綜述論文格式要求及字體大小(優(yōu)秀13篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-11-18 08:05:18
綜述論文格式要求及字體大?。▋?yōu)秀13篇)
時間:2023-11-18 08:05:18     小編:HT書生

總結是對學習過程進行回顧和梳理的關鍵步驟,可以幫助我們更好地掌握所學知識。如何提高自己的領導力和影響力?通過閱讀這些范文,我們可以獲得一些靈感和啟示。

綜述論文格式要求及字體大小篇一

二、大家畢業(yè)論文格式的幾點共性問題。

三、畢業(yè)論文生成目錄的方法。

四、畢業(yè)論文頁眉頁腳設置方法。

五、關于論文的格式規(guī)范與提交的一點說明。

附:之前寫過的,

關于打假和答辯的一些問題。

一、打假。

1、打假概況。

2、打假的要求。

3、自己提前打假。

二、答辯。

二、大家畢業(yè)論文格式的幾點共性問題。

1、封面頁:

(1)不能有頁眉頁碼。

(封面頁如何取消頁眉,方法見下文第四部分)。

(2)右上角應該有"論文編號"四個字,4號楷體。

(3)注意字體字號:學校名稱、論文題目:2號楷體-gb2312。

論文性質:1號楷體。

學號、姓名等:4號楷體。

(4)封面頁所列項目,左側一列依次為:學號姓名年級完成日期。

右側一列依次為:專業(yè)學院指導教師論文成績。

摘要正文上方應該空一行。

中英文標題頁,頁碼分別為1。

3、英文標題頁,字體應該全都是timesnewroman,有些人的部分地方是黑體。

4、目錄頁:頁碼應該是羅馬數(shù)字,不是阿拉伯數(shù)字。

目錄從緒論開始,不用加中英文標題頁。

(中英文標題頁大綱級別應該為正文文本。)。

5、正文頁碼:所有頁碼統(tǒng)一要求5號宋體,有的人忘改了。

6、正文標題:

(1)一級標題小3加粗宋體,二級標題4號加粗宋體。

字號字體有人設置錯了。

(2)每個一級標題按照要求放到下一頁最上方,最好的辦法是,把光標放到一級標題前面,插入——分隔符——下一頁。

這樣就算前文多一行少一行都不會影響下一個一級標題的位置。

(中國政法大學本科生畢業(yè)論文格式規(guī)范要求:"正文一級標題位于上部居中位置,用小3號加粗宋體打印")。

(3)二級標題要頂格寫。

第三級和第四級標題均空兩格放置(格式規(guī)范要求:正文二級標題,位于頁面左端,頂格放置,后空一格接標題內容,末尾不加標點,用4號加粗宋體字打印。

第三級和第四級標題均空兩格放置序數(shù),后空一格接標題內容。)。

7、正文段首應該空兩字符,許多人的段首距離不規(guī)范。

可以把段落全選中,右鍵——段落——特殊格式——首行縮進——兩字符。

8、作者簽名一欄,名字不要在word里打出來,那個要求手寫。

9、參考文獻:參考文獻的頁碼,應該是[1][2]……注意加[]。

另外,參考文獻的分類標識,有些人用錯了,期刊標注[j],專著標注[m],學位論文標注[d],專著、論文集中的析出文獻標注[a],其他可以標注[z]。

【注】專著論文集和期刊的區(qū)別:網(wǎng)上論文庫里那種按月每期出版的有某年某期字樣的一般都是期刊,專著論文集是圖書館那種一本一本的按照某種特定話題分類的合集之類的。

參考文獻規(guī)范格式舉例:

[1]王某某:《某某探究》[j],載《司法論壇》,2011年第11期。

[2]劉某某:《某某》[m],中國政法大學出版社,2010年版。

10、補充一句,提交文檔的時候,word07版和10版的,自己轉換成03版再交。

學校電腦比較落后,老師們在學院辦公室只能看03版的。

三、畢業(yè)論文生成目錄的方法。

方法1:先對各級標題設置大綱級別,然后用word自動生成目錄功能生成目錄。

設置大綱級別的方法:

先將論文全文選中(ctrl+a),右鍵——段落——大綱級別——正文文本。

然后選中第一個一級標題,右鍵——段落——大綱級別——1級。

選中剛剛的一級標題,雙擊格式刷,把其他一級標題都刷一遍。

二級三級標題,依此類推。

設置好級別,插入——引用——索引和目錄——目錄。

在顯示頁碼、頁碼右對齊、使用超鏈接那幾個地方都點上勾,你的標題有幾級,就在顯示級別那里選擇幾。

確定。

方法2:找到教務處網(wǎng)站的論文格式范本,把你自己的論文復制粘貼到txt里,然后把題目啊摘要啊等等:分別復制粘貼到格式范本里,在每一個的右下角選擇"匹配目標格式",然后再稍微改一下腳注參考文獻就ok啦。

(此方法來自小海倫)。

四、畢業(yè)論文頁眉頁腳設置方法。

畢業(yè)論文封面頁要求不帶頁眉頁腳。

其他頁都要帶頁腳頁碼。

中文標題頁和英文標題頁,以及目錄頁碼,要與正文頁碼分開。

正文第一頁,頁碼要為1。

方法1:

word2003頁眉頁腳設置步驟:

(1)光標移到第一頁尾部,插入——分隔符——分節(jié)符——下一頁。

(2)視圖——頁眉和頁腳——把光標移到第二頁的頁眉——這時會彈出"頁眉與頁腳工具欄"——點一下"鏈接到前一個"那個按鈕(作用是取消與上一節(jié)的頁眉的`關聯(lián)。

然后在第二頁輸入頁眉。

這樣就可以讓封面頁沒有頁眉而其他頁都有頁眉了。)。

(3)把光標移到第二頁的頁腳——點一下"鏈接到前一個"(取消與上一節(jié)的頁腳的關聯(lián))。

(4)頁眉只處理封面頁就好。

頁腳要把封面頁、中文標題頁、英文標題頁、目錄頁分別處理一下。

(都是先在前一頁尾部插入分隔符——下一頁,然后在頁腳取消"鏈接到前一個"。)。

(5)在正文第一頁,點擊"頁眉與頁腳"工具欄的"插入頁碼",然后,選擇"頁眉與頁腳"工具欄的"設置頁碼格式"——起始頁碼——1——確定。

方法2:

先用wps編輯頁碼,再復制粘貼到word。

五、關于論文的格式規(guī)范與提交的一點說明。

論文打假結束,學院歸檔之前,學院老師都會查你的紙質版論文格式是否規(guī)范,不合格的都要求拿回去改完重新打印。

關于論文提交份數(shù)和要求,不同學院的說明不一樣,分別說明一下:

(1)有的院要求交5份紙質版。

一定要把格式改好再打印,否則還要給你返回去重改、重打。

5份啊,那么多頁的論文,如果因為格式的問題重新打印,多費紙……。

(2)有的院要求交匿名版和完整版。

部分學院,打假時需要提交:電子版(完整版、匿名版各1份),紙質版(完整版、匿名版各1份)。

匿名版要求刪除封面上自己的姓名、導師的姓名,以及刪除致謝部分,學號保留。

紙質-匿名版不需要簽名,紙質-完整版的正文末頁簽名。

打假結果出來之后,一般要再提交一次最終版的論文,電子版要求word03版,文檔以"學號+姓名+論文標題"命名,紙質版要求正文后有作者手寫簽名,封面不寫成績。

(封面不寫成績是因為部分人要參加答辯,答辯的時候分數(shù)會有所變動。)。

綜述論文格式要求及字體大小篇二

論文題目(5號宋體,加粗)(空1行)4號宋體,倍行距,標準字間距)。

標題,用4號宋體,加粗,并留出上下間距為:段前行,段后行)。

××××××(作為正文2級標題,用小4號宋體,加粗)。

×××××××××(5號宋體,倍行距,標準字間距)××××××。.。.。.。.。.。.

××××(作為正文3級標題,用5號宋體,不加粗)。

×××××××××(5號宋體,倍行距,標準字間距)×××××××××××××××××××××××××××。.。.。.。.。

2×××××××(作為正文第2章標題,用4號宋體,加粗,并留出上下間距為:段前行,段后行)。

×××××××××(5號宋體,倍行距,標準字間距)×××××××××××××××××××××××××××××××××××。.。.。.。.。

注:1.正文中表格與插圖的字體一律用5號宋體;

3、為保證打印效果,學生在打印前,請將全文字體的顏色統(tǒng)一設置成黑色。

(空2行)。

參考文獻(4號宋體,居中)。

×××××××(5號宋體,行距18磅,標準字間距)×××××。

××××××××××××××××××××××。

綜述論文格式要求及字體大小篇三

摘要:數(shù)千年來,中華民族創(chuàng)造了無數(shù)的成語。

這些成語真實地記載了中華民族的歷史和完整地體現(xiàn)了中華民族的智慧,再現(xiàn)了和傳遞了中國文明、文化、文學。

漢民族人民對本民族成語喜聞樂見,并借以準確地傳情達意。

在今天傳播中華民族文明、文化之時,翻譯漢語成語是一件重大而有意義的事情。

此項工作雖有一些成果,但還需我們持之以恒地深入地探討和研究。

翻譯漢語成語可以借鑒前人的翻譯理論知識與實踐經(jīng)驗;可以結合翻譯的宏觀方法和微觀手段;可以運用一切準確表達原義的翻譯技能、方式、方法。

鑒于此,本文深入探討了和研究了漢語成語的一些英譯策略。

關鍵詞:漢語成語英譯研究。

一、翻譯理論及技巧。

翻譯理論研究表明,翻譯的方法與手段有許許多多。

大體總結起來,主要有宏觀的翻譯方法,也有微觀的手段。

從翻譯的宏觀方法而言,主要指的是翻譯的“歸化”與“異化”這樣一對相反相成的術語。

“歸化”是指“翻譯上是指恪守本族文化的語言傳統(tǒng),回歸地道的本族語表達方式?!睋Q言之,在翻譯時,譯者盡其所能地將原語(譯入語)恰如其分地地地道道的用母語翻譯出來,使原語符合目的語的各種表達方式。

“歸化”的翻譯的優(yōu)點是本族人容易讀懂和理解,而不足之處是,譯文會或多或少地丟失、喪失原語的語言特色、表達方式。

而“異化”則是“在翻譯方法上遷就外來文化的語言特點,吸納外語表達方式?!笔褂眠@種翻譯方法,譯者會盡量忠實表達原語的獨有的文化特色、語言表達特色,而此種方法的優(yōu)點是完全傳遞原語的所有文化信息、語言信息,而不足之處是,譯入語的讀者有時難以理解,甚至會造成誤解。

就翻譯的具體手段而言,劉宓慶先生曾作過較為細致的、全面的、系統(tǒng)的分析和總結。

在翻譯過程中,譯者可以采取“常規(guī)手段”和“變通手段”兩種。

“常規(guī)手段”又細分為“對應”和“同步”兩種。

“常規(guī)手段”再細分為“完全對應”“不完全對應”“無對應”。

“變通手段”再被細分為十三種,其中包括:分切、轉換、轉移、還原、闡述或注釋、融合(糅合、綴合)、引申、反轉(復位)、替代、拆離、增補(省略、重復)、重構、移植。

二、漢語成語的意義及結構。

漢語成語歷史悠久,源于千百年來中國勞動人民常用的豐富多彩的形象詞語,由于經(jīng)年提煉與洗禮,其語言特點為以古喻今、蘊含深邃、形象生動、寓意微妙、表達精當、幽默風趣;文字表現(xiàn)形式為短小精悍,是“人們相研沿習用的意義完整、結構定型、表達精煉、含義豐富的固定詞組,多為四字結構?!瘪R國凡先生指出“漢語成語具有一般詞不能比擬的表達力?!备鶕?jù)馬國凡先生的研究表明,漢語成語最少由三個漢字構成。

而三字結構的成語數(shù)量較少,如:莫須有、八面光、亂彈琴、敲竹杠、拍馬屁、跑龍?zhí)?、挖墻腳;成語大多數(shù)為四字結構,這類成語最符合中華民族的傳統(tǒng)思維結構和語言表達習慣,如:潛移默化、鼠目寸光、點石成金;成語有五字結構的,此類成語數(shù)量不多,在使用時,在這些成語有時加一些詞匯,共同協(xié)作表達作用。

如:三下五除二、三七二十一、腳踏兩只船、換湯不換藥;成語有六字結構的,這類成語數(shù)量是很有限的,如:當面鼓對面鑼、雷聲大雨點??;成語有七字結構的,這類成語主要來自古詩詞、古文章等。

如:黑云壓城城欲摧、四海之內皆兄弟;成語有八字結構的,這類成語大部分來自于兩個四字結構的相輔相成或相反相成的組合,因果關系的組合、上下串對的組合及其他關聯(lián)組合,這類成語數(shù)量也不多,如:持之有故言之有理、翻手為云覆手為雨、城門失火殃及池魚、不鳴則已一鳴驚人、百足之蟲死而不僵,等等。

三、漢語成語英譯的方法及技巧。

正如前面所敘,漢語成語是漢語的精華。

因此在漢語成語英譯時,比較而言,難度比一般性語句單位要大得多,“變通”翻譯手段也少得多,有時幾乎達到“不可譯”的程度。

(一)首先,我們來看看漢語成語英譯的“歸化”與“異化”情況。

為了使?jié)h語成語英譯原原本本地反映出中華民族的文化特色、語言特色、意義特色,可以采用“歸化”的方法,如:

掛羊頭賣狗肉——cryupwineandsellvinegar。

緣木求魚——seekahareinhensnest。

不要打草驚蛇——letthesleepingdogslie。

翻譯漢語成語的“歸化”方法,只能是在英語中有其完全對應或幾乎對應表達的情況下,才能采用。

譯者也要盡量掌握英語語言,用好“歸化”方法。

(二)來看看“異化”的翻譯方法。

骨瘦如柴——awalkingskeleton。

半斤八兩——besixofoneandhalfadozenoftheother。

班門弄斧——teachonesgrandmothertosuckeggs。

四、漢語成語的英譯技巧和方法。

互通,就是“對等”、“等值”的意義轉換或“同義詞”。

翻譯這類漢語成語時,比較容易處理。

如:

謀事在人成事在天——manproposes,goddisposes.

火上加油——addfueltotheflame。

渾水摸魚、趁火打劫——fishintroubledwater。

這種“互通”翻譯,主要取決于英漢語中均有類似的表達。

英漢語民族雖然在地理狀況、氣候條件、風俗習慣、飲食結構、宗教信仰等諸多方面存在差異,但作為“人”的基本屬性來說,許多思維是相同的、相通的,所以這類翻譯手段是可理解的。

(二)“半互通”,即英譯的表達有部分與漢語原義吻合。

11、皮毛之見——superficialopinion。

12、潑冷水——dampendownonesenthusiasm。

以上的英譯只是一半對應漢語。

例10,“紅塵”在漢語中的意思是,舊時的繁華的社會,泛指世俗世間。

但在英語里,指的是“物質世界”。

例11的漢語“皮毛”在英語中,是“表面”“膚淺”之意。

例12,“潑冷水”并非真正的一個具體行為和物質,而是一種比喻。

但在英譯時,還是有dampen這個詞匯。

(三)“不互通”,即英漢語中,其中一方缺失這樣的表達。

在這種情況下,只能意譯,別無選擇。

13、一言既出駟馬難追——whathassaidcannotbeunsaid.

14、兔死狗烹——tokickoutorkillofffaithfulaidswhentheirservicesarenolongerneeded.

15、皮之不存毛將焉附——athingcannotexistwithoutitsbasis.

例13,在中國古代,人們認為馬是跑得最快的。

那么,如果一個人說出了一句話,連馬也難以追趕或追回。

這是一個地道的漢語詞語比喻。

在英語表達中,沒有這類說法,就只能用“大白話”的“意譯”來傳達。

例14出自于《史記·越王勾踐世家》“蜚鳥盡,良弓藏;狡兔死,走狗烹。”

例15(出于《左傳》僖公十四年。“焉附”原作“安傅”)在漢語中,此句十分直觀和生動,而在英語中,沒有此類的表達,所以只能按漢語的意思翻譯出來。

中華民族與其他古老國家的民族一樣,有著非常悠久的歷史記載和文字記載,有著眾多的典故和傳說。

每個民族都具有各自獨有的文化傳統(tǒng)和文學傳統(tǒng),其他民族是沒有的。

因此在翻譯這類詞語、成語時,就只好按文字的“內涵”來翻譯。

這樣一來,漢語成語內部蘊含的歷史典故、歷史事件、歷史人物、豐厚的寓意、復雜的情感色彩、精妙的修辭手段、悅耳的韻律節(jié)奏等等幾乎蕩然無存,剩下的只是直白的話語。

五、漢語成語英譯具體方法。

看看劉宓慶所說的“變通手段”在漢語成語英譯中的使用情況。

“分切”,即把原來語句的語序、長度進行切分、分割,進行重組,以利于準確傳達原文思想內容。

而在漢語成語英譯中,由于漢語成語字數(shù)一般較少,這種翻譯方法,用得頻率不是很高。

“轉換”手段涉及詞性轉換、時態(tài)轉換、語態(tài)轉換、語氣轉換、句式轉換、否定與肯定轉換、反話正說與正話反說轉換等,在漢語成語英譯時,有大量的運用。

“轉移”指的是翻譯中的主謂語轉移、否定轉移、表達重心轉移等,在漢語成語英譯時,比較多見。

“還原”主要指的是在翻譯中,力求“原汁原味地”原文的“風貌”的轉換方法,這種方法主要使用修辭手段來實現(xiàn)。

漢語成語英譯時,多用此方法。

“闡述或注釋”在翻譯漢語成語時,用得不多,主要是英漢語成語本來就追求“短、平、快”、言簡意賅,如果“加注”的話,譯文就會如同嚼蠟。

“融合(糅合、綴合)”這種翻譯方法也用得不多,因為漢語成語和英語詞語都趨同于“快節(jié)奏”,所以就因陋就簡。

“引申”在漢語成語中用得較普遍,原因在于“引申法”可以化實為虛、化虛為實,即化抽象為具體,化隱喻為直白,反之亦然。

“反轉(復位)”就是將修飾語與被修飾語加以顛倒。

這在英漢語中十分常見,原因在于,兩種語言的擺放有別。

“替代”即換詞、換句型、換修辭手法等,這在翻譯中俯拾即是。

“拆離”就是摘除翻譯中的“障礙物”,使譯文達意、平穩(wěn)、流暢、自然。

翻譯其他作品時,亦如此。

“增補(省略、重復)”是一種常見的翻譯方法。

在漢語成語英譯時,尤其用得多,因為要增補、重復重要的信息,刪除和省略冗余信息,以便忠實原文。

“重構”要求譯者全面而細致地分析、綜合考慮,重新組合譯入語。

在翻譯漢語成語時,譯者必須反復斟酌,重現(xiàn)原文的“風采”。

“移植”就是借詞、借義、借用表達方式等,使譯入語呈現(xiàn)出原語的“本意”,使母語讀者完全理解和鑒賞譯入語內在的“核心意義”。

結語。

漢語成語是中華民族數(shù)千年來的智慧結晶,是凝聚了的和濃縮了的“民族之魂”,是博大精深“知識寶庫”;主要表現(xiàn)形式是:短小精悍、言簡意賅;既寓意深刻、內涵豐富,又多姿多彩、傳情達意;韻律和諧、節(jié)奏明快。

由于成語易記、易背、易用,深受中華民族的喜愛。

在文化傳播中,將漢語成語翻譯到英語中去,意義十分重大。

在翻譯實踐過程中,譯者應注意采用宏觀方法,也要注意采用微觀手段,將方方面面理論和技能運用于漢語成語的翻譯中去,以便傳播中國文明、文化、文學。

參考文獻:

[1]方夢之主編。譯學詞典[z]。上海:上海外語教育出版社,2005.

[2]劉宓慶。當代翻譯理論[m]。北京:中國對外翻譯出版公司,1999.

[3]李行健主編?,F(xiàn)代漢語規(guī)范詞典[z]。北京:外語教學與研究出版社,2004.

[4]馬國凡。成語[m]。呼和浩特:內蒙古人民出版社,1978.

[5]中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編?,F(xiàn)代漢語詞典[z]。北京:商務印書館,1991.

綜述論文格式要求及字體大小篇四

是對論文基本內容的簡要ww陳述,可以說是論文的縮影。它在論文的標題和全文之間,起著橋梁的作用。讀者是否閱讀全文,一般在他閱讀完摘要以后就能決定了。此外,摘要也能給文摘者提供方便。

摘要的種類,主要有指示性摘要和報道性摘要兩種。指示性摘要只敘述論文內容的精華,不涉及研究方法、結果和結論,其字數(shù)一般只有30~50字,少的甚至僅有十幾個字。報道性摘要一般包括研究課題的目的、范圍、重要性,所采用的理論、方法,得到的結果、結論等,其中,結果、結論是重點。報道性摘要的篇幅,一般為正文文字的2~5%。筆者建議,期刊論文中的中文摘要不要超過200個漢字,英文摘要不要超過100個實詞。

對報道性摘要的主要要求,是簡短、精練、完整。所謂完整,是指摘要應具有獨立性和自含性,即其內容應包含與原文等量的主要信息,可以獨立成篇,可供文摘人員直接采用。

摘要應當用第三人稱寫,不要用傳統(tǒng)的本文這樣的第一人稱敘述;一般情況下,摘要不要分段;摘要要用規(guī)范的術語,一般不宜出現(xiàn)插圖、表格、數(shù)學公式及參考文獻序號等。

關鍵詞是最具有實質意義的檢索語言,其主要作用就在于方便檢索。因此,應當選取在論文中起關鍵作用的、最能說明內容實質的單詞、短語或術語作為關鍵詞。關鍵詞的數(shù)量一般為3~8個,它們之間僅僅是一種簡單的組合,不必要考慮語法結構,也不必要表達一個完整的意思。

經(jīng)過規(guī)范化處理的關鍵詞,稱為敘詞。目前有少數(shù)雜志要求采用敘詞,如《機械工程學報》、《農(nóng)業(yè)機械學報》等。敘詞的選擇不如關鍵詞來得方便,需要查閱相應的敘詞表。與機械工程科學相關的敘詞工具書是《機械工程敘詞表》。

對于論文標題與關鍵詞選取的關系,有兩種截然相反的觀點。一種觀點認為標題中的詞與關鍵詞重復是一種浪費,另一種觀點認為標題中應盡可能多地包含關鍵詞。筆者傾向于后一種觀點。因為標題要高度概括論文的內容,關鍵詞應對說明論文的內容實質起關鍵作用。所以,如果關鍵詞選擇精當?shù)脑?,一個好的論文標題中存在重復它們的詞幾乎是不可避免的;反之亦然。

綜述論文格式要求及字體大小篇五

(二號宋體)。

(中文題名一般不超過20個漢字;題名不得使用非公知公用、同行不熟悉的外來語、縮寫詞、符號、代號和商品名稱。

為便于數(shù)據(jù)庫收錄,盡可能不出現(xiàn)數(shù)學式和化學式。)。

作者姓名。

(小四號仿宋體)。

作者單位(包括英文摘要中)。

(小五號宋體)。

(如果作者為兩位以上,之間用","隔開;如果多個作者為不同單位時,應在作者姓名上打上角標以區(qū)別,作者通訊地址應為詳細的工作單位、所在城市及郵編和e-mail地址,必須用全稱標注,不得簡稱。

在英文摘要中的作者姓名用漢語拼音,姓前名后,姓全大寫,名首字母大寫;作者單位,城市,郵政編碼。

如作者為兩位以上,應指定聯(lián)系人。)。

中圖分類號。

(圖書分類法是按照一定的思想觀點,以科學分類為基礎,結合圖書資料的內容和特點,分門別類組成的分類表。

采用《中國圖書館分類法》對論文進行中圖分類的。)。

中、英文摘要。

(五號楷體)。

(摘要的目的是向讀者介紹論文的主要內容,傳達重要的可檢索信息,其主要內容包括被報導的研究項目的目的,研究方法、結果和結論。

篇幅以300字左右為宜。

英文摘要要用英語清楚、簡明地寫作,內容限制在150~180個英文單詞以內)。

關鍵詞(5號楷體)。

(關鍵詞是便于讀者從浩如煙海的書刊、論文中尋找文獻,特別適應計算機自動檢索的需要。

論文應提供關鍵詞3~8個,關鍵詞之間用分號隔開。

在審讀文獻題名、前言、結論、圖表,特別是在審讀文摘的基礎上,選定能反映文獻特征內容,通用性比較強的關鍵詞。

首先要選項取列入《漢語主題詞表》、《mesh》等詞表中的規(guī)范性詞(稱敘詞或主題詞)。

對于那些反映新技術、新學科而尚未被主題詞表錄入的新名詞術語,可用非規(guī)范的自由詞標出,但不能把關鍵詞寫成是一句內容"全面"的短語。)。

正文(5號宋體)。

對外文字母、單位、符號的大小寫、正斜體、上下角標及易混淆的字母應書寫清楚。

文稿章節(jié)編號采用三級標題.一級標題(小4號黑體)形如1,2,3......;二級標題(5號黑體)形如:1,1.2,1.3......;2.1,2.2,2.3,......;三級標題(5號宋體)形如:1.1.1,1.1.2,1.1.3,......2.1.1,2.1.2,2.1.3,......引言或前言不排序。

若論文為基金項目,請在文章首頁下角注明基金項目名稱和編號。

圖表要求。

文中的圖題、表題應有中英文對照(小5號黑體),并隨文出現(xiàn),圖要精選,一般不超過6幅,請看具體要求。

若圖中有坐標,要求用符號注明坐標所表示的量(斜體),單位(正體)。

若有圖注,靠近放在圖下部。

照片應選用反差較大、層次分明、無折痕、無污跡的黑白照片,或提供*.tif格式的電子文檔(分辨率不低于600線)。

作者應自留底圖。

文中表格一律使用三線表(祥見示例)(不劃豎線)。

表中參數(shù)應標明量和單位(用符號),若單位相同可統(tǒng)一寫在表頭或表頂線上右側。

若有表注,寫在表底線下左側。

表中重復出現(xiàn)的文字,不可用"同前"、"同左"等表示,必須全部重復寫出。

綜述論文格式要求及字體大小篇六

論文題目(三號黑體,居中)。

(空一行)。

摘要(三號黑體居中)。

首行縮進打印內容(小四號宋體,1.5倍行距)空一行。

[關鍵詞](三號黑體),其后為關鍵詞(小四號宋體),兩關鍵詞之間以分號分開。注:題目、中文摘要、關鍵詞合打一頁。通常有3-5個關鍵詞英文摘要題目(四號timesnewroman,加粗)(空一行)。

abstract(四號timesnewroman,加粗)。

小四號timesnewroman寫英文摘要。

空一行。

keywords:(四號timesnewroman,加粗)。

目錄(四號黑體)。

空一行。

章、節(jié)、小節(jié)及其開始頁碼,采用小四號宋體,頁碼放在行末,目錄內容和頁碼之間用虛線連接。

注:應該用插入目錄的格式添加目錄。首先設置各章節(jié)標題為各級“標題”格式,然后在目錄頁“插入-引用-目錄”。正文修改后要更新目錄。

正文部分全部使用1.5倍行距,每頁須加“頁眉”和“頁碼”

頁眉為“山東工商學院2014屆畢業(yè)論文”,宋體,五號字,居中5.各級小標題。

小標題采用一、和(一)和1.和(1)的格式。具體格式規(guī)定如下:

一號標題(一、)用小三號黑體加粗,居中,后文另起。

二號標題((一))四號黑體加粗排版,前空兩格,后文另起。

三號標題用(1.)小四號宋體排版,前空兩格,后加句號。與正文連排,后文不必另起行。

注:單獨成行的標題后面一般不加句號等標點符號6.表格和圖。

正文中表格基本要素要完整,并盡可能簡單明了、美觀。表格要有表頭(居中,加粗),表頭(標題)不要太長,原則上不超過表格寬度,超過時要回行,表注也如此。

表格通常采用三線格形式(見表1)。表頭、表注和表格內文字為5號字體,如果內容太多也可設定為小五字體,表格內文字應為單倍行距、居中。

文內表格要連續(xù)編號。表格要和正文適當分開。表頭和前面正文之間空一行,表后和正文間之間空一行。

綜述論文格式要求及字體大小篇七

(二號宋體)。

(中文題名一般不超過20個漢字;題名不得使用非公知公用、同行不熟悉的外來語、縮寫詞、符號、代號和商品名稱。

為便于數(shù)據(jù)庫收錄,盡可能不出現(xiàn)數(shù)學式和化學式。)。

作者姓名。

(小四號仿宋體)。

作者單位(包括英文摘要中)。

(小五號宋體)。

(如果作者為兩位以上,之間用","隔開;[論文之家]如果多個作者為不同單位時,應在作者姓名上打上角標以區(qū)別,作者通訊地址應為詳細的工作單位、所在城市及郵編和e-mail地址,必須用全稱標注,不得簡稱。

在英文摘要中的作者姓名用漢語拼音,姓前名后,姓全大寫,名首字母大寫;作者單位,城市,郵政編碼。

如作者為兩位以上,應指定聯(lián)系人。)。

中圖分類號。

(圖書分類法是按照一定的思想觀點,以科學分類為基礎,結合圖書資料的內容和特點,分門別類組成的分類表。

采用《中國圖書館分類法》對論文進行中圖分類的。)。

中、英文摘要。

(五號楷體)。

(摘要的目的是向讀者介紹論文的主要內容,傳達重要的可檢索信息,其主要內容包括被報導的研究項目的目的,研究方法、結果和結論。

篇幅以300字左右為宜。

英文摘要要用英語清楚、簡明地寫作,內容限制在150~180個英文單詞以內。

關鍵詞(5號楷體)。

(關鍵詞是便于讀者從浩如煙海的書刊、論文中尋找文獻,特別適應計算機自動檢索的需要。

論文應提供關鍵詞3~8個,關鍵詞之間用分號隔開。

在審讀文獻題名、前言、結論、圖表,特別是在審讀文摘的基礎上,選定能反映文獻特征內容,通用性比較強的關鍵詞。

首先要選項取列入《漢語主題詞表》、《mesh》等詞表中的規(guī)范性詞(稱敘詞或主題詞)。

對于那些反映新技術、新學科而尚未被主題詞表錄入的新名詞術語,可用非規(guī)范的自由詞標出,但不能把關鍵詞寫成是一句內容"全面"的短語)。

正文(5號宋體)。

對外文字母、單位、符號的大小寫、正斜體、上下角標及易混淆的字母應書寫清楚。

文稿章節(jié)編號采用三級標題。一級標題(小4號黑體)形如1,2,3.。.。.。;二級標題(5號黑體)形如:1,1.2,1.3.。.。.。;2.1,2.2,2.3,。.。.。.;三級標題(5號宋體)形如:1.1.1,1.1.2,1.1.3,。.。.。.2.1.1,2.1.2,2.1.3,。.。.。.引言或前言不排序。

若論文為基金項目,請在文章首頁下角注明基金項目名稱和編號。

1.2.7圖表要求。

文中的圖題、表題應有中英文對照(小5號黑體),并隨文出現(xiàn),圖要精選,一般不超過6幅,請看具體要求。

若圖中有坐標,要求用符號注明坐標所表示的量(斜體),單位(正體)。

若有圖注,靠近放在圖下部。

照片應選用反差較大、層次分明、無折痕、無污跡的黑白照片,或提供*。tif格式的電子文檔(分辨率不低于600線)。

作者應自留底圖。

文中表格一律使用三線表(祥見示例)(不劃豎線)。

表中參數(shù)應標明量和單位(用符號),若單位相同可統(tǒng)一寫在表頭或表頂線上右側。

若有表注,寫在表底線下左側。

表中重復出現(xiàn)的文字,不可用"同前"、"同左"等表示,必須全部重復寫出。

參考文獻(小5號宋體)。

為了反映文稿的科學依據(jù),尊重他人研究成果以及向讀者提供有關信息的出處,正文之后一般應列出參考文獻。

綜述論文格式要求及字體大小篇八

關于調整申報中小學教師。

高、中級職務論文要求的通知。

各區(qū)縣教育局及有關單位:

為提高我市中小學教師的教育教學能力和教育科研水平,鼓勵廣大教師在從事教育教學活動的同時,積極進行教育教學研究,不斷總結教育教學經(jīng)驗,進一步促進教育教學質量的提高。在廣泛征求專家和中小學教師意見的基礎上,對我市中小學教師申報高、中級職務的論文要求提出如下調整意見:

一、申報中學高級教師職務(含“小中高”和實驗系列,下同)的教師要提交任現(xiàn)職以來代表本人水平的教育教學論文(或論著)兩篇(部)。

二、申報中小學中級教師職務的教師要提交任現(xiàn)職以來代表本人水平的教育教學論文(或論著)一篇(部)。

三、所提交的論文為獨立撰寫或本人為第一作者的論文;論著為本人撰寫3萬字以上。

四、所提交的論文要與本人所從事的教育教學內容相關,其1。

中:申報中學高級教師職務要有一篇與本人申報學科的教學內容相關;所提交的論文字數(shù)要求在2000字以上,要具有學術性、創(chuàng)新性和實用性,對教育教學工作有指導意義和推廣價值。參編的教材、教學參考書、輔導資料、題書及計算機教學軟件、教具等不能替代論文,但水平較高的參編教材、自編軟件及自制教具可作為業(yè)績隨申報材料一同上報相應評委會。

五、所提交論文的發(fā)表形式和時間:

1.公開發(fā)表:具有“cn”、“issn”刊號或“isbn”書號;

2.在市、區(qū)縣級教育類期刊上發(fā)表:具有內部準印書刊號;

5.所提交論文的.發(fā)表時間為申報當年8月31日前。論文清樣、校對稿及待發(fā)表證明等均不屬于發(fā)表范圍。

六、所提交的論文要經(jīng)本人誠實承諾,單位審核公示、負責人簽字、蓋章,主管區(qū)縣局人事部門蓋章;填寫的?申報天津市中小學教師高、中級職務論文審核表?(表樣附后),隨申報材料一同上報相應評委會。

七、各級評委會仍采取考評結合的方法、依據(jù)申報人水平測試成績和全部業(yè)績材料進行綜合評審。

2

八、為減輕教師在論文發(fā)表、認定等方面的負擔,從今年起,申報中小學教師職稱不再進行論文認定程序。原市、區(qū)教育學會頒發(fā)的成果認定證書(含45周歲以上的教師申報中學高級職務,已取得的區(qū)縣級成果認定證書),在有效期內仍有效。

九、各基層單位要鼓勵和引導廣大教師鉆研本學科業(yè)務,積極投身于教學研究和教學改革,營造良好的學術研究氛圍,注重加強師德建設,端正學術風氣,教育廣大教師誠實守信,使廣大教師將自己在實際工作中積累的教育教學經(jīng)驗、反思、感悟等,凝練提升,撰寫出有一定水平的論文,作為晉升高、中級職務的業(yè)績材料之一;并要按照上述要求,對申報人的論文進行嚴格審查,堅決杜絕抄襲剽竊論文現(xiàn)象的發(fā)生。

十、各區(qū)縣教育局及有關單位要加強領導,嚴格把關。凡發(fā)現(xiàn)或被舉報抄襲剽竊等弄虛作假行為的,一經(jīng)查實,堅決取消當事人的參評資格并停報兩年;對出具假證明材料的單位,給予通報批評,并嚴格按照?關于印發(fā)?專業(yè)技術職稱評審(考試)紀律?的通知?(津人專?2000?22號)文件精神執(zhí)行。

此通知自發(fā)布之日起實行,以往規(guī)定與本通知不符的以本通知為準。本通知由天津市教育委員會職稱工作辦公室負責解釋。

3

附件:?申報天津市中小學教師高、中級職務論文審核表?

二一一年七月八日。

主題詞:調整中小學論文通知。

(共印80份)天津市教育委員會職稱工作辦公室2011年7月8日。

4

綜述論文格式要求及字體大小篇九

文稿必須包括中英文題名、中英文作者姓名、中英文作者單位名、中英文單位所在城市名及郵政編碼;必須包括中英文摘要、中英文關鍵詞(3~5個)。英文內容單獨放在正文之前。

中文題名一般不超過20個漢字,避免使用的研究等非特定詞,不使用副題名。英文題名應與中文題名含義一致,開頭不用定冠詞。

論文摘要盡量寫成報道性摘要,即應包括研究目的、方法和過程、結果和結論(中文一般不少于200字),采用第三人稱寫法,不要使用本文、作者等作為主語,避免圖表、公式和參考文獻的序號。英文摘要應與中文摘要文意一致,采用被動語態(tài)表述。

中文關鍵詞選詞要規(guī)范,應盡量從漢語主題詞表中選取,不能采用英文縮寫。英文關鍵詞應與中文關鍵詞一一對應,也不能采用英文縮寫。

正文篇幅一般在8000字以內,包括簡短引言、論述分析、結果和結論等內容。文中出現(xiàn)的外文縮寫除公知公用的首次出現(xiàn)一律應標有中文翻譯或外文全稱。

文中圖、表應有自明性,且隨文出現(xiàn),并要有相應的英文名。文中圖的數(shù)量一般不超過6幅。圖中文字、符號、坐標中的標值和標值線必須寫清,所有出現(xiàn)的數(shù)值都應標有明確的量與單位。文中表格一律采用三線表。

文中有關量與單位必須符合國家標準和國際標準。用單個斜體外文字母表示(國家標準中專門規(guī)定的有關特征值除外;如要表示量的狀態(tài)、序位、條件等,可對該單個字母加上下角標、阿拉伯數(shù)字以及^等),避免用中文表示。

正文章節(jié)編號采用三級標題頂格排序。一級標題形如1,2,3,排序;二級標題形如1.1,1.2,1.3,排序;三級標題形如1.1.1,1.1.2,1.1.3,排序;引言不排序。

編輯老師在此也特別為朋友們編輯整理了法學畢業(yè)論文格式范文。更多詳情請點擊法學論文。

綜述論文格式要求及字體大小篇十

作者須提交全文,原裝,未經(jīng)發(fā)行的論文(最少4頁,最多6頁)及一頁具300字的摘要,封面頁需包括:

1、論文題目;

3、其它作者姓名、所屬單位、城市、地區(qū)及國家;

4、聯(lián)絡人(若非第一位作者作為聯(lián)絡人的情況下);

5、論文目錄(如論文中的第一頁)。

綜述論文格式要求及字體大小篇十一

論文一般由題名、作者、摘要、關鍵詞、正文、參考文獻和附錄等部分組成,其中部分組成(例如附錄)可有可無。

論文各組成的排序為:題名、作者、摘要、關鍵詞、英文題名、英文摘要、英文關鍵詞、正文、參考文獻、附錄和致謝。

中文題名。

(二號宋體)。

(中文題名一般不超過20個漢字;題名不得使用非公知公用、同行不熟悉的外來語、縮寫詞、符號、代號和商品名稱。

為便于數(shù)據(jù)庫收錄,盡可能不出現(xiàn)數(shù)學式和化學式。)。

作者姓名。

(小四號仿宋體)。

作者單位(包括英文摘要中)。

(小五號宋體)。

(如果作者為兩位以上,之間用",如果多個作者為不同單位時,應在作者姓名上打上角標以區(qū)別,作者通訊地址應為詳細的工作單位、所在城市及郵編和e-mail地址,必須用全稱標注,不得簡稱。

在英文摘要中的作者姓名用漢語拼音,姓前名后,姓全大寫,名首字母大寫;作者單位,城市,郵政編碼。

如作者為兩位以上,應指定聯(lián)系人。)。

中圖分類號。

(圖書分類法是按照一定的思想觀點,以科學分類為基礎,結合圖書資料的內容和特點,分門別類組成的分類表。

采用《中國圖書館分類法》對論文進行中圖分類的。)。

中、英文摘要。

(五號楷體)。

(摘要的目的是向讀者介紹論文的主要內容,傳達重要的可檢索信息,其主要內容包括被報導的研究項目的目的,研究方法、結果和結論。

篇幅以300字左右為宜。

英文摘要要用英語清楚、簡明地寫作,內容限制在150~180個英文單詞以內。)。

關鍵詞(5號楷體)。

(關鍵詞是便于讀者從浩如煙海的書刊、論文中尋找文獻,特別適應計算機自動檢索的需要。

論文應提供關鍵詞3~8個,關鍵詞之間用分號隔開。

在審讀文獻題名、前言、結論、圖表,特別是在審讀文摘的基礎上,選定能反映文獻特征內容,通用性比較強的關鍵詞。

首先要選項取列入《漢語主題詞表》、《mesh》等詞表中的規(guī)范性詞(稱敘詞或主題詞)。

對于那些反映新技術、新學科而尚未被主題詞表錄入的新名詞術語,可用非規(guī)范的自由詞標出,但不能把關鍵詞寫成是一句內容"全面"的短語。)。

正文(5號宋體)。

對外文字母、單位、符號的大小寫、正斜體、上下角標及易混淆的字母應書寫清楚。

文稿章節(jié)編號采用三級標題。一級標題(小4號黑體)形如1,2,3.。.。.。;二級標題(5號黑體)形如:1,1.2,1.3.。.。.。;2.1,2.2,2.3,。.。.。.;三級標題(5號宋體)形如:1.1.1,1.1.2,1.1.3,。.。.。.2.1.1,2.1.2,2.1.3,。.。.。.引言或前言不排序。

若論文為基金項目,請在文章首頁下角注明基金項目名稱和編號。

1.2.7圖表要求。

文中的圖題、表題應有中英文對照(小5號黑體),并隨文出現(xiàn),圖要精選,一般不超過6幅,請看具體要求。

若圖中有坐標,要求用符號注明坐標所表示的量(斜體),單位(正體)。

若有圖注,靠近放在圖下部。

照片應選用反差較大、層次分明、無折痕、無污跡的黑白照片,或提供*。tif格式的。電子文檔(分辨率不低于600線)。

作者應自留底圖。

文中表格一律使用三線表(祥見示例)(不劃豎線)。

表中參數(shù)應標明量和單位(用符號),若單位相同可統(tǒng)一寫在表頭或表頂線上右側。

若有表注,寫在表底線下左側。

表中重復出現(xiàn)的文字,不可用"同前"、"同左"等表示,必須全部重復寫出。

參考文獻(小5號宋體)。

為了反映文稿的科學依據(jù),尊重他人研究成果以及向讀者提供有關信息的出處,正文之后一般應列出參考文獻。

列出的應確實是作者閱讀過的、最主要的且發(fā)表在正式出版物上的文獻;未公開發(fā)表的資料或協(xié)作成果,應征得有關方面同意,以腳注方式順序表明。參考文獻選用順序編碼制,按在文章中出現(xiàn)的先后順序編號。

每條文獻著錄項目應齊全。文獻的作者、編者、譯者不超過3人時全部寫出,超過者只寫前3人,后加“等”或“etal”,作者之間用“,”隔開。外文作者或編者書寫時,一律姓前名后,名用縮寫,且省略“?!薄?/p>

由于ei信息部進行收錄論文中的參考文獻(僅指英文)的錄入工作,所以在稿件中參考文獻中文期刊論文按中、英兩種文字給出(英文參考文獻不必給出中文)。

綜述論文格式要求及字體大小篇十二

文件的字體均使用仿宋體。

標題的字號選擇二號、加粗、居中,與正文間隔一行。

正文、落款及日期的`字號均選擇小三號。

(一)應有完整正確的標題。

(二)正文段落的首字要空2個字的距離。正文中分層次使用的序號為:

第一級使用“一、”“二、”“三、”……同時要選擇加粗。

第二級使用“(一)”“(二)”“(三)”……

第三級使用“1、”“2、”“3、”……

第四級使用“(1)”“(2)”“(3)”……

(三)要有落款和日期。

1、落款應使用“右對齊”,與正文間隔一行。

2、日期應使用“年月日”格式。日期位置應調整至落款正下方。 三、其他

(一)篇幅在2頁及以上的,應插入頁碼,頁碼選擇位于“居中”。

合同法里沒有對合同的形式做出限制性規(guī)定,可以是合同書也可以是來往信函,通話記錄等?,F(xiàn)實正規(guī)的合同書文本,多用宋體5號字為正文。題目多用黑體字。各締約方能接受的形式,或看著舒服就好。

綜述論文格式要求及字體大小篇十三

中文題名一般不超過20個漢字,必要時可加副題名。文章應附英文題名。

文章應標明所有作者的工作單位,包括單位全稱、所在省市名及郵政編碼,以便于聯(lián)系和按地區(qū)、機構統(tǒng)計文章的分布;單位名稱與省市名之間應以逗號分隔。整個數(shù)據(jù)項用圓括號括起2017年期刊論文格式2017年期刊論文格式。英文文章和英文摘要中的作者工作單位還應在省市名及郵編之后加列國名,其間以逗號分隔。例:

(華中電力集團公司,湖北武漢430027)。

切忌把應在引言中出現(xiàn)的內容寫入摘要;一般也不要對論文內容作詮釋和評論(尤其是自我評價)。不得簡單重復題名中已有的信息。用第三人稱。不必使用"本文"、"作者"等作為主語??s略語、略稱、代號,除了相鄰專業(yè)的讀者也能清楚理解的以外,在首次出現(xiàn)時必須加以說明。

一般每篇文章可選3~8個關鍵詞。多個關鍵詞之間應以分號分隔,以便于計算機自動切分。中、英文關鍵詞應一一對應。

[序號]主要責任者。文獻題名[文獻類型標識].出版地:出版者,出版年。起止頁碼(任選).

[序號]主要責任者。文獻題名[j].刊名,年,卷(期):起止頁碼。

[序號]標準編號,標準名稱[s].

【本文地址:http://www.mlvmservice.com/zuowen/12954151.html】

全文閱讀已結束,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔