了它的理論前提和研究模式。比如,索緒爾所提出的“語(yǔ)言/言語(yǔ)”模式就構(gòu)成了一種解釋框架,具體的文學(xué)作品位于“言語(yǔ)”層面,而文學(xué)理論則應(yīng)處在“語(yǔ)言”層面,它研究的是文學(xué)的“語(yǔ)法規(guī)則”。結(jié)構(gòu)主義文論家托多洛夫就明確指出,結(jié)構(gòu)主義詩(shī)學(xué)的目標(biāo)“不再是描述特定的文本,凸現(xiàn)特定文本的意義,而是要建立這一特定文本所產(chǎn)生的一般規(guī)則……因此這一科學(xué)不再關(guān)注現(xiàn)實(shí)的文學(xué),而是可能的文學(xué)。換言之,它所關(guān)注的是構(gòu)成文學(xué)現(xiàn)象的抽象特質(zhì):文學(xué)性?!币簿褪钦f(shuō),結(jié)構(gòu)主義詩(shī)學(xué)的研究對(duì)象不是具體的文學(xué)作品,而是“文學(xué)”這一特殊話(huà)語(yǔ)的基本特性和抽象規(guī)則,而任何一部文學(xué)作品,都是具有普遍意義的抽象結(jié)構(gòu)的一種具體體現(xiàn)。因此,在結(jié)構(gòu)主義文論中,主體、歷史都已被剔除得干干凈凈,也就不可能有什么意蘊(yùn)存在,結(jié)構(gòu)主義敘述學(xué)就是它的直接體現(xiàn)。這種研究固然使文學(xué)研究更為深入和細(xì)化,更具有科學(xué)性和專(zhuān)業(yè)性,但同時(shí)卻也使結(jié)構(gòu)主義的文學(xué)研究日益封閉、狹隘,除了孤零零的結(jié)構(gòu),什么都不指涉。而這在羅蘭巴特、德里達(dá)等后結(jié)構(gòu)主義者看來(lái)是不可接受的。但是問(wèn)題在于,他們又接受了索緒爾提出的“能指”和“所指”之間關(guān)系的任意性原則。這一原則賦予語(yǔ)言系統(tǒng)以獨(dú)立性和自足性,使語(yǔ)言從復(fù)雜的歷史、文化關(guān)聯(lián)中剝離出來(lái),成為一個(gè)獨(dú)立自主的分析對(duì)象和系統(tǒng)。所以,如何才能超越結(jié)構(gòu)主義那種思維模式和框架而又不損害到語(yǔ)言的獨(dú)立性和自主性呢?來(lái)自東歐的克里斯特瓦生逢其時(shí)。

本維尼斯特的話(huà)語(yǔ)理論認(rèn)為,索緒爾所說(shuō)的“語(yǔ)言/言語(yǔ)”中的“語(yǔ)言”,其自身并不存在,它只是規(guī)則系統(tǒng)和交流手段,而話(huà)語(yǔ)才是語(yǔ)言的具體運(yùn)用,才是活生生的.、真實(shí)的語(yǔ)言。因此,語(yǔ)言學(xué)應(yīng)該研究的是具有生命力的話(huà)語(yǔ),而不是抽象而又僵化的“語(yǔ)言”。顯然,這就不再承認(rèn)索緒爾的“語(yǔ)言/言語(yǔ)”的區(qū)分,而是提出了“語(yǔ)言/話(huà)語(yǔ)”這樣一種新的區(qū)分,或者也可以說(shuō),這種研究實(shí)際上注重的不再是對(duì)語(yǔ)言的類(lèi)型和層次的區(qū)分,不再關(guān)心規(guī)則和秩序的建立,而注重的是將研究深入到話(huà)語(yǔ)之內(nèi)。話(huà)語(yǔ)不僅可以表示一種語(yǔ)言行為,也可以表示語(yǔ)言的結(jié)果,既包括語(yǔ)言的生產(chǎn)行為,也包括語(yǔ)言的策略、方式,以及語(yǔ)境等諸多要素,根據(jù)這種理解,語(yǔ)言不再是一個(gè)簡(jiǎn)單的符號(hào)結(jié)構(gòu)體系,而是被言說(shuō)著的陳述主體以及各種意義所纏繞,“正是在語(yǔ)言之中并且通過(guò)語(yǔ)言,人類(lèi)才將自我建構(gòu)成為主體(subject),因?yàn)樵诖嬖?being)的現(xiàn)實(shí)中,只有語(yǔ)言才能確立‘自我’(ego)的概念”,因之,語(yǔ)言是主體隱匿之所在,有關(guān)語(yǔ)言的見(jiàn)解只有基于真實(shí)的、言說(shuō)著的話(huà)語(yǔ)才有意義。

如果說(shuō)本維尼斯特從語(yǔ)言學(xué)的角度為超越結(jié)構(gòu)主義思維模式提供了思想資源的話(huà),那么,巴赫金的超語(yǔ)言學(xué)和對(duì)話(huà)理論則適應(yīng)了文論創(chuàng)新的需要。超語(yǔ)言學(xué)一方面針對(duì)的是俄國(guó)形式主義文論,另一方面針對(duì)的也是索緒爾的結(jié)構(gòu)語(yǔ)言學(xué),它不是“在語(yǔ)言體系中研究語(yǔ)言,也不是在脫離開(kāi)對(duì)話(huà)交際的‘篇章’中研究語(yǔ)言;它恰恰是在這種對(duì)話(huà)交際之中,亦即在語(yǔ)言的真實(shí)生命之中來(lái)研究語(yǔ)言?!闭Z(yǔ)言不是一個(gè)僵死的事物,而是處于總在變化、運(yùn)動(dòng)著的對(duì)話(huà)交際的語(yǔ)境,是有生命力的語(yǔ)言,“我們所說(shuō)的語(yǔ)言,不是抽象的語(yǔ)法范疇構(gòu)成的體系,而是有思想內(nèi)容的語(yǔ)言,是作為世界觀(guān)的語(yǔ)言,甚至是作為具體意見(jiàn)的語(yǔ)言;它在一切思想領(lǐng)域里能保證達(dá)到起碼的相互了解?!边@就是話(huà)語(yǔ),是活生生的應(yīng)用中的語(yǔ)言。巴赫金強(qiáng)調(diào)話(huà)語(yǔ)具有內(nèi)在的對(duì)話(huà)性,“話(huà)語(yǔ)在同一語(yǔ)言范圍內(nèi)與他人表述之間(這里是話(huà)語(yǔ)本來(lái)就有的對(duì)話(huà)性),在同一民族語(yǔ)范圍內(nèi)與其他‘社會(huì)語(yǔ)言’之間,最后在同一文化、同一社會(huì)思想觀(guān)念范圍內(nèi)與其他民族語(yǔ)言之間,都有著對(duì)話(huà)性?!背Z(yǔ)言學(xué)強(qiáng)調(diào)話(huà)語(yǔ)的對(duì)話(huà)性,既批判了索緒爾的結(jié)構(gòu)語(yǔ)言學(xué),又提出了一種對(duì)話(huà)主義。從這一角度來(lái)看就不難理解巴赫金為何會(huì)提出復(fù)調(diào)小說(shuō)的理論。

無(wú)論是本威尼斯特的語(yǔ)言學(xué)理論,還是巴赫金的“超語(yǔ)言學(xué)”,都強(qiáng)調(diào)話(huà)語(yǔ)的對(duì)話(huà)性。顯然,這種理解是對(duì)語(yǔ)言問(wèn)題的一種新的理解。而“文學(xué)毫無(wú)疑問(wèn)是一個(gè)享有特權(quán)的領(lǐng)域,語(yǔ)言在其中被運(yùn)作,被凈化,被改造”,換言之,文學(xué)已經(jīng)成為話(huà)語(yǔ)運(yùn)作的特殊方式和場(chǎng)所,而文本理論的提出正是這一思想自然地延伸。

二、文本及其生成

在本維尼斯特和巴赫金等的影響下,克里斯特瓦將俄國(guó)形式主義文論和結(jié)構(gòu)主義詩(shī)學(xué)對(duì)“文學(xué)性”問(wèn)題的理解轉(zhuǎn)換成了對(duì)“文本性”的理解。與結(jié)構(gòu)主義那種抽象、靜態(tài)、一元的文學(xué)性不同,文本性著重強(qiáng)調(diào)的是一種內(nèi)在的生命力,她說(shuō):

文本就是生產(chǎn)性,這意味著:首先,文本同其所處語(yǔ)言的關(guān)系是一種(破壞--建設(shè)性的)再分配關(guān)系,因此,最好通過(guò)邏輯范疇而不是語(yǔ)言學(xué)范疇對(duì)其進(jìn)行研究;其次,它是文本之間的置換,是一種互文本性(intertextuality,也譯為“文本間性”――引者注):在具體的文本空間中,取自其他文本的若干陳述彼此交匯、互相消解。

作為一種“方法論領(lǐng)域”,文本理論的提出也同剛剛興起的符號(hào)學(xué)研究具有內(nèi)在的一致性。正如克里斯特瓦自己所言:“既然社會(huì)實(shí)踐(經(jīng)濟(jì)、習(xí)俗、藝術(shù),等等)被視為一個(gè)‘象語(yǔ)言一樣有結(jié)構(gòu)的’意指系統(tǒng),那么,任何實(shí)踐都可以作為同自然語(yǔ)言相關(guān)的次級(jí)模式而被科學(xué)地研究,它以這種語(yǔ)言為模式,轉(zhuǎn)而又成為一種模式或范式?!盵16]這種符號(hào)學(xué)研究將社會(huì)、文化、風(fēng)俗習(xí)慣等對(duì)象從具體的實(shí)踐中抽離出來(lái),并將其作為符號(hào)體系而研究,文學(xué)是其中一種特別的符號(hào)學(xué)實(shí)踐。羅蘭巴特強(qiáng)調(diào)過(guò),符號(hào)學(xué)就是語(yǔ)言學(xué)的解體過(guò)程,因此,符號(hào)分析也就是符號(hào)消散的過(guò)程,顯然,這也就是克里斯特瓦所強(qiáng)調(diào)的文本對(duì)語(yǔ)言的再分配關(guān)系。所以,在克里斯特瓦看來(lái),文學(xué)文本的這種生產(chǎn)過(guò)程就是意指過(guò)程,它是在“語(yǔ)言中(通過(guò)符號(hào)學(xué)和符號(hào)配置的異質(zhì)性)所作的工作,是它使得一部文本顯示出言語(yǔ)交流和表述中沒(méi)有說(shuō)出來(lái)的東西?!?/p>

為了更清楚地說(shuō)明這一問(wèn)題,克里斯特瓦提出了“意指實(shí)踐”(signifyingpractice)的概念:我把意指實(shí)踐稱(chēng)為符號(hào)體系的建立和抵消。建立符號(hào)體系要求社會(huì)結(jié)構(gòu)內(nèi)的言說(shuō)主體的同一性,主體承認(rèn)這一社會(huì)結(jié)構(gòu)是同一性的基礎(chǔ)。抵消符號(hào)體系是通過(guò)使主體經(jīng)歷煩亂、狐疑的過(guò)程而實(shí)現(xiàn)的;這間接地挑戰(zhàn)了先前已經(jīng)獲得他認(rèn)同的社會(huì)結(jié)構(gòu),因此,同時(shí)發(fā)生的就是社會(huì)中多次的斷裂、復(fù)興或者革命。

所以,不存在本質(zhì)上的文學(xué)性,只有絕對(duì)的寫(xiě)作實(shí)踐,寫(xiě)作只是一種能指的蹤跡。文本就是語(yǔ)言的可能性的一種開(kāi)放狀態(tài),無(wú)論作家的創(chuàng)作還是讀者的閱讀,都是寫(xiě)作??死锼固赝咭舱J(rèn)為,文學(xué)問(wèn)題已經(jīng)轉(zhuǎn)化成為寫(xiě)作問(wèn)題。她認(rèn)為,新型的文學(xué)研究要面對(duì)的不再是結(jié)構(gòu)主義的文學(xué)性問(wèn)題,而是新的特殊主題,它需要靠超語(yǔ)言學(xué)、生物學(xué)、不可預(yù)測(cè)的社會(huì)交際、不確定的符碼等等來(lái)發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言的規(guī)律,這些因素并不能依靠有限的邏輯演繹和理性判斷,而僅僅是言語(yǔ)主題自身的規(guī)律。“這一特殊主題--既不是沉思,也不是索緒爾的語(yǔ)言,而是文本,它或者破碎或者連貫,通過(guò)一種無(wú)法預(yù)知的必要性而獲得(自身存在的)合法性――這一“主題”正好就是巴特在文學(xué)中要尋找的對(duì)象,它就是寫(xiě)作?!?/p>

所以,在這里克里斯特瓦將“文本”同“寫(xiě)作”結(jié)合起來(lái),文本就是寫(xiě)作。每一個(gè)文本都鑲嵌在文本交匯的意義之網(wǎng)中,文本的寫(xiě)作就是對(duì)語(yǔ)言的潛能的釋放。對(duì)她而言,這種新的寫(xiě)作觀(guān)念是伴隨著莫里斯布朗肖、馬拉美、卡夫卡、普魯斯特等現(xiàn)代作家的寫(xiě)作而出現(xiàn)的,這種寫(xiě)作放棄了對(duì)迷宮般的絕對(duì)精神的思辨以及對(duì)語(yǔ)言本質(zhì)的思考。它綜合了虛構(gòu)的、政治性的、新聞體的話(huà)語(yǔ)(也即是羅蘭巴特在《零度寫(xiě)作》中所倡導(dǎo)的“新聞體”的“零度寫(xiě)作”),還有新小說(shuō)派以及“泰凱爾”派,同時(shí)還有社會(huì)主義(主要是馬克思主義和薩特的存在主義思想)和結(jié)構(gòu)主義以及文學(xué)先鋒派的理論,因而呈現(xiàn)出一種雜糅狀態(tài)。

不難看出,這些問(wèn)題體現(xiàn)的正是文本理論的悖論。文本論的提出,使原本被結(jié)構(gòu)主義者視為只是一個(gè)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的文學(xué)作品變得生意盎然。語(yǔ)言是有生命力的,文本的生產(chǎn)性就是對(duì)這種生命力的解放。它通過(guò)對(duì)語(yǔ)言的破壞、重建來(lái)重新分配語(yǔ)言?xún)?nèi)部的關(guān)系。文本走出了單一、封閉、狹隘的分析模式,以語(yǔ)言為工具,穿越了文本之間的廣闊空間,沒(méi)有什么純粹的文本,文本就是意義生產(chǎn)本身,這打破了意義單一性的局限,賦予文本以無(wú)限的意義?!拔谋揪褪巧a(chǎn)性”不僅意味著對(duì)語(yǔ)言的解放,也意味著對(duì)文學(xué)的解放。

與此同時(shí),巴赫金曾經(jīng)強(qiáng)調(diào),話(huà)語(yǔ)是一種意識(shí)形態(tài)的折射,每一個(gè)語(yǔ)言符號(hào)都不只是一個(gè)簡(jiǎn)單的顯示存在,它還折射著另一個(gè)現(xiàn)實(shí)--意識(shí)形態(tài)的領(lǐng)域,所以巴赫金強(qiáng)調(diào)“符號(hào)的意義屬于整個(gè)意識(shí)形態(tài)?!钡?,在克里斯特瓦這里,文本內(nèi)部話(huà)語(yǔ)的意識(shí)形態(tài)性這一問(wèn)題事實(shí)上被擱置了。所以,文本的無(wú)限敞開(kāi),是文本內(nèi)部之間的互相敞開(kāi),還是向社會(huì)和歷史敞開(kāi)呢?對(duì)于以上這些問(wèn)題,克里斯特瓦的答案并不盡如人意。

事實(shí)上,文本理論對(duì)社會(huì)、歷史因素采取了一種拒絕的態(tài)度,而這與結(jié)構(gòu)主義文論也是一致的。如果說(shuō)在巴赫金那里,小說(shuō)之中是多種聲音的對(duì)話(huà),在話(huà)語(yǔ)內(nèi)部反映了意識(shí)形態(tài)的話(huà),那么在文本理論中,無(wú)論是克里斯特瓦還是后來(lái)的羅蘭巴特和德里達(dá)都沒(méi)有深入這一點(diǎn)。對(duì)他們而言,文本只是語(yǔ)言互相指涉的游戲,是與所指沒(méi)有任何關(guān)系的能指的游戲。所謂的“互文本性”也是文本與文本之間、文本內(nèi)部各種聲音的對(duì)話(huà)??梢钥闯觯Y(jié)構(gòu)主義看重的是“語(yǔ)言/言語(yǔ)”的模式,而文本理論則更看重“能指/所指”的模式。換一種說(shuō)法,我們可以說(shuō),無(wú)論是社會(huì)文化歷史結(jié)構(gòu)還是各種語(yǔ)言的所指,都是被納入到文本之中的符號(hào)意義上的存在,它們延異在文本的無(wú)限互相指涉之中,成為失去了所指的能指的游戲。所以,羅蘭巴特強(qiáng)調(diào)的“文本的快樂(lè)”以及德里達(dá)所說(shuō)的“文本之外別無(wú)他物”,同克里斯特瓦的“文本即是生產(chǎn)性”具有內(nèi)在的一致性。當(dāng)只剩下絕對(duì)的寫(xiě)作和互文本性時(shí),文史哲體裁的界限消失了,作家、讀者的身份界限消失了,語(yǔ)言的可能性也就被耗盡了,而從純粹語(yǔ)言學(xué)的角度――無(wú)論是語(yǔ)言還是話(huà)語(yǔ)――來(lái)理解文學(xué)、理解文學(xué)性勢(shì)必會(huì)在耗盡語(yǔ)言可能性的同時(shí)也耗盡了文學(xué)的可能性。

外國(guó)文學(xué)論文選題方向篇十

“我們當(dāng)代的大學(xué)生,現(xiàn)在的生活來(lái)之不易,要知道珍惜,不要好了傷疤忘了疼,我們是下一代的脊梁柱,我們需要明白道路建設(shè)和思想文明建設(shè)的道理,對(duì)于金錢(qián),我們要有正確的觀(guān)念,現(xiàn)在賺錢(qián)是很不容易的,如果還沒(méi)開(kāi)始賺錢(qián)就養(yǎng)成了好逸惡勞的習(xí)慣,那將來(lái)很難成就什么大事,人一定要為自己的前途著想?!?/p>

“要樹(shù)立正確消費(fèi)觀(guān)念,不要盲目攀比,另外在大學(xué)期間就好好學(xué)習(xí),不用去想那些不切實(shí)際事情。校園貸從另外一個(gè)方面來(lái)說(shuō),其實(shí)就是高利貸,在民間有這樣的貸款,但它不受法律保護(hù),校園貸很多貸款細(xì)節(jié)說(shuō)得比較模糊,當(dāng)然最好的辦法就是不去碰它,遠(yuǎn)離它”。

第三項(xiàng),團(tuán)支書(shū)對(duì)此次活動(dòng)進(jìn)行總結(jié)。大學(xué)生應(yīng)該理性消費(fèi)、避免盲目攀比的消費(fèi)現(xiàn)象。在消費(fèi)中我們不要一味追求時(shí)尚,盲目攀比,要堅(jiān)持從個(gè)人實(shí)際需要出發(fā),理性消費(fèi),計(jì)劃理財(cái),不可盲目消費(fèi)。

地址:新疆烏魯木齊市勝利路666號(hào)新疆大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院

外國(guó)文學(xué)論文選題方向篇十一

《胎記》收錄于美國(guó)19世紀(jì)著名小說(shuō)家納撒尼爾霍桑成熟期所出版的小說(shuō)集《古屋青苔》,與作者的《年輕人布朗》、《教長(zhǎng)的黑面紗》、《拉帕西尼之女》等并稱(chēng),是美國(guó)短篇小說(shuō)的瑰寶之一。當(dāng)時(shí),男性思想在社會(huì)上體現(xiàn)在政治、經(jīng)濟(jì)、法律、宗教、教育、軍事、家庭等領(lǐng)域中,所有權(quán)威的位置都留給男性。男權(quán)思想為主導(dǎo)的社會(huì)強(qiáng)調(diào)男性統(tǒng)治的自然基礎(chǔ),認(rèn)為男女的差別是自然的,限制和阻礙女性的創(chuàng)造力,不讓女性接觸社會(huì)知識(shí)和文化成就的很多領(lǐng)域。在男權(quán)機(jī)制下,女性是男性的附屬品,男性對(duì)她們享有所有權(quán)。這就決定了女性的從屬地位,男性對(duì)其任意擺布,女性的反抗權(quán)幾乎被剝奪但這并不是說(shuō)女性沒(méi)有反抗的權(quán)利。之所以喬治亞娜會(huì)成為殺死自己的幫兇就是因?yàn)樗鲃?dòng)放棄了反抗的權(quán)利,放棄了作為一個(gè)人作為妻子的主體地位。從而使平等的夫妻關(guān)系變成了主客體關(guān)系。本文試從男權(quán)社會(huì)對(duì)女性的殘害及女性自我屈服的角度來(lái)探討女主人公喬治亞娜是如何被迫害致死的,并得出一個(gè)簡(jiǎn)單但重要的結(jié)論——獨(dú)立對(duì)于女性是非常重要的。

在霍桑生活的19世紀(jì)初到19世紀(jì)中葉,美國(guó)的歷史發(fā)展還不到100年,從社會(huì)經(jīng)濟(jì)到思想意識(shí)還沒(méi)有完全脫離舊的歐洲大陸的影響,當(dāng)時(shí)歐洲大陸基督教的宗教主導(dǎo)地位已經(jīng)建立并傳入到美洲新大陸,尤其是在歐洲由于宗教改革而受迫害逃離到新大陸的移民,目的就是要堅(jiān)持宗教改革的思想,追求宗教自由。

但是無(wú)論是傳統(tǒng)宗教還是改革后的新教絕大多數(shù)都秉承基督教的圣書(shū)《圣經(jīng)》,而《圣經(jīng)》中對(duì)兩性關(guān)系的定位是用“女人是男人的一根肋骨做成的”來(lái)體現(xiàn)的,所以女人是男人的一部分,是男人附屬物的觀(guān)點(diǎn)得以順理成章。

《圣經(jīng)》開(kāi)篇宣揚(yáng)女人是“禍水”,正是夏娃沒(méi)能抵制住誘惑才導(dǎo)致亞當(dāng)一起墮落,最終被趕出伊甸園?!妒ソ?jīng)》中的這種女性應(yīng)該服從于男性或者必須被男性控制的思想對(duì)世俗世界男性在社會(huì)中占主導(dǎo)地位局面的形成起了推波助瀾的作用。宗教思想中男性對(duì)女性的控制也體現(xiàn)在了法律和世俗做法上。

從古至今世界許多國(guó)家的法律條文到世俗做法很多也體現(xiàn)了對(duì)婦女權(quán)利的輕視和對(duì)男權(quán)的凸顯。世界文明古國(guó)埃及的《漢謨拉比法典》中就有法律條文規(guī)定:“如果一個(gè)自由人的妻子被發(fā)現(xiàn)與人通奸,此二人應(yīng)被綁后投入水中溺死;如果該婦女的丈夫希望赦免自己的妻子,國(guó)王則赦免該婦女”,可見(jiàn)女人的命運(yùn)是掌握在男人手中的,不管女人對(duì)錯(cuò)誤的出現(xiàn)是否負(fù)有責(zé)任?!芭瞬粌H在社會(huì)事務(wù)中而且在婚姻生活中必須從屬于男人。”男人以美德和權(quán)力統(tǒng)治著世界和女人。

法國(guó)女權(quán)主義活動(dòng)家、著名的文學(xué)家西蒙娜波娜波伏娃也曾論證道:“女人是造成的,而不是生成的”,“婦女們總是依附于男人,雖然不是他的奴隸。兩種性別從未平等的分享這個(gè)世界”。甚至今天,婦女的處境已經(jīng)發(fā)生了改變,他們?nèi)员粐?yán)重地束縛著外國(guó)文學(xué)論文開(kāi)題報(bào)告外國(guó)文學(xué)論文開(kāi)題報(bào)告。在法律上、政治上女人的地位和男人相差很遠(yuǎn),即使她的權(quán)利在法律上得到了抽象地承認(rèn)之后,長(zhǎng)期持續(xù)的習(xí)俗也阻礙了這些權(quán)利得到實(shí)現(xiàn)。

女人的軟弱和社會(huì)政治權(quán)力對(duì)婦女的排斥,不斷加劇了男人的男權(quán)思想,不管多么懦弱的男人骨子里都有著對(duì)女人強(qiáng)烈地控制和支配欲望。在這種文化氛圍中飽受熏陶的阿爾黙自然而然接受了這種思想,并借助于由男權(quán)優(yōu)勢(shì)掌握的科學(xué)知識(shí)努力將對(duì)女人控制于股掌之間的欲望付諸于實(shí)踐。

本文先闡釋“胎記”的內(nèi)涵以及當(dāng)時(shí)美國(guó)社會(huì)的宗教及社會(huì)思想發(fā)展?fàn)顩r。緊接著簡(jiǎn)單介紹作家生平和著作。透過(guò)該代表作研究當(dāng)時(shí)的社會(huì)現(xiàn)狀,闡釋了女性沒(méi)有獨(dú)立意識(shí),只能依附于男性甚至被男性當(dāng)作私有財(cái)產(chǎn),以及肆意侵犯迫害的悲哀。最后從小說(shuō)中得出結(jié)論。在男權(quán)社會(huì)里,喬治安娜的悲劇在不斷上演,她們被各種不合理的機(jī)制所壓制,精神和肉體都受到了殘害。面對(duì)這樣的悲劇女性應(yīng)該拿出自己的武器——獨(dú)立。

獨(dú)立并不是說(shuō)要成為女權(quán)主義者,和男性針?shù)h相對(duì)。在提倡男女平等的當(dāng)代,女性應(yīng)該保持經(jīng)濟(jì)和精神的獨(dú)立,既不能強(qiáng)求自己一切與男性看齊也不能一味的崇尚男性聽(tīng)其擺布。在繼續(xù)承載“賢妻良母”的美德的同時(shí),更重要的是要堅(jiān)持人格上的“獨(dú)立性”與“主體性”,這樣喬治亞娜的悲劇才不會(huì)重演。

一,采用分析的方法。從語(yǔ)言表層結(jié)構(gòu)和作品深層意義出發(fā),對(duì)胎記中的人物進(jìn)行闡述。

二,具體問(wèn)題具體分析,深入分析造成這種社會(huì)現(xiàn)狀的根本原因。

三,運(yùn)用主觀(guān)能動(dòng)性,結(jié)合當(dāng)時(shí)的客觀(guān)現(xiàn)狀進(jìn)行剖析,得到思想的升華。

作者主要通過(guò)武漢紡織大學(xué)圖書(shū)館和外國(guó)語(yǔ)學(xué)院資料室查閱相關(guān)資料,比如文獻(xiàn)、著作、雜志等,以及通過(guò)“中國(guó)期刊網(wǎng)",等網(wǎng)站,搜索相關(guān)資料,并通過(guò)在結(jié)合導(dǎo)師提出的寶貴意見(jiàn),來(lái)分析和解決該問(wèn)題,最終完成本課題。

首先,通過(guò)

書(shū)籍

的閱讀,領(lǐng)略胎記的內(nèi)涵和意義,對(duì)小說(shuō)有初步的認(rèn)識(shí)。其次,認(rèn)真對(duì)所選題進(jìn)行了分析和綜述,從多個(gè)層面

總結(jié)

造成女主人公悲劇的原因。最后,綜合以上的分析和得出的論點(diǎn),引出作者深沉的思想認(rèn)識(shí)。

[1]陳榕.馴順的靈魂和叛逆的身體[j].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2004(07).

[2][美]霍桑.霍桑小說(shuō)全集[c].合肥:安徽文藝出版社,2000.

[3]史永紅,張麗娟.論《胎記》與《拉巴契尼的女兒》的生態(tài)女性主義思想[j].浙江工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2008(03).

[4][美]斯皮瓦格爾.西方文明簡(jiǎn)史[m].北京:北京大學(xué)出版社,2006.

[5]霍桑.霍桑小說(shuō)全集[m].合肥:安徽文藝出版社,2000.

[6]elliott,emory.columbialiteraryhistoryoftheunitedstates[c].newyork:columbiauniversitypress,1988.

【本文地址:http://www.mlvmservice.com/zuowen/14883012.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔